КиберПедия — Категория Иностранные языки: 17 Страница 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

КиберПедия — категория Иностранные языки: 17 Страница

На странице ресурсы по категории - Иностранные языки всего материала: 15563 статей.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
Supply “do” or “does” to complete the questions. Classical French cheese omelet Old-school chicken liver parfait Make the dialogue between a waiter and a guest in an Italian resraurant. Making a BruschettaWith Mozzarella Read and translate the typical recipes. What disheswould you like to cook for your friend’s birthday party? Shirakabegura Mio Sparkling Sake x Feta Olive and Sun-dried Tomato Bruschetta Make the dialogue between a waiter and a guest ordering healthy dishes. Oatmeal Blueberry Yogurt Pancakes Aloo (Potato) Masala for Dosa Совершения в Сбербанке России операций, ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОВ И ОПРЕДЕЛЕНИЙ ПРИ СОВЕРШЕНИИ БЕЗНАЛИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ ПО ПОКУПКЕ-ПРОДАЖЕ ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЫ ЗА СЧЕТ СРЕДСТВ НА СЧЕТЕ ПО ВКЛАДУ С ЗАЧИСЛЕНИЕМ СРЕДСТВ НА СЧЕТ ПО ВКЛАДУ И ПЕРЕВОД СРЕДСТВ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ВАЛЮТЫ СЧЕТА При совершении безналичных операций по погашению задолженности по кредиту (основной долг, проценты, неустойка и т.д.) в валюте, отличной от валюты кредита. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА Иностранный язык (английский) Наиболее употребительные предложные словосочетания Программа курса английского языка Учебные тексты и тексты для дополнительного чтения Исправления контрольной работы на основе рецензии Вставьте в предложения глагол to be в форме единственного или множественного числа is/are. Перепишите данные ниже предложения. Определите по Употребите в данных предложениях личные местоимения. ТЕКСТЫ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩЕГО ЧТЕНИЯ, ПЕРЕВОДА И ЗАКРЕПЛЕНИЯ ГРАММАТИКИ ТЕКСТЫ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩЕГО ЧТЕНИЯ, ПЕРЕВОДА И АКТИВИЗАЦИИ ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА. И покажите разницу их структурных моделей через перевод. Страдательном залоге, стараясь сохранить время. Перепишите и переведите на русский язык следующий текст. Перепишите и переведите следующие предложения, Перепишите и письменно переведите на русский язык приводимый ниже текст Употребите нужную форму сослагательного наклонения в Text 1. Types of Electric Current FROM THE HISTORY OF COMPUTERS Лексико-грамматическая часть Die geschichtlichen Wurzeln der Psychologie Nicht bewusste Entstellung der Motivation Перепишите предложение, подчеркните сказуемое, укажите временную форму основного глагола и его инфинитив. Переведите предложение. Кому адресован учебник «КАК ЭТО СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ»? Для чего нужны артикуляционно-грамматические упражнения? Как правильно работать с учебником, чтобы быстро заговорить по-английски. It doesn't (does not) usually help me. Do you have time for your lessons? I think, you are busy now – Yes, I’m. I am thinking. She has been watching this soap-opera for 5 years. I didn’t buy bread yesterday. We would shirk school in our childhood. Did I used to watch TV regularly? My grandpa could speak 5 foreign languages. I was watching TV while mummy was cooking dinner. He speaks perfect English as he has lived in England for 3 years. He has drunk a lot recently. I have read this book by 5 o’clock. I am so dirty because I have been painting a fence. My dad gave up smoking 2 years ago. He had been smoking for 25 years. I will go to school tomorrow. I’ll come back in 5 minutes. I am not working tomorrow. We