Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

No Article before the Names of Streets, Squares, Parks, Underground Stations and Airports

2020-05-08 440
No Article before the Names of Streets, Squares, Parks, Underground Stations and Airports 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

(Отсутствие артикля перед названиями улиц, площадей, парков, станций метро и аэропортов)

Перед названиями улиц, площадей, парков, станций метро и аэропортов артикль не употребляется: Oxford Street ['aksfsd stri:t] Оксфорд стрит, Red Square ['red skwea] Красная площадь, Trafalgar Square [trs'fzelga skwea] Трафальгарская площадь, Hyde Park ['haid pa:k] Гайд-Парк,Sokolniki Park парк Сокольники, Bond Streel Underground Station [bond stri:t 'Andagraund steijn] станция метро {Бонд стрит), Revolution Square Underground Station [,revs'lu:Jn skwea 'Andsgraund steijn] станция метро (Площадь Революции), London (Heathrow) Airport ['Lmdan Chi:8rou) 'eap3:t] Лондонский аэропорт (аэропорт Xumpoy), Vnukovo Airport аэропорт Внуково.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание на то, что в сочетании с именем собственным существительные street и square обычно не находятся под ударением.

 

TEXT

 

Learn these speech patterns

1. At ten minutes past eight we leave home for work or school. В десять минут девятого мы уходим из дома на работу или в школу.

Exercise I. Make up sentences using the table and translate them.

 

 

2. It takes us five minutes to get there. Нам требуется (нужно) пять минут, чтобы добраться (дойти) туда.

How long does it take you to get to college? Сколько вам требуется (нужно) времени, чтобы добраться до института?

Exercise 2. Make up sentences using the tables and translate them.

 

 

3. Nick likes reading books. Нику нравится читать книги.

Exercise 3. Make up sentencesusing the table and translate them.

 

 

Exercise 4. Translate into English.

1. Мне требуется двадцать минут, чтобы добраться до станции метро «Сокольники.» 2. Им нужно сорок минут, чтобы добраться до Красной площади. 3. Нам требуется пятнадцать минут, чтобы добраться до дома. 4. Ему требуется два часа, чтобы добраться до аэропорта Домодедово. 5. Петр часто уходит в школу в четверть девятого. 6. Когда вы обычно уходите в университет? — В восемь утра. 7. Я люблю переводить с английского языка на русский. 8. Он любит играть в шахматы. 9. Я не люблю (мне не нравится) курить. 10. Ей нравится приходить в школу рано. 11: Ему не нравится ездить в университет на автобусе.

Exercise 5. Make up eight sentences using patterns 1, 2 and 3.

Exercise 6. Read these sentences and translate them into Russian. Pay attention to active words and word combinations.

I. Her eldest sister is a programmer. She works in a big factory. 2. "Does your younger sister go to school?" "Yes, she does. She's in the second form". 3. My mother usually gets up at a quarter to six. 4. My eldest sister usually wakes me up at half past six. 5. "How is he going to get there?" "He's going to get there by underground." 6. He always leaves for work at a quarter to eight. 7. Whose translation is this? 8.1 usually have roastbeef or steak and a cup of coffee for lunch. 9. Does he usually come home from school at half past one? 10. Do you often borrow books from the school (university) library? 11. He is going to stay at university till eight o'clock today. 12. Do you listen to the latest news on the radio every morning? 13. My younger sister is a secretary in the Ministry of Foreign Affairs. 14. How many foreign languages do you know? Exercise 7. Make the necessary substitutions and reproduce the dialogues.

1. A: Do Peter and Nick work in the same office"!

B: Yes, they do.

(A: live in the same house, go to the same school, have lunch in the same canteen)

2. A: I often have bacon and eggs for breakfast.

B: I never have bacon and eggs. I usually have tea and toast.

