Либретто Р. Шумана и Р. Рейника — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Либретто Р. Шумана и Р. Рейника

2021-01-29 116
Либретто Р. Шумана и Р. Рейника 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Пфальцграф Зигфрид, выступая в поход против мавров, поручает заботам Голо свою жену Геновеву. Голо любит Геновеву и с помощью её старой кормилицы Маргариты надеется завоевать её любовь. Отвергнутый, он решает отомстить Геновеве и обвиняет жену Зигфрида в нарушении супружеской верности. Геновева брошена в темницу. Маргарита показывает Зигфриду в волшебном зеркале мнимую измену его жены, но затем она вынуждена открыть всю правду.

Голо, увлёкший Геновеву в дикую и пустынную местность, пытается убить её, но вовремя подоспевший Зигфрид спасает жену.

 

Говорящая картина

Опера в одном действии

Либретто Ансома

 

Действие происходит в Италии в XVIII веке.

 

Возлюбленный Изабеллы, Леандр, уехал куда‑то и уже давно не даёт о себе никаких вестей. В это время Изабелла потеряла родителей и поселилась в доме своего опекуна Кассандра. Старик вздумал ухаживать за ней и желает, чтобы она вышла за него замуж. Коломбина, служанка Изабеллы, советует ей не отказывать Кассандру, ведь всё равно замуж выходить надо, а он богат и стар, после его смерти Изабелла будет богатой вдовой. Изабелла решила последовать её совету, потеряв надежду доождаться Леандра. Приходит Кассандр. Изабелла никак не может себя заставить ласково принять надоевшего ей старика, но изворотливая Коломбина уверяет Кассандра от лица самой Изабеллы, что та очень любит его, а только из чувства стыдливости и застенчивости не решается сама сказать ему об этом. Старик доволен, но в то же время внезапная перемена в чувствах

Изабеллы вселяет в него сомнения, и он решает проверить их искренность. Объявив Изабелле, что уезжает по делаем на три дня, он запирается в соседней комнате, откуда думает услышать всё, что будет происходить в доме.

Вскоре прибегает слуга Леандра Пьерро, влюблённый в Коломбину и пользующийся её взаимностью. Он рассказывает, что вернулся со своим господином из‑за морей, что они чуть было не потерпели кораблекрушение, потому и не могли дать знать о себе. Коломбина рассказывает ему о вынужденном согласии Изабеллы на брак с Кассандром. Пьерро и Коломбина решают помочь влюблённой паре; сами они клянутся друг другу в вечной любви. Приходит и Леандр. Оказывается, он племянник

Кассандра и пришёл навестить своего дядю. Изабелле он объясняется в любви, оба полны счастья. Коломбина решает угостит всех ужином; она ставит, на стол четыре прибора, а большой портрет Кассандра, стоящий здесь же, отодвигает в сторону.

Когда Пьерро и Коломбина вышли, приходит Кассандр. Четыре прибора на столе кажутся ему подозрительными, и он решает дознаться, в чём дело. Он прячется за свой большой портрет, вырезает изображение головы и просовывает вместо него свою голову. Обе пары приходят, садятся за стол и вышучивают старого ловеласа. Леандр мечтает о браке с Изабеллой, но она боится, что опекун не отдаст её Леандру. Леандр предлагает ей в шутку подойти к портрету и просить у него разрешения на брак с Леандром.

Изабелла подходит к портрету Кассандра и спрашивает, согласен ли он на её брак, и вдруг раздаётся громкое, сердитое «да».

Все поражены и смущены. Кассандр разгневан, но скоро смягчается и разрешает брак Изабеллы и Леандра, тем более, что это его племянник, и таким образом состояние его останется в его же семье. Но Кассандр даёт себе слово никогда больше не верить женщинам.

 

Граф Ори

Опера в двух действиях

Либретто Э. Скриба и Ш.Делетр‑Пуарсона

 

Действующие лица

 

Граф Ори (тенор)

Графиня Адель (сопрано)

Изолье (меццо‑сопрано)

Гувернёр (бас)

Рэмбо (баритон)

Рагонда (меццо‑сопрано)

Действие происходит в Турени (Франция) в начале XIII века.

 

Графиня Адель дала обет целомудрия своему брату графу Формутье, отправившемуся в Крестовый поход. Между тем, распутный граф Ори решил проникнуть к графине и соблазнить её. В одежде отшельника граф поселился неподалёку от замка.

