Вот сиди и думай - поэтическая ли это идеализация — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Вот сиди и думай - поэтическая ли это идеализация

2022-12-20 45
Вот сиди и думай - поэтическая ли это идеализация 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Физиологии англичанок, хроническая ли это профессиональная

Некомпетентность западных господ,

Или просто хроническая озабоченность,

Когда «её» видишь везде, а доступа нет?

А почему бы им (= англоязычным составителям)

Просто САМИМ не порыться в разных словарях,

и не увидеть славянское слово «вон-ятъ» (= «пахнуть

») с очень конкретным корнем «вон», и которое -

150

к тому же - не только по-русски («благо-б0#*-ия»), но и

На других славянских языках значит «пахнуть», и совсем

Не обязательно «плохо пахнуть» - по чешски,

например,

"vo/i-javki" - это просто «духи»,

а по-польски "wq-chac" - это просто «нюхать»\

(чит.: «вон-хачь»)!!!

Соответственно,

"va/t-illa" - это просто «вон-ша» =

= «вои-яла», «заяшии-ла»!

VAGINA, SIR..!

Причём и само слово "vagi-na" тоже, естественно,

русского происхождения - это, возможно, просто:

«влаг-a» -» «в(л)аги-ня/влагина» - и всё!!!

Тем более, что словом «vagina» на самом деле

Обозначается не весь данный «предмет» в целом, а

Именно и только «ВлАГ-алище» -

- а ведь его главный признак = «влажность»

(кроме, конечно же, «ванильности» у англичанок)!!!

А вот сейчас мне придётся побыть чуть-чуть многословным

- и я заранее приношу свои извинения - но

Дело не в «интересности» предмета обсуждения, а в

Том, что иногда по «законам жанра» до истины приходится

добираться и через словесные завалы...

По-латински слово "vagina" имеет ещё значение

«ножны», но - смею Вас уверить - это «латинское

» слово

151

Не имеет никакого отношения

ни к латинскому слову "culter" = «нож»,

ни к латинскому слову "humor''' = «влага»,

Ни к латинскому же эвиваленту

высокопарного русского слова «влагать» =

= к слову "imponere" = в смысле «вкладывать» —

- но это НЕ народная этимология шутников-лати-

кяк, «придавших» и слову "v[/]o|»ma" значение «ножны

» якобы потому, что

и в "vagin-y", и в «ножны» можно «влагать/

вкладывать» (а иногда и «вставлять»]).

Нет! - это произошло потому, что

Ранее в русском языке - в языке-отце -

Слово «влагалище»

И имело значения «вместилище»,

«кошолка»* (!?), «чехол», «футляр» и «ножны»

(В.И. Даль, «Словарь живого великорусского

языка...», Москва, изд-во «Русский

Язык», 2002 г., стр. 212).

Тем более, что «влагалище»-то «возникло»

Заведомо раньше «ножен»,

то есть ОНО «первично»]!!

И ЕСЛИ всё же предположить, что слово "vagina"

И происходит от старинного русского глагола «влагать»

= "imponere"] - то и в этом случае именно русское

Происхождение этого звучного слова всё равно несомненно,

Так как, повторяю, никаких латинских «родственников

» у слова "vagina" (в любом случае!!!)

просто нет]]}

152

(По-литовски же

«вкладывать» = "delioti", «ножны» — "mutisms" -

то есть ничего общего со словами «латинскими»]!!).

Поэтому, повторяю, единственными словами/ыс-

точниками, от которых "vagin-y" можно реально

«этимологизировать», в любом случае остаются

Русские слова

«влага» и/ли «влагать»]]]

* Теперь нам понятно, почему «пи...ду» иногда называют

«кошолкой» - это просто в наших людях говорит

Память предков.

Ведь само милое слово «пи...да» - это обычное

Производное от слова «писать» (с обычным озвончением

«с -* 3» перед последующей звонкой согласной

«-<)»),

так же как:

«ез-да»

«л*««-да»

«ирав-да»

«звез-да»

От «ездить»,

От «манить»,

От «править»,

От «светить», и т.д.

МОЙ ПОДАРОК ОКСФОРДЧАНАМ

Кроме этого, порывшись в русских словарях,

Изощрённый «вагинизированный» ум английского

«энтимолога» (это не опечатка!!! - см. чуть далее) мог

Бы обнаружить и более интересные соответствия,

Которые бы уж точно прославили бы его имя

(а так прославят моё])...

153

Делюсь бесплатно во имя науки:

Почему бы «ему» не попробовать проследить

взаимосвязь между, например, словами

"vagina''' и «ск-важина»1

А что, разве они семантически (их любимое слово,

когда больше нечего сказать!) не похожи?

Я НЕ ОДИНОК..!

А ведь я — не единственный, кто с таким пренебрежением

Относится ко всяким так называемым «авторитетам

» от науки...

Умница и энциклопедист А. А. Бестужев-Марлин-

ский писал, например, следующее (орфография сохранена):

«... Какие-то подкидыши-этимологи производят

Корабль от какого-то греческого слова, но

Это напраслина, это ложь, это клевета, выдуманная

каким-нибудь продавцом грецких орехов}»-

- и, смею Вас уверить, субъективно для Бестужева-

Марлинского эпитет «продавец грецких орехов» звучал

(в данном!!! контексте) не менее отрицательно,

Чем для меня мои «недотёпы», «маразматики» и

«разновозрастные пердуны»..!!!

НО, МЕЖДУ ПРОЧИМ:

Моя цепочка

«корабль! caravel-Ы» и т.д.

154

Выглядит вот так: «корост-е/гь»

«свир-ель»

I

Корень

«КОЛ»

«кр*» -» «кора» -» «кор-об» -* «кораб-епь»!

(И посмотрите, что за чушь написана у Фасмера\).


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.023 с.