(A: coffee; B: coffee)

 

MY FAMILY

 

My 'name is 'Peter Sedov. I am 'forty-'six years old. I am 'chief engi'neer in a factory. I have a 'wife and tthree sons. My 'wife is 'forty'two. 'Mary and 'I 'work in the 'same factory. She is a secretary in the office.

Our eldest son —'Boris is 'twenty two. He is a programmer. 'George, our 'second son, is nineteen. He is a 'first-year 'student at 'Moscow University.

Our younger son —'Nick is i twelve. He 'goes to school. He is in the 'fifth form.

We 'live in Moscow. We have a 'four-'room flat in a 'new 'block of flats. Our 'flat is 'on the 'second floor. Our 'house is in Ostozhenka Street.

'Mary and —'I usually 'get up early, at 'half past six. I 'shave and have a shower. Then I 'wake up 'Boris and Nick.

At half past seven we have breakfast. We 'usually have 'bacon and —'eggs, \toast arid 'tea or coffee for breakfast.

At 'ten 'minutes past height we 'leave 'home for -Jwork or school. Our 'house is 'near 'Gorky Park Underground 'Station, and it'takes us t five minutes to get there.

My 'wife and —/I 'get to the —'factory at a 'quarter to nine.

I 'usually have a t lot of things to do in the office. I dic'tate —'letters, look through 'papers and translations \ and re'ceive visitors.

'Mary and —'I always have 'lunch in the 'factory can teen. We 'usually have 'roastbeef or —'steak and "coffee for lunch.

'Nick 'comes 'home from —school at 'half past one or at 'two o'clock. He has -/lunch and 'then 'goes for a 'walk in ~4Gorky Park. At four o'-clock \ he 'comes back and 'does his homework. He 'writes exercises, translates 'English 'texts into -/Russian \ and 'learns ~\rules. It 'takes him ttwo 'hours and a 'half to 'do his "^homework. 'Nick 'likes 'reading books. He 'often 'borrows —'books from the "Лschool library.

'Mary and —'I i 'come 'home at a 'quarter past "^six. At seven o'-/clock we have "^ dinner. After dinner $ I 'usually 'look through the —'newspapers J or 'watch tele"^ vision.

—'George 'often 'stays at —'uni—'versity till 'nine o'-\clock. He 'reads 'books in the Tcollege "^library. 'George is a 'member of some uni'versity so ^Icieties.

At 'ten o'—'clock we listen to the 'latest 'news on the —/radio \ and at 'half past e—/leven we 'go to ibed.

To night we 'have a ~"i guest. "Л Michael, my 'younger "^brother, is 'coming to see us. -J Michael is а "Лdiplomat. He 'works in the 'Ministry of 'Foreign Affairs. 'Michael knows t three-'foreign Slanguages: —'English, Spanish and S German.

Notes

1. I am chief engineer in a factory. Я главный инженер завода.

Артикль не употребляется перед именной частью составного сказуемого, выраженной существительным, обозначающим должность, которую может занимать только одно лицо.

2. I have a lot of things to do. У меня очень много работы.

3. from the school library из школьной библиотеки; university societies университетские кружки. В английском языке существительные часто употребляются в функции определения к другому существительному.

Exercise 8. Read and translate the text.

Exercise 9. Find in the text English equivalents for these word combination and sentences.

1. Мария и я работаем на одном и том же заводе. 2. Нашему старшему сыну Борису двадцать два года. 3. Наша квартира на третьем этаже. 4. Приходим на завод без четверти девять. 5. Он часто берет книги в школьной библиотеке. 6. член нескольких университетских кружков.

Exercise 10. Quote the sentences in which the following words and word combinations are used in the text.

At Moscow University, to go to school, block of flats, early, to leave for, canteen, from school, to learn, to like, on the radio, Spanish.

Exercise 11. Answer these questions using active words.