can go out somewhere. He was going to do exams, but then he changed his mind. Я пойду в кино (КОГДА?), когда мама придет с работы. You’ll feel better after you have taken this medicine. I’ll have written my textbook by September. I will be eating at 5 tomorrow. We’ll have been flying non-stop for 15 hours before we get to the destination. I promise he will come tomorrow. He introduced me to his friend who works in a bank. They promised they would give the money back on time. He said that he would do it if the weather was good. Money is stolen in the shops quite often. Books are given to him quiet often. The grammar rules are explained to children twice a day. I suggest going to the cinema. English pronunciation is always paid much attention to. We are being shown on TV now. I have been spoken about since Monday. My friends were shown on TV last week. I was being examined by a doctor when my granny came into the room. You have already been shown on TV. This work had been done by the beginning of the school-year. This picture had been restored for several years before it was shown to the audience. You will be called on in 2 weeks. I will have been shown on TV before you go out. The writer’s letters will have been arranged for 2 years before they are published. You will be taken a photo tomorrow at 5. The boy is feeding the dog in the yard. To let smb. into one's secrets to sit an examination, to do an examination I don't (do not) always drink coffee in the morning. I am your aunt. Am I your aunt? What are you doing? – I am reading. When he felt melancholy he would stay in his room all day long. I used to watch TV regularly. П «Я ДЕЛАЛ ЭТО, КОГДА КТО-ТО ВОШЕЛ You were having dinner, when mummy came. Were you having dinner, when mummy came? You weren’t having dinner, when mummy came. Ф «НЕ УСПЕЛ Я СДЕЛАТЬ ЭТО, КАК КТО- Ф «Я СДЕЛАЮ ЭТО, ПРИ УСЛОВИИ ЧТО ОН ПРИДЕТ» I’ll be a film star when I grow up. I won’t buy something for supper if I go shopping. By the time we get to the cinema, the film will already have started. I won’t be having dinner when you come. П ЕСЛИ ПОГОДА БУДЕТ ХОРОШАЯ» He said he danced every day. This – that these – those here – there now – then Did he say it was cold there? He didn’t say it was cold there. I often give him books. He if often given books. The case had been brought before the court for a few days before a final judgement was delivered. Л Е К С И Ч Е С К И Й М И Н И М У М Рождение Мексиканского государства Глава 1. ВИЦЕ - КОРОЛЕВСТВО НОВАЯ ИСПАНИЯ Глава 2. СВЯЩЕННИК ИЗ ДОЛОРЕС Глава 3. ОТ МЕХИКО ДО ГВАДАЛАХАРЫ Глава 4. ГЕНЕРАЛ ИЛИ КАПЕЛЛАН? Глава 7. «МЕКСИКАНСКАЯ ИМПЕРИЯ» Глава 8. От монархии к республике ПЕРЕВОД СТАРЫХ РУССКИХ МЕР В МЕТРИЧЕСКИЕ МЕРЫ ОБЪЕМА ЖИДКИХ И СЫПУЧИХ ТЕЛ ПРИБОРЫ И ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ПИВОВАРЕНИЯ РАЗЛИВ ПИВА В БОЧОНКИ И В БУТЫЛКИ Пиво приготовляемое низовым брожением Хлебное пиво, приготовленное верховым брожением ВАРКА ПИВА ИЗ САХАРНЫХ РАСТВОРОВ ГИГИЕНИЧЕСКОЕ И ПИТАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПИВА Имя существительное (The Noun). The Present Indefinite (Simple) Tense. The Future Continuous Tense. The For – to – Infinitive Construction. Они сравнивают эту задачу с расшифровкой Розеттского камня, позволившей Шампольону разгадать наконец древнеегипетские иероглифы. От языка толпы – к литературной норме И тут Толкун увидела на полке нужную ей клейкую ленту. Что это – инерция человеческой памяти? Но это к слову. Насколько я знаю, одни американские госструктуры приняли новую транскрипцию Kyiv, а другие пишут по-прежнему – Kiev. Нет привычки на Руси проповедовать Пи-Си Во-вторых, эти отношения во многом показательны почти для всех республик бывшего