Многие идут к отшельнику за советами. Среди них Рагонда, экономка замка, паж Изолье, влюблённый в Адель, и сама графиня, которая переживает, что увлечена пажом, но связана обещанием, данным брату. Никто из них не узнал графа Ори, только графский гувернёр заподозрил неладное. Ори решает использовать в своих целях доверчивость пажа и придумывает хитрый план проникновения в замок. Ночью, во время дождя, он со своим другом Рэмбо, переодевшись в женские одежды, под видом странников попросят в замке приют, и сердобольная графиня велит впустить их. Так и получилось. Но затем компания устраивает дикую попойку, граф пытается проникнуть в спальню графини, а раскусивший графа паж предупреждает госпожу и остаётся в комнате вместо неё. В темноте Ори обнимает пажа. Граф разоблачён и вынужден спешно покинуть замок, так как фанфары возвещают о возвращении крестоносцев.

 

Графиня

Опера в трёх действиях

Либретто В. Вольского

 

Опера является сатирой на польскую аристократию.

Между враждебными мирами, олицетворёнными легкомысленной и очаровательной молодой вдовой графиней и Броней – поставлен молодой Казимеж, влюблённый в графиню.

Его тайно любит Броня, простая девушка, внучка старого хорунжия, живущего воспоминаниями о былой воинской славе.

Вовремя бала Казимеж, от природы застенчивый и неловкий, разорвал шпорой край нового платья графини и навлёк на себя гнев красавицы. Казимежу нечего делать в аристократическом салоне. Долг призывает его на войну.

Время не только излечило его от увлечения графиней, но он сумел понять и оценить достоинства Брони, её нравственное превосходство над светской дамой. И хотя графиня готова прподолжить прерванный флирт, вернувшийся Казимеж выбирает

Броню.

 

Громобой

Опера в четырёх действиях

Либретто Д. Ленского

 

Действующие лица

 

Аскольд, князь Киевский (бас)

Дир, князь Киевский (бас)

Громобой, изгнанник и нищий, сын Вадима Новгородского, падшего в Новгороде под мечами Аскольда и Дира, впоследствии – боярин Киевский (бас)

Отшельник (баритон)

Чешко, крестьянин, впоследствии – главный кравчий Громобоя (тенор)

Милаша, его жена, первая няня в доме Громобоя (меццо‑сопрано)

Асмодей (бас)

Рогнеда, любимая жена Громобоя (сопрано)

Наперсница Рогнеды (меццо‑сопрано)

Козырёк, шут Громобоя (тенор)

Гонец, переодетый князь Олег, впоследствии – правитель, дядя и опекун малолетнего сына Рюрика (тенор)

Раб Громобоя (немая роль)

Игорь, князь Новгородский, малолетний сын Рюрика (немая роль)

Свита и воины Аскольда и Дира, свита жены и прислуга Громобоя, воины Олега, крестьяне, крестьянки, адские духи и страшилища.

 

Действие происходит под Киевом в теремах Громобоя на берегу Днепра в середине IX века. Между первым и вторым действием проходит девять лет, между третьим и четвёртым – один год.

Сын Вадима Новгородского Громобой, бессильный отомстить убийцам отца – Аскольду, Диру и другим варягам, – пытается покончить с собой. Злой дух предлагает Громобою власть и возможность отмщения врагам в обмен на его душу и души двенадцати его дочерей.

Проходят годы, и Громобою удаётся осуществить своё желание: дружинники Олега заманивают на берег Днепра Аскольда и

Дира и убивают их. Приближается час расплаты: дьявол должен завладеть душой Громобоя. Но раскаяние и угрызения совести приносят ему прощение. Дочери же его погружаются в волшебный сон.

 

Губернатор

Либретто Доменико Каррика

 

В опере повествуется о любовных похождениях деспота‑губернатора. Влюбившись в служанку Флавию, он, не колеблясь, убирает со своего пути её жениха Чиччо, заточив его в тюрьму.

 

Гувернёр в затруднении (Известна также под названием "Дон Грегорио")

Опера в двух действиях

Либретто Я. Ферретти

 

Некоему гувернёру, сторожу не слишком строгому, маркиз Антикуанти поручает двух своих сыновей, чтобы тот воспитал их в самом строгом духе: никаких друзей, никаких весёлых компаний или других увеселений. Немногие развлечения и редкие прогулки допускались только в сопровождении гувернёра. Что касается женщин, то запрещено было даже упоминать о них. И

так продолжалось до тех пор, пока сыновья не стали совсем взрослыми. Но природа берет своё. В доме напротив живёт хорошенькая девушка, и старая служанка сразу понимает, что к чему. Одним словом, старший сын женится на прекрасной соседке. Однако тайный брак и все его последствия вскоре обнаруживаются. Возникают разные недоразумения, коварная служанка сваливает всё на гувернёра, и тот оказывается в очень затруднительном положении: с одной стороны гнев отца, с другой – несчастье молодых супругов. Эта ситуация порождает ряд комических и патетических эпизодов. Заканчивается комедия тем, что отец прощает женатого сына и понимает, как мало пользы принесло слишком строгое воспитание.