1. What is Peter Sedov? 2. How many people are there in Peter's family? 3. What is Peter's wife? 4. What are Peter's sons? 5. At what time does Peter usually get up? 6. Who wakes up their sons? 7. At what time do the Sedovs leave home for work or school? 8. What does Peter usually do in the office? 9. Does Nick do his homework after lunch or after a walk? 10. Nick often borrows books from the school library, doesn't he? 11. Why does George often stay at university till nine o'clock? 12. Who is coming to see the Sedovs tonight? 13. What is Michael?

Exercise 12. Insert prepositions frcm...into, till, through, in, near, for, at, up, to.

Mike is a university student. He goes... the university every day.... the morning his mother wakes him.... He gets..., washes and shaves. Then he has breakfast. He often has bacon and eggs, coffee and toast... breakfast. He does not look... newspapers... the morning, he looks them......the evening. Mike usually leaves... the university... a quarter... eight. He lives... Taganskaya Underground Station and it takes him ten minutes to get there. Mike often has lunch... the University canteen. He often stays... the library... 8 p.m. He translates texts... French... Russian and does exercises.

Exercise 13. Make up ten questions based on the text and answer them. Exercise 14. Give a summary of the text.

Exercise 15. Make the necessary substitutions and reproduce the dialogues.

1. A: You usually get up at seven in the morning, don't you?

B: Yes, I do. And what about you?

А: I get up at half past seven.

(A. six, half past six; Аг: a quarter to seven, ten minutes

past seven)

2. A: Does Peter Bodrov live in Minsk!

B: Yes, he does. He works in the Ministry of Foreign

Affairs there.

(A: Kiev, Kishinev; B: in a big factory, in an office)

3. A: When do you come home from the officel

B: At half past six. It takes me an hour to get home. (A: the factory, the ministry, the university; B: a quarter to seven, a quarter past six, half past four)

Exercise 16. Open the brackets using, the verbs in Simple Present or Present Continuous.

1. My friend's name (to be) George Lobov. He (to live) in Kishinev. He (to be) chief engineer in a big factory. He usually (to come) to the factory at a quarter past eight. George (to have) a lot of things to do. He (to read) papers, (to write) business letters and (to receive) visitors.

His wife Jane (to work) in the same factory. She (to be) a programmer. Jane (to like) reading. She often (to borrow) books from the factory library. There (to be) a lot of interesting books there.

2. My brother and sister (to have) lunch in the canteen now. 3. "What Nick (to do) now?" "He (to do) his homework. It usually (to take) him an hour and a half to do his homework."

Exercise 17. Ask questions to which the italicized words are the answers.

1. His elder sister lives in Omsk. (1) 2. His younger son often goes for a walk in Gorky Park. (1) 3. His elder brother is a doctor. (1) 4. Mary usually comes home at half past five. (1) 5. It takes my daughter three hours and a half to do her homework. (1)

Exercise 18. Insert articles where necessary.

1. This is... nice street. It's... Ostozhenka. 2. Mr Brown lives near... Hyde Park. He often goes for a walk there. 3. They are going to leave for... Sheremetyevo Airport now. 4. It takes him ten minutes to get to... Sokolniky Underground Station. 5. His elder sister is... chief engineer in... big factory. 6. At half past seven we leave... home for... work or.. school. 7. He usually gets to... office at... quarter to nine. 8. He usually looks through... newspapers after... lunch.

Exercise 19. Make up situations using the verbs given below.

a) My Friend's Morning: to wake up, to get up, to shave, to have a shower, to have breakfast, to have coffee, to leave home for work.

b) My Friend's (Sister's, Brother's) Day: to wake up, to get up, to take a shower, to have breakfast, to leave for school (work, the factory, university), to have classes (to have a lot of work), to come back, to have lunch, to go for a walk, to do one's homework (to watch TV, to read books).

Exercise 20. Make up ten sentences using the verbs to get, to take, to go, to come in the word combinations that you know.

Exercise 21. Translate into English and give a summary of the texts.