СССР. Ангела Меркель – Айгуля из Мерке Если помнишь, твое большое интервью в тех же «Известиях» сопровождали забавные рассказы других переводчиков. Согласно законам гостеприимства Енохианская магия была запретна для Ди и Келли. Енохианская магия и Апокалипсис. Кольцо, Ламен, и Святой Стол Сигилы и описания Королей и Принцев Короли, Принцы, и их министры Период два: Liber Loagaeth и Ангельский Алфавит Енохианская магия и апокалипсис Некоторые заметки о природе енохианского языка. Таблиц из которых были получены имена 49 божественных ангелов Трубач (отсутствует в системе Золотой Зари) Иерархия Малых углов скрижалей Скрижаль Бога или Малая Скрижаль Значение 30-ти Этиров (на русском и английском языках) Цвета элементных свойств пирамид Актуальность и необходимость изучения курса График выполнения и сдачи заданий A devil of a sea rolls in that bay. (Byron) Упр. 340. Замените части предложений инфинитивными оборотами. Упр. 343. Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом. Objective-with-the Infinitive Construction. (Complex Object) Translate into English. Mind Complex Object. Translate the sentences from English into Russian. Use the Subjective-with-the Infinitive Construction instead of the subordinate clauses as in the model. История зарубежной литературы XX века : учеб. / под ред. Л. Г. Михайловой, Я. Н. Засурского. – М. : ТК Велби, 2003. – С. 3–42, 311–544. Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века / под ред. А. П. Саруханян. – М. : ИМЛИ РАН, 2002. – 568 с. ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ТОМАСА ПУДДИКУМБА, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ДОРКАС ХЕЛЛЬЕР, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ СЕМПСОНА БЕКФОРДА, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ФРЭНСИСА ЛЕЙСИ, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ХАННЫ КЛЕЙБОРН, ДАЛЬНЕЙШИЙ ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ МИСТЕРА ФРЭНСИСА ЛЕЙСИ, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ДЭВИДА ДЖОНСА, ДАЛЬНЕЙШИЕ ПОКАЗАНИЯ ДЭВИДА ДЖОНСА, ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ РЕБЕККИ ЛИ, КАТЕХИЗИС ХОРОШЕНЬКОЙ БАРЫШНИ ДОПРОС И ПОКАЗАНИЯ ДЖЕЙМСА УОРДЛИ, Remember / forget doing and remember / forget to do. Герундий в функции предложного дополнения. КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНО ЗАПИСАТЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЦЕНАРИЙ, ЕСЛИ ВЫ НЕ РАБОТАЕТЕ В FINAL DRAFT ИЛИ ДРУГОЙ СЦЕНАРНОЙ ПРОГРАММЕ КОЛИЧЕСТВО СТРАНИЦ В СЦЕНАРИИ И МЕТРАЖ ТЕКСТА СЦЕНАРИЯ В сценарных программах на английском языке – 60-тистрочная страница. У нас получается 53 строчки. Это связано с тем, что русские слова по определению длиннее английских. РАЗНЫЕ ОБЪЕКТЫ В ОДНОМ МЕСТЕ ДЕЙСТВИЯ ПРО ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ В ЗАГОЛОВКАХ, ОПИСАНИЯХ И ДИАЛОГАХ УКАЗАНИЯ ОПЕРАТОРУ И РЕЖИССЕРУ Быстроразвязывающийся рифовый узел Английская петля (рыбацкий огон) What parents and teens can do to make divorce easier? Континентальная блокада: история первых санкций и контрсанкций в Европе. Часть I Английская карикатура времен Войны за независимость США. «Все облагается налогом, даже собака» Основные банки Европы находились в Англии, и фунт имел более выгодный обменный курс. Созыв Генеральных Штатов, 1789 г. Капитуляция Шрирангопатама, 1799 г. Булонская армия на императорском смотре, 16 августа 1804 г. Британская карикатура на Джефферсона, объявляющего об эмбарго на торговлю с Европой Сцена из легендарного фильма «Граф де Монте-Кристо», 1954 года. В главной роли Жан Маре. Будущий граф, если верить роману, занимался контрабандой, внося свою лепту в провал Континентальной блокады. Разгром Наполеона при Березине, зима 1812 года Сожжение Белого дома, 1814 