 

Гугеноты

Опера в пяти действиях

Либретто Скриба и Дешана

 

Действующие лица

 

Маргарита де Валуа, невеста Генриха IV Наваррского (сопрано)

Граф Сен‑Бри, губернатор Лувра (бас)

Валентина, его дочь (сопрано)

Граф де Невер, католик (баритон)

Рауль де Нанси, протестант (тенор)

Марсель, его слуга (бас)

Урбан, паж Маргариты (сопрано)

Буа‑Розе. солдат‑гугенот (тенор)

 

Действие происходит в Турени и Париже в августе 1527 года.

Действие первое. Зала в замке графа де Невера. Граф в кругу своих друзей, дворян‑католиков, приверженцев партии Газов.

Одна часть гостей развлекается играми и пением, другая занята беседой. Все ждут нового приятеля граф Невера гугенота

Рауля де Нанси, который вскоре приходит. Невер радостно приветствует его. Рауль благодарит графа за оказанную приглашением в такое блестящее общество честь и за радушный приём. По предложению хозяина все садятся пировать. Так как все пьют за своих возлюбленных, то и Рауль рассказывает про свою романтическую встречу. Однажды, гуляя один за городом, он увидел богатые носилки, в которых сидела богатая дама. За носилками гналась толпа студентов с видимым намерением побезобразничать. Он бросился на помощь. Студенты разбежались, и его глазам предстала женщина чудной красоты, которая сразу очаровала его обаянием своей женственности и зажгла в нём огонь страсти. Он тут же поклялся ей в вечной любви и верности до могилы. Неведомая красавица отнеслась к нему очень благосклонно, и он полон надежды на взаимность. Его упоение было непродолжительно, так как вскоре подоспели её слуги, и они расстались, но он всегда будет любить свою прелестную незнакомку. Все смеются над его наивностью и доверчивостью. Входит верный старый слуга Рауля

Марсель. Увидев Рауля, пирующего со своими новыми товарищами, он предостерегает его от дружбы с католиками. Рауль извиняется перед гостями за слова Марселя, объясняя, что его слуга питает вражду к Гизам как приверженец Генриха

Наваррского, но что он честный и храбрый слуга. Марсель в экстазе поёт протестантский хорал, который гугеноты поют в минуту опасности. Это даёт повод к насмешкам, и взбешённый Марсель поёт гугенотскую песню, сулящую гибель всем католикам. В

это время к Неверу подходит его слуга с сообщением, что его ждёт в молельне какая‑то дама. Невер, полагая, что дама явилась на любовное свидание, недовольным тоном говорит гостям, что ему надоели эти ежедневные объяснения дам в любви, и велит слуге сказать ей, чтобы она подождала. Но когда слуга возражает, что видит эту даму в первый раз, Невер заинтересовывается незнакомкой и, извинившись перед друзьями, уходит в молельню.

Любопытство гостей задето появлением таинственной дамы. Они бросаются к окну, выходящему в молельню, подсматривать и находят посетительницу весьма интересной и красивой. Рауль последним выглядывает в окно и вскрикивает "О Боже!" В

незнакомке он узнал ту красавицу, про встречу с которой он только что рассказал, гостям. Он начинает чувствовать презрение к этой женщине. В бешенстве он кидается к дверям, чтобы ворваться в молельню, но гости удерживают его. В это время Невер, проводив даму до дверей, возвращается к гостям. В грустной задумчивости говорит он про себя, что исполнит желание своей невесты Валентины, которая только что была у него по совету королевы, и просила его великодушно отказаться от брака с ней.