1. Анне 26 лет. Она работает секретарем в учреждении. Она встает в 7 часов, завтракает и уходит на работу. Ей требуется час, чтобы добраться до работы.

У Анны много дел утром. Она работает до 12 часов. Затем она обедает в столовой. После обеда она возвращается в контору и работает до пяти.

Анна обычно приходит домой в 6 часов. Она редко бывает дома вечером. У нее много друзей. По субботам и воскресеньям она часто ходит в театр. В воскресенье утром она обычно ходит гулять в парк Сокольники.

2. Я просыпаюсь в 7 часов утра и бужу сына. Сын уходит в институт, а я на завод.

Я инженер. Я прихожу на завод без десяти минут восемь, просматриваю документы и деловые письма. В 12 часов я обедаю. После обеда я возвращаюсь в цех и работаю до 5 часов вечера. Прихожу домой в шесть. Сын обычно возвращается из института в это же время. Вечером мы слушаем последние известия и просматриваем газеты.

Я ложусь спать в половине одиннадцатого» а сын — после одиннадцати.

Exercise 22. Read and translate the text Look up the words you do not know in the dictionary. Give a summary of the text.

Today we have a house-warming party.* We have a three-room flat in a new building in the centre of Moscow. Our house is quite near Pushkin Square. Our flat is on the ninth floor. My parents are going to come to the house-warming party.

* a house-warming party ['hauswo:mirj 'pa:ft] новоселье

 

My parents do not live with us. They live in a small town near Moscow. They are old. They do not work. They are pensioners. We often go to see them. They have a two-room flat on the ground floor in a new block of flats. There is a nice lawn in front of their house.

Exercise 23. a) Make up a story on one of the topics, b) Write a story on one of the topics.

1. My family. 2. My friend's family. 3. My day. 4. My friend's day.

 

LESSON EIGHT

 

Conversations: A. Introductions. B. Greetings and Asking about Health. C. In the Canteen.

Learn these speech patterns

1. I’d like some salad, steak and a cup of coffee.

Exercise 1. Make up sentences using the table and translate them.

I'd like a cup of coffee. a cup of tea. some ice-cream.some apple-pie.

He'd like to go for a walk.to look through the papers, to meet Mr Brown.

2. Would you like some apple-pie? ['wud ju 'laik ssm -^aeplpai]

Exercise 2. Make up sentences using the table and translate them.

Would you like a cup of tea? a cup of coffee? some ice-cream? steak now? to go for a walk? to have lunch now? No, thank you. Yes, please.

Exercise 3. Translate into English.

1. He хотелось бы вам посмотреть телепередачу сейчас? 2. Мне хотелось бы пойти в театр сегодня вечером. 3. Петру хотелось бы послушать последние известия сейчас. 4. Не хотели бы вы выпить чашечку чая? 5. Не хотели бы вы пообедать сейчас? 6. Не хотелось бы вам поехать туда в метро? Exercise 4. Make up six sentences using patterns 1 and 2.

 

A. INTRODUCTIONS*

* Обобщение материала

 

1

Mr Holt: Good morning, Mr Morris. This is Mr Bobrov.

Bobrov: How do you do.

Mr Morris: How do you do.

Mr Holt: Mr Bobrov is from Russia.1

2

Mr Black: Good evening, Mr Norris. Meet Mr Popov.

Mr Norris: How do you do.

Popov: How do you do.

Mr Black: Mr Popov is from Moscow.

3

Mr White: Mrs Norris, I'd like to introduce my Russian

friend Mr Ktorov. Mrs Norris: How do you do. Ktorov: How do you do. Mrs Norris: How do you like London? Ktorov: It's quite different from what I expected.2

В. GREETING AND ASKING ABOUT HEALTH3

1

Mr Green: Hello.

Bobrov: Hello. How are you?

Mr Green: I'm not feeling very well.

Bobrov: Really? What's the trouble?4

Mr Green: I'm afraid I'm catching a cold.

