Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Имел бы этот «моральный пердун» право сказать такое

2022-12-20 81
Имел бы этот «моральный пердун» право сказать такое 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

(потому что «очень странным» выглядит это «звуковое

Совпадение» («скруу» и «кду-тить»), отличающееся

От написания самого слова и прошедшее через

века...), если бы А.Н.Драгункин был бы таким же как

«они», одним из них...

Однако А.Н.Драгункин действует иначе..!

А. Н. Драгункин начинает в таких случаях думать

- а когда он начинает думать, то думает он очень

логично:

«Да! Полное смысловое совпадение]

Да ещё и полное «звуковое» совпадение...

Правила твои работают... Здорово!

Но этого мало! Ты, Александр, должен помочь людям

УВИДЕТЬ истину! Действуй!!!».

А «действовать» мы с ВАМИ будем сейчас вместе]

Предположим, мы уже укрепились в нашей вере

В заявленное мною, но мы хотим ещё больше убедиться

В нашей правоте.

Тогда - не довольствуясь уже достигнутым шикарным

Результатом -

168

- мы снова СМОТРИМ на слово "screw"

и (уже не слышим, а) ВИДИМ (!)

в нём что-то очень знакомое:

"-CREW" — а нет ли и в написании этого слова

(а не только в звучанииШ) русского корня?

Эврика!!! Это же русское «КРИВ-» III - Неужели???

Всё, ребята! Больше ничего не будет..!

Будет только англо-русский словарь, открыв который

мы в словарной статье "screw" однозначно увидим

кроме значений «кру-титы'вращать» ещё и

Значения

«крив-тъ/ нс-крив-пять»!!!!!

Так что будьте, господа, спокойны..!

Всё работает..!

И не надо нам никакого санскрита и никакой латыни,

чтобы понять, КТО мы и ЧТО мы...

И не будем мы больше

«рабами западных халтурщиков и вруновЫ.

А Вы негодуете: «Подгонки!»!

А Вы говорите: «Не критикуй..!»...

А Вы спрашиваете: «КТО у кого..?»...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Соответствия могут быть и весьма неожиданными,

Но будучи один раз выявлены, они - как видите

- открывают нам глаза на ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ

169

И очень полезные для установления истины и для

изучения языка вещи, например:

Как это ни странно, но английское находясь

В середине или в конце слова, в любом виде (и в

Устном, и в письменном) очень часто соответствует

Русскому - и не только русскому - «-c-» (а также родственным

ему "-J-", "-ш-" и "-ж-") - и эта закономерность

Не только также позволяет нам совсем по иному

Взглянуть на английскую лексику, но и является крайне

Результативной с точки зрения

помощи в заучивании английских слов!!!

С М О Т Р И Т Е на английские слова i

(только не забудьте, что «л» [и через «/>»]

может переходить в~* «ж»,

а английское в закрытом слоге =

= русскому «-o-»).

Английское слово: Русский источник

(соответствие):

Beef - бииф

Meat - миит

Мяс-о

("Ь-м", y-s-П

то есть "beef спокойно «делается» из "мяса",

и наоборот!!!

Ьогощ*Л - барэ «— волос-ть/polis

t "j»A" ранее произносилось t!

cough - тф «— каш-лять*

Kni/e - найф «— нож

170

Lea/ лииф

Лайф «— жиз-нь

(liv-e/жиз-нь: Ur/ж—в/ф/с/з)

Лис-т

Гоо/ - РУУФ к-рыш-а

(и именно английское слово "roof

Родственно русскому «к-ров-ля»,

являющемуся полным синонимом/вариантом

слова «крыша»:

лит. "s-tog" -* нем. "Dach", швед, "tak", и т.д.)

U

и тут же лит. «небо» = "dang-us" ("teng", "tieny"!

Яиь-ань-мынь???

Янь-шань???)

Rough - раф «— рез-кий

tough - тпаф *— тес-ный,

Причём на два последних примера ("rough" =

«грубый» и "tough" = «жёсткий») имеет особый смысл

Именно посмотреть, так как них у обоих есть ещё по

Одному русскому соответствию, полностью совпадающему

ещё и по «внутреннему» смыслу:

Вот очень интересный пример того, какие неожиданные

Параллели могут выявляться при пользовании

Найденными мною соответствиями

Тогда как другие «германские» языки

Явно унаследовали это слово

или из польского ("dach" = «крыша»),

или из литовского:

И т. д.

"rough""tough"

«руг-ать» и «#иуг-ой»!

171

Wife

I I

M i s s.

ВНИМАНИЕ:

А теперь посмотрите, к каким уж абсолютно

Неожиданным результатам могут приводить эти

Выявленные мною постоянные соответствия

(возьмём соответствия "gh/ф-ж") —

- и сказать-то ведь нечего!!!

Какие же это, к лешему,

Натяжки и подгонки,

если всё «работает»!!!

Причём

эта Т выявленная параллель {ф-с/ш/ж) реальна

Именно для английского и русского языков, так как,

например,

уж такого вот I «совпадения» точно нет нигде:

(«смеяться»)

"laugh" - Лааф_ *-= «рЖ-агь»!!!!!

("/-/•" и "gh-ж")

Г

Как в «друГ-друЖный»\

Это же надо!

«Они» тоже не только «смеются»,

но и «ржут»11\

172

Насколько ВЕЛИКО внутреннее

(в том числе и смысловое\\\) РОДСТВО

наших двух языков!!!

ТАКИХ «совпадений» НЕТ НИГДЕ!!!

Что ещё нужно, чтобы убедиться в том, что английский

Это просто

ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ РУССКОГО???!!!

И этого - НЕ ПОДДЕЛАТЬ!!!


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.026 с.