Как рыцарь, он должен ей возвратить её слово, и он сделает это. Появляется паж королевы Урбан. Рассыпаясь в любезностях, он передаёт Раулю письмо от королевы. Согласно этому письму, Рауль обязан явиться в присланной карете с завязанными глазами на свидание. Полагая, что кто‑тo хочет выкинуть с ним шутку, Рауль всем показывает письмо. Но Невер и гости, увидев на письме герб и печать королевы, поздравляют Рауля с выпавшей на его долю великой честью. Ему предвещают богатство и почёт и просят не забывать своих друзей. Рауль растерян, не понимая, в чём дело. Вскоре появляются люди в масках, завязывают Раулю платком глаза и, указывая ему дожидающуюся его карету, увлекают за собой. Марсель старается удержать

Рауля, но напрасно.

Действие второе. Замок и сад королевы Маргариты де Валуа в Шенонсо. Маргарита, окруженная придворными дамами, заканчивает свой туалет. Она радуется тому, что она снова на родине, в этом тихом прелестном уголке, где ей можно будет отдохнуть и забыть о смутах и междоусобицах, раздирающих страну. В радостном настроении она мечтает о тишине и мире и собирается примирить обе враждующие религиозные партии. Валентина, дочь Луврского губернатора Сен‑Бри, должна послужить средством для целей королевы. Входит грустная Валентина и извещает королеву, что она уже больше не невеста

Heвepa: граф дал слово отказаться от ее руки. Маргарита довольна, что её желание сбылось, и объявляет Валентине, что теперь она устроит её брак с Раулем. Валентина едва верит своему счастью, она и ждёт и боится этой встречи с Раулем. Появляется паж Урбан и докладывает королеве о приходе какого‑то рыцаря с повязкой на глазах. Вскоре в залу вводят Рауля с завязанными глазами. Его с любопытством обступают придворные дамы. Маргарита велит свите оставить её вдвоём с рыцарем.

Когда все уходят, Маргарита благодарит Рауля за то, что он сдержал слово, и разрешает ему снять повязку. В момент, когда спадает повязка, он ослеплён красотой Маргариты и принимает её за волшебное виденье. Он клянётся быть её рыцарем, а, узнав о её сане, обещает с покорностью вступить в тот брак, который она планирует для государственных целей. Королева заявляет ему, что хочет женить его на Валентине, дочери графа де Сен‑Бри, который был до сих пор врагом приверженцев

Генриха, но теперь согласен примириться и выдать Валентину замуж за Рауля. Это план короля, который желает таким способом положить конец распрям партий. Рауль выражает своё согласие. Собираются сановники, протестантские и католические дворяне: среди них граф Сен‑Бри, Невер и Валентина. Маргарита, указывая на Рауля, сообщает им о предстоящем давно желанном браке. Сен‑Бри и Неверу она сообщает, что король призывает их к себе в Париж по весьма важным делам, но что, прежде чем отправиться туда, они должны дать клятву более не враждовать с гугенотами. Все присутствующие клянутся крестом и мечом забыть взаимную вражду и рознь. Один лишь Марсель, находящийся тут же в толпе, про себя клянется вечно быть непримиримым врагом католиков и не входит ни в какие отношения с лицемерными приверженцами Гизов. Маргарита призывает благословение божие на состоявшееся примирение и затем указывает Раулю на избранную для него невесту, Валентину, которую подводит к нему за руку Сен‑Бри. Рауль, узнав в Валентине легкомысленную, по его мнению, гостью Невера, отказывается от своего слова. Все поражены и возмущены отказом Рауля. Невер, Сен‑Бин н их единомышленники видят в этом поступке умышленное оскорбление, которое хитрый, враждебный им приверженец Генриха публично хотел им нанести. Глубоко огорчённая Маргарита допытывается у Рауля причины нарушения им обещания, но он отказывается дать объяснение, говоря, что не смеет открыть причину. Тогда Невер и Сен‑Бри вызывают Рауля на дуэль. Рауль принимает вызов. Но тут вмешивается Маргарита; она приказывает арестовать Рауля, а Сен‑Бри и Неверу велит немедленно отправиться на зов короля в Париж. Они покоряются её приказанию, но объявляют Раулю, что дуэль их состоится при первой новой встрече. В сильнейшем возбуждении Сни‑Бри уводит свою дочь, дав клятву отомстить за её позор. Один Марсель весьма доволен, что так случилось, и можно будет дать почувствовать врагам свою месть.

Действие третье. Берег Сены в Париже. Впереди два трактира – протестантов и католиков. На втором плане – вход в капеллу.