2

Mr Norris: Hello. How are you?

Bobrov: Fine, thank you. And what about you?

Mr Norris:. Not too well, I afraid.

Bobrov: I'm sorry to hear that.

С. IN THE CANTEEN

1

A; I'd like some salad, steak, and a cup of coffee for

lunch. And what about you? B: I'd like roastbeef and some ice-cream. A: Would you like some apple-pie? B: Yes, please.

2.

A: Excuse me, pass me the butter and the salt, please.

B: Here you are. Pass me the rye bread, please.

A: Here you are.

B: Thank you.

A: Not at all.

 

Notes

 

1. Mr Bobrov is from Russia. При представлении, как правило, сообщается некоторые сведения о представляемом.

2. It's quite [kwa/it] different ['difrant] from what I expected [iks'pektid]. Очень отличается от того, что я ожидал.

3. Greeting and Asking about Health: greeting ['grirtirjz] приветствия; to ask about health [helB] справиться о здоровье.

4. What's the trouble [ЧглЫ]? Что вас беспокоит (тревожит)?

Exercise 5. Read and translate the dialogues.

Exercise 6. Find in the dialogues English equivalents for these sentences.

1. Как вам нравится Лондон? 2. Вот как! 3. Боюсь, что я простудился 4. Не хотели бы вы съесть кусочек яблочного пирога. 5. Пожалуйста (не за что).

Exercise 7. Quote the sentences in which these words are used in the dialogues.to be from, to introduce, too, salad, to pass, here you are

Exercise 8. Fill in the missing-remarks. Reproduce the dialogues.

1. A: Good morning, Mrs Smith. I'd like to introduce

Mr Tabakov to you.

Mrs S:... T:...

2. A: Good evening, Mr White, Meet Mr Krotov..

Mr W:...

K:...

A: Mr Krotov is a businessman,.

3. A: How do you like Irkutsk?

B:...

4. A: How are you feeling today?

B:...

A: I'm sorry to hear that.

B:...

A: Really? What's the trouble?

B:...

5. A: What would you like to have for lunch?,

B:...

A: What about some ice-cream?

B:...

6. A: Pass me some toast, please.

B:...

A: Thank you.

B:...

Exercise 9. Think of the questions to which the Mowing sentences aee- the answers.

1. A-...

B: It's quite different from what I expected.

2. A....

B: Not too well, I'm afraid.

A:...

B: I think I'm catching a cold.

3. А:...

В: I'm not feeling very well.

A;...

4. A:...

B: I'd like some salad, steak, and a cup of coffee.

A:...?

B: No, thank you.

5. A:...

B: Here you are.

A:...

B: Not at all.

Exercise 10. Reproduce the dialogues in pairs.

Exercise 11. Translate these dialogues.

1. — Здравствуйте, г-н Смит. Как вы себя чувствуете?

— Не совсем хорошо.

— Что же беспокоит вас?

— Боюсь, что я простудился.

2. — Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, спасибо.

3. — Как себя чувствует ваш отец?

— Не очень хорошо.

— Жаль.

4. — Что бы вы хотели взять на обед (ленч)?

— Салат, бифштекс и чашечку кофе.

— А как насчет мороженого?

— Спасибо, да.

5. — Простите, передайте мне, пожалуйста, соль.

— Пожалуйста.

— Спасибо.

— Пожалуйста. (Не стоит благодарности.)

6. — Не хотите ли чашечку кофе?

— Спасибо, нет.

Exercise 12. Make up dialogues based on these situations.

1. На конференции (в университете, институте и т. д.) вы встретили знакомого иностранного коллегу. Представьте ему своего коллегу (однокурсника).

2. На конференции вы встретили знакомого иностранного коллегу. Расспросите его, как он себя чувствует, как себя чувствуют его жена и дети.