г. Ассигнация ценностью в 5 рублей образца 1809 г. Фрагмент Архангельского порта, 1810 г. Виды Казанского собора в Петербурге, 1810-е гг. Вид на Биржу и здание Петропавловской крепости, 1810 г. Санкт-Петербург, район морского порта, 1804 г. Тульский оружейный завод, начало XIX в. Четырех флагштоков в углах обходов. Английские матросы стояли на особых платформах (балконах), поднимали и опускали шары, подавая знаки кораблям на рейде. Передовица в американской газете, сообщающая о причинах введения эмбарго — захваты американских судов и моряков Граница между США и Канадой в 1812 году в районе Великих Озер Переговоры в Генте, 1814 год Вексель Второго Банка США на 1000 долларов, 1830-е Технический директор Маузера Otto Von Lossnitzer Пушка J.A. de Brame обр 1861 г., которую американцы считают прототипом MG 213 Краткое представление на английском Общепринятые сокращения ученых степеней в области медицины Being too sensitive — быть излишне чувствительным Arms — Руки (от плеча до запястья) Hair (women's hairstyle) — Волосы (женские прически) Marks — Родинки, морщины, шрамы и др. Как рассказать о своем хобби Расскажите о семье на английском Внешность и характер: 30 английских идиом She was always defending her husband in front of their daughter. A lot of these children have been deprived of a normal home life. Life is never dull when Liz is here. We can offer a comfortable home to a young person of either sex. I had no dollars, but offered him an equivalent amount of sterling. We are now more able to predict future patterns of climate change. The penalties should be proportionate to the gravity of the offence. Throughout history the achievements of women have been largely The weekly newsletter is mailed to women all over the country. He left as a poor, working class boy and returned as a wealthy man. СЕРЬЁЗНЫЙ РАЗГОВОР, НЕ О ПОПКОРНЕJ НОВОСИБИРСК КАК САМЫЙ МОЛОДОЙ МЕГАПОЛИС РОССИИ И КАК ПЕРВЫЙ ГОРОД С НЕРОВНЫМИ ДОРОГАМИ, ЧТО ВСТРЕТИЛИ «ГЕРОИ» ВЕЛИКИЙ ПУТЬ К ВЕЛИКОМУ ГОРОДУ Ч-Т на краю обрыва / далее читайте. я дополнительная глава, название которой, как раз должно было присутствовать в предыдущей части. ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ II ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ Основные итоги развития сельского хозяйства в развитом средневековье. ИСПАНИЯ И ПОРТУГАЛИЯ ДО КОНЦА ХV вв. СКАНДИНАВСКИЕ СТРАНЫ ДО КОНЦА ХV вв. ВАЛАХИЯ, МОЛДАВИЯ И ТРАНСИЛЬВАНИЯ ФОРМИРОВАНИЕ ЕДИНОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ. ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА: ОСОБАЯ МОДЕЛЬ. Правила чтения и произношения Местоимения, сокращающие ответ Несовпадение русских и немецких предлогов Прилагательные-существительные. Повелительная форма (Imperativ) Причастия настоящего и прошедшего времени (Partizip 1, Partizip 2) Совершенное (прошедшее) время (Perfekt) Модальные глаголы, zu перед вторым глаголом в предложении. Обороты с zu Обычные глаголы в роли модальных Неопределенная форма прошедшего (совершенного) времени (Infinitiv Perfekt) Отделяемые и неотделяемые приставки Условная форма 2 (Konjunktiv 2) Условная форма 1 (Konjunktiv 1) Выражение причины и следствия. Выражение способа совершения действия (indem). Выражение мнимости (кажущегося). Разные als М Урнов. Роберт Луис Стивенсон Повесть о молодом человеке с пирожными Повесть об английском докторе и дорожном сундуке Приключения извозчичьей пролетки Повесть о молодом человеке духовного звания Повесть о доме с зелеными ставнями Повесть о встрече принца Флоризеля с сыщиком О ТОМ, КАК Я ЗАНОЧЕВАЛ В ГРЭДЕНСКОМ ЛЕСУ И ЗАМЕТИЛ СВЕТ В ПАВИЛЬОНЕ
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |


© cyberpedia.su 2017 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.036 с.