На берегу – весёлое сборище по случаю празднования свадьбы Невера и Валентины. Процессия девушек сопровождает свадебный кортеж, направляющийся к капелле. Народ расступается и с молитвой становится на колени. Одни лишь солдаты‑гугеноты продолжают пить, не обращая внимания на торжественность минуты, и поют свою боевую песню. Начинается ссора с католиками, от которой народ отвлекают цыганки и гризетки своими песнями и плясками. К концу танцев из капеллы выходят Сен‑Бри и Невер, который, обращаясь к своему спутнику, говорит, что Валентина пожелала остаться в храме, чтобы помолиться наедине, и что он вскоре возвратится за ней. Входит Mapceль и вручает Сен‑Бри письмо от своего господина. Из письма Сен‑Бри узнаёт, что Рауль вызывает его на поединок сегодня же. Сен‑Бри отвечает Марселю, что он принимает вызов.

Когда Марсель уходит, приближённые Сен‑Бри замышляют вероломно напасть на Рауля во время дуэли. Между тем темнеет.

Стража велит гасить огонь, и толпа расходится. Марсель подслушал заговор Сен‑Бри против Рауля, но его же подслушала

Валентина из капеллы, где заговорщики совещались. Верный слуга и влюблённая женщина решают спасти Рауля. Марсель идёт за подкреплением, Валентина решает ждать противников здесь, чтобы предупредить Рауля о грозящей ему опасности, и скрывается в капелле. Появляются Рауль, Сен‑Бри и четыре секунданта. Устанавливаются правила поединка, и трое против троих вступают в бой. Но вероломство, задуманное Сен‑Бри, не удаётся. Со стороны обоих дуэлянтов одновременно появляется подкрепление, и завязывается обычная свалка гугенотов и католиков. На шум появляется королева. Драка тотчас же прекращается. Королева поражена, что даже в Париже не умолкают распри партий. Сен‑Бри обвиняет во всём Рауля, но Рауль заявляет, что виновником является Сен‑Бри, задумавший изменой погубить его в бою. Марсель подтверждает это заявление, говоря, что заговор против Рауля открыла ему какая‑то дама, бывшая недавно здесь. Увидев выходящую из капеллы

Валентину, Марсель вскрикивает: "Вот она!" Сен‑Бри в ужасе, что он предан собственной дочерью. Рауль выражает своё удивление, что Валентина решила спасти его и подвергнуть себя гневу отца, не любя его, Рауля, так как он сам видел её в доме Невера. Тогда королева объясняет Раулю, что Валентина приходила к Неверу ради него же, с целью расторгнуть свой ненавистный брак с графом. Сен‑Бри злорадно объявляет, что теперь Валентина стала женой Невера. В это время граф Невер приплывает на роскошной лодке за своей супругой, и начинается торжественное свадебное шествие. Рауль в глубоком отчаянии. Королева успокаивает его, советуя забыть всё и примириться. Рауль возражает, что, напротив, теперь о мире не может быть и речи. Свадебный кортеж удаляется. Народ с песнями провожает его.

Действне четвертое. Комната в доме Невера. Валентина грустит о потерянном счастье, о том, что она по воле своего отца должна была стать женой нелюбимого человека. В борьбе между любовью к Раулю и долгом по отношению к мужу она молит бога дать ей силы навсегда забыть Рауля. Внезапно появляется Рауль, ищущий смерти в доме врага. Его появление пугает

Валентину. Она спрашивает его, зачем он пришёл. Он отвечает, что пришёл увидать её ещё хоть раз и рассказать ей о своих страданиях, которые он больше не в силах переносить. Валентина боится, что их застанут здесь вместе. Вдруг раздаются шаги.

Валентина поспешно прячет Рауля в соседнюю комнату. Входят Сни‑Бри и Невер и их приближённые. Сен‑Бри объявляет приближённым, что он призвал их, чтобы открыть им проект, задуманный Газами и одобренный домом Медичи. Заметив

Валентину, он хочет удалить её. Но Невер просит её оставить, говоря, что ведь и она предана так же, как и они, герцогу Гизу.

Сен‑Бри сообщает сенаторам свой план, который состоит в том, чтобы в эту же "Варфоломеевскую ночь", 24 августа, напасть на безоружных гугенотов, врагов Карла, и перебить их всех. Сенаторы выражают своё согласие. Валентина ужасается этого низкого заговора и в страхе ожидает, что скажет Невер. Невер возмущён этим постыдным предложением и отказывается принять участие в тайном нападении, заявляя, что он привык сражаться с врагами открыто. В знак протеста он ломает свою шпагу. Валентина бросается к Неверу и с восторженной решимостью говорит, что отныне она всецело будет принадлежать ему.