3. Вы зашли с английским коллегой в московское кафе. Спросите, что он хочет взять на обед (ленч). Во время ленча попросите коллегу передать вам соль, поблагодарите его.

 

LESSON NINE

 

NEW GRAMMAR STRUCTURES

 

1. Modal Verbs "can", "may", "must" (Модальные глаголы can, may, must)

 

 

Модальные глаголы, к которым относятся can, may, must показывают отношение говорящего к действию, выраженному смысловым глаголом (возможность, способность, необходимость совершения действия). В английском языке модальные глаголы часто называются недостаточными, так как у них нет всех тех форм, которые имеются у других глаголов. Так, глаголы сап и may не имеют формы будущего времени, глагол must имеет только форму настоящего времени. В 3-м лице единственного числа в Simple Present модальные глаголы не имеют окончания -s. Инфинитив, следующий за этими глаголами, употребляется без to. Вопросительную и отрицательную формы они образуют без вспомогательного глагола to do.

В повествовательных, утвердительных и отрицательных предложениях (в полной форме) модальные глаголы не ударны, в вопросительных и отрицательных (в краткой форме) предложениях они ударны.

В разговорной речи обычно употребляются следующие сокращенные отрицательные формы модальных глаголов: can't [ka:nt], mayn't [meint], mustn't [mAs-ht].

Модальный глагол can употребляется для выражения способности, возможности или разрешения совершить действие.

'Can you read 'English books? Можете ли вы читать английские книги? (Знаете ли вы английский язык и умеете ли читать?)

Не 'cannot 'play chess. Ой не может играть в шахматы. (Он не знает правил и не имеет навыков игры.)

You can 'go now. Вы можете идти сейчас. (Вам разрешают, вы имеете возможность пойти сейчас.)

ПРИМЕЧАНИЕ. В отрицательной форме глагол сап пишется слитно с not — cannot ['kaenot].

Модальный глагол may употребляется для выражения разрешения или предположения, относящегося к настоящему или будущему времени. В последнем случае он переводится на русский язык может быть, возможно.

You may 'go I now. Вы можете идти сейчас. (Я разрешаю вам идти сейчас.)

Не may 'come 'back to-morrow. Он, возможно, вернется завтра.

ПРИМЕЧАНИЯ: 1. Разрешение, выраженное глаголом сап, носит менее официальный характер.

2. В отрицательном ответе на вопрос с глаголом may употребляется must not, mustn't [mAsnt] для выражения категорического запрещения и реже mayn't для выражения вежливого отказа.

'May Vtake 'this -Jbook? Можно ли мне взять эту книгу? 'No, you mustn't. Нет, нельзя. 'No, you mayn't. Нет (не могу дать).

Модальный глагол must употребляется для выражения долженствования и эмоционально окрашенного совета. Must также употребляется для выражения предположения, относящегося к настоящему времени, и переводится на русский язык вероятно, должно быть.

You must do it. Вы должны сделать это. (Ваш долг сделать это.)

You must see the 'new ^i library. Вы должны посмотреть новую библиотеку. (Я вам очень советую посмотреть новую библиотеку.)

Не must be at home now. Он, вероятно, сейчас дома. ПРИМЕЧАНИЕ. В отрицательном ответе на вопрос с глаголом must обычно употребляется отрицательная форма модального глагола need — needn't. Needn't означает не нужно, нет необходимости.

'Must I show him the letter? 'No, you needn't. He нужно, (в этом нет необходимости)

Needn't может также употребляться в отрицательных предложениях. You 'needn't~\do it now. He нужно (в этом нет необходимости) делать это сейчас.

Exercise I. Make up sentences using the table and translate them.

 

 

 

Exercise 2. Read these dialogues and translate them. Make the necessary substitutions and reproduce the dialogues.

1. A: 'May I 'have a 'cup of tea?

В: Hеге you are.

(A: a cup of coffee, a cake, a blue pencil)

2. A: 'May I go now?

B: 'Yes, you may.

