Корнем здесь является звукосочетание «блд/брд» — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Корнем здесь является звукосочетание «блд/брд»

2022-12-20 50
Корнем здесь является звукосочетание «блд/брд» 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

(не отсюда ли и «бард» = «брод-ячий певец»???),

и поэтому в свою очередь слово "блуд-ить" очень чётко

соотносится со словом "брод-ть" (так как "л" и

"р" очень часто чередуются!*-смотрите чуть ниже)-

и вот тут уже смысл "хождение" просто неоспорим!

Русский вариант

Произношения

I

• * * • «•

i

(А не отсюда ли пошли и "бед-уины" - "блед-вшы"

- "блужд-ающие по пустыне"!??).

И тут же "вылезают" слова "бред" и "бре(д)сти",

Во втором из которых сразу же выявляется

и полный корень «брд» ("Я бред-у")\

140

А слово «блуд-ть» вместе со словом «вит-ать»

И его ближайшим «родственником» польским словом

"wed-rowac"—вэнд-ровачь = «мигрировать», «отправляться

» когда-то однозначно породили (теперь уже

устаревший]!!) английский глагол

"wend" = «уходить»

(только вспомните

Постоянные чередования/соответствия

"6-+W" и "у^еп").

Практически

Постоянные

Iсоответствия I

"wend" ("б ~+ н>" и "у -> еп") = «у/ходить», «идти».

Т

«блуд-»,

"wed-rowac" (= польск. «мигрировать»),

«вит-ать» (в смысле «блуждать»).

А 2-я форма глагола "wend" звучит и выглядит как

"wenf]]]

Так что теперь те, кто занимается английским,

Не только поймут, что многие корни

Похожи друг на друга,

Не только узнают, откуда взялось слово

«блудница»,

но и наконец-то (благодаря мне\)

Узнают, почему

2-я форма английского глагола «уйти» - "go" —

- это слово "went"

(таккак у самого "go" 2-й формы просто нет)]]]

141

* «Плавные» согласные "Г и "г" на самом деле

очень часто «переходят друг в друга» («рыбка» -* у

Детей «лыбка») - и это может происходить в словах

разных языков, например, в голландском:

AmsteZ+dam ='-• Amsterdam!

Название реки Т Т = «плотина»

Теперь посмотрите, как можно действовать и

чего можно доби(ва)ться, пользуясь приёмами, разработанными

Мною, и зная мои «постоянные соответствия

» между согласными в «близких» словах

Родственных языков.

Открываем, например, уже знакомый нам "The

Penguin English Dictionary" на слове "belt" = «ремень»

и читаем, что слово "belt" восходит к древневерхненемецкому

"bah", происходящему в свою очередь из

латинского "balt-eus" —

- Здорово! Ну а дальше-то что???

Дальше у них - стопор, тупик, потому что

дальше они идти или не умеют, или не хотят...

Пойдём моим путём!

Выявленные мною постоянные соответствия

"Ь-р" и "1-г" за одну миллисекунду связывают

слово "^e/t/^a/teus" с латинским же "port-are" =

= «нести», «держать»

(причём во всех трёх словах ещё совпадает и "-t-").

142

Значит, "balteus/belt" - э т о то, что «поддерживает» —

- вспомните «по/7т-упею» =

= «систему» "йеЛ-ов" ("р-Ь" и "г-/")

и литовское "dirzas"- диржяс = «пояс»!!!

«de/we-ец»

(Самое интересное, что "держать" по-литовски

будет "laikyti" - то есть это - совсем другое слово,

Ничего общего не имеющее со словом

"dinas",

произошедшего от русского глагола «<)е/ю*с-ать»!!!).

Слово же "port-are" однозначно соотносится

с индоевропейским корнем "bher" = «нести»

=~* англ. "bear")

и с русским корнем «бр-ать/бер-и\».

Значит

на этом этапе цепочка выглядит так:

Фр. /v-endre

«нести» *- bher

I

belt *- bait-ens *- port-are *- бр-атъ.

(ВОТ откуда здесь эти "-/-"!!!)

Это Т - то, что англоязычные халтурщики

были просто обязаны сделать!

А уж если они - просто законченные русофобы,

то слазали бы (хотя бы для приличия!) в словарь литовский

- однако мы уже начинаем понимать,

КУДА бы и НА ЧТО бы

их бы вывел и литовский словарь!

143

Но это ещё не всё..!

ЧУТЬ ЗАБЕГАЯ ВПЕРЁД (+ обязательно см. стр. 234)

СМОТРИТЕ,

Что можно сделать вместе со мною?

Я оперирую постоянными соответствиями "р-

Ь-т" и "r-n-f - то есть эти согласные в близких по

Значению словах родственных языков могут замещать

Друг друга.

ЧЕМ мы «бер-ём» и «носим»? - Руками!

А «рука» по-латински "man-us"

(ит. "тапо", фр. "main" и т.д.),

И костяк согласных этого «латинского» слова

Очень конкретно совпадает с костяком согласных

(= с корнем]) русских слов «/1яс1Яь/иядь»!!!:

"m-tt"l "p-d" - вот Вам и родство!

Тапт—пядь/пясть

О том же, как из «пядь»

Получилась «тапт», (смотрите стр. 232).

Самое интересное заключается в том, что костяк

согласных "p-dlt" в слове «пядь/пясть» прекрасно сочетается

и с костяком согласных "plf-dlt" в словах

"pedlnnm-alfoot" = «нога», «стопа», что приводит нас

Уже к семантике этого слова и показывает, что давным-

Давно

Слова

«пядь-пясть/Jist-manus»

I

И «пята/ped-pied»

144

(то есть именно эта ЧЕСТЬ руки/ногя)

были (могли [?] быть)

ОДНИМ СЛОВОМ

и обозначали (могли [?] обозначать)

ОДНО ПОНЯТИЕ

(тут же обязательно поем. стр. 237)!!!!!


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.074 с.