Из боязни, чтобы Невер не испортил святого дела, Сен‑Бри велит своим солдатам подвергнуть его на сутки аресту. Невер отвечает презрением на это распоряжение и заявляет, что он, не смотря ни на что, не подчинится жестокому решению. Сен‑Бри воспламеняет заговорщиков и успокаивает их совесть заранее приобретёнными у папы индульгенциями, отпускающими грехи убийства. Католические монахи благословляют мечи на истребление протестантов и раздают им белые шарфы, которые должны служить отличительными знаками для заговорщиков во время ночной резни. Все с фанатическим ожесточением поднимают мечи и торжественно клянутся отомстить ненавистным гугенотам. Когда заговорщики уходят, Рауль бежит предупредить своих собратьев о готовящемся на них нападении. Но Валентина останавливает его и, страшась за его жизнь, умоляет остаться.

Рауль возражает, что его долг зовёт идти к своим братьям, что он должен предупредить их, чтобы не стать изменником.

Стараясь удержать его, Валентина решается высказать свои чувства к нему и с укором говорит, что он бросает ее в то время, когда она, забыв свою честь и святой долг, ради любви к нему готова отдать всё для его спасения. На время мечты о счастья взаимной любви заставляют Рауля забыть обо всём, и он предлагает ей убежать с ним. Она терзается угрызениями совести и медлит. Вдруг раздается зловещий набат. Рауль как бы пробуждается от забытья и с криком ужаса бросается к выходу.

Валентина загораживает ему дорогу. Увидев зарево пожара, Рауль быстро отстраняет ее от себя и снова устремляется к двери, но дверь оказывается запертой. Валентина вскрикивает и падает без чувств. В отчаянии Рауль смотрит на неё, не решаясь ни уйти, ни остаться. "Нет, бегу!" – восклицает он и выскакивает в окно.

Действие пятое. Картина первая. Зала в отеле де Неслэ. Бал, даваемый в честь бракосочетания королевы Маргариты де

Валуа с Генрихом Наваррским. На балу присутствуют вожди протестантской партии и сама королева со своим супругом. Среди шума музыки вдали слышен звон набатного колокола. В самый разгар веселья вбегает Рауль, бледный, в окровавленной одежде, и извещает собрание об адском плане католиков, о происходящей на улицах бойне и об убийстве главы гугенотской партии Колиньи. Он призывает своих друзей к оружию и к мщению. Слушатели поражены рассказом Рауля. Мужчины‑гугеноты, хватаясь за оружие, поспешно уходят вслед за ним, взывая к мщению и расправе с католиками.

Картина вторая. Около протестантской церкви. Гугенотские женщины и дети, спасаясь от преследования, укрываются в храме. Рауль, встречаясь с раненым Марселем, узнаёт от него, что враги окружили гугенотов со всех сторон, многих перебили, и что в церкви собрались остальные, ожидая там своей участи. В это время к ним присоединяется Валентина. Она радуется тому, что, наконец, нашла Рауля, и предлагает ему спастись переменой веры. Рауль с негодованием отвергает это предложение. Валентина сообщает ему, что она теперь свободна, так как Невер убит. Марсель подтверждает это, говоря, что

Невер, спасая его от рук убийц, сам пал жертвой мщения. Так как Рауль не желает менять свою религию, то Валентина сама соглашается перейти в его веру. Рауль предлагает Марселю заменить им исповедника и благословить их брак. Марсель с радостью даёт им своё благословение и в религиозном экстазе совершает над ними обряд венчания. В это время раздаются выстрелы и отчаянные крики женщин и детей из церкви. Толпа католиков‑убийц проникла в храм, предавая всё и всех огню и мечу. Валентина, Рауль и Марсель тоже оказываются окружёнными толпой убийц, которым они отдаются бесстрашно и без сопротивления. Толпа увлекает их в переулок, грозя им смертью в случае отказа отречься от своей веры. Площадь постепенно пустеет.

Картина третья. Набережная в Париже. Пожар. Марсель и Валентина ведут смертельно раненого Рауля. На них наталкивается

Сен‑Бри с отрядом солдат. На оклик "Кто такой?" Рауль отвечает "Гугенот". Валентина с Марселем на повторенный вопрос восклицают "Мы тоже!". Сен‑Бри велит отряду убить их. Солдаты делают залп и убивают наповал всех троих. Сен‑Бри в последнюю минуту узнаёт свою дочь и падает без чувств на её тело.

 

Густав III, или бал‑маскарад

Опера в пяти действиях

Либретто Эжена Скриба

 

Король Густав III любит