(A: stay in the college library, have lunch now, smoke here)

3. A: 'Must I 'look through the 'papers -now.

B: 'No, you needn't.

(A: learn the new words, do it, translate this text)

4. A: 'Where's 'Peter now?

B: He must be in the library.

(B: at home, at college, at school, in the canteen)

Exercise 3. Answer these questions.

1. Can you play chess? 2. Can your wife (sister, brother) write English? 3. Can you show me the new textbook? 4. Must you stay in the library tonight? 5. Must pupils do their homework every day? 6. May I take your pencil? 7. May the children go for a walk now? 8. May I stay here till seven? 9. May he go home? 10. May I smoke here?

Exercise 4. Make up twelve affirmative, interrogative and negative sentences using the modal verbs must, can, may and the words given below.

to smoke, to leave for work, to come back, to have lunch, to go for a walk, to go home, to stay till six, to go there, to look through, to go to see, to translate, to read

Exercise 5. Translate into English.

1. Можно здесь курить? — Нет, нельзя. 2. Должен ли Петр сделать домашнее задание сейчас? — Нет, не обязательно. Он может сделать его вечером. 3. Вы должны заучивать новые слова каждый день. 4. Можно мне пойти погулять? — Да, пожалуйста. 5. Где Анна? — Она, вероятно, в институтской библиотеке. 6. Где Петр? — Он, возможно, в столовой. 7. Должны ли вы выходить на работу в семь утра? — Нет, не обязательно. Я могу выходить в четверть восьмого. Мне требуется полчаса, чтобы добраться до завода. 8. Может ли он переводить с английского языка на русский? — Да. 9. Вы можете принять посетителей после обеда? — Нет, я очень занят.

 

2. Indefinite Pronouns / Adjectives * (Неопределенные местоимения / прилагательные)

* adjective ['asd3iktiv]. Нет единого мнения по вопросу отнесения перечисленных выше слов к частям речи: одни грамматисты относят их к неопределенным местоимениям, другие — к прилагательным.

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. В современном английском языке имеется тенденция избегать употребления many и mach в утвердительных предложениях. Вместо них обычно употребляется словосочетание a lot of (много).

There are a lot of books on the shelves. На полках много книг.

They have a lot of time. У них масса времени.

Но: They haven't much time. У них не очень много времени.

Many и much могут употребляться перед подлежащим в утвердительных предложениях.

Many students are listening to the tape. Много студентов прослушивает магнитофонную запись.

2. Употребление few и little характерно для официальной речи. В разговорной речи чаще употребляются сочетания not many, not much или very few, very little.

I have very Hide time. У меня очень мало времени. Не has very few friends. У него очень мало друзей.

Exercise 6. Read and translate these sentences. Pay attention to the use of the indefinite pronouns.

1. We have very little butter at home. 2. Peter has very few friends at school. 3. He hasn't got much work to do. 4. Have they many children? 5. Do you see many people in the street? 6. "Is there much or little coffee in Ann's cup?" "There's a little coffee in her cup." 7. There are a few English books on the shelf. 8. There are a lot of English and French books in the college library. 9. He usually has a lot of work to do in the office.

Exercise 7. Fill in the blanks with many, much, few, a few, little, a little and a lot of.

1. There are not... books on the desk. 2. Mr Brown receives very... visitors on Tuesday. 3. She types... letters every day. 4. There are... students in the canteen. 5. I'd like... coffee, please. 6. There is not... butter at home. 7. There are very... children in the park. 8. I have... cigarettes at home.

Exercise 8. Translate into English.

1. У Петра есть несколько друзей в институте. 2. У нее очень много работы сегодня. 3. У него не очень много дел сегодня. 4. В его книжном шкафу не очень много немецких книг. 5. У нас есть несколько хороших картин. 6. На тарелке очень мало хлеба. 7. У меня очень мало времени. 8. У него очень много работы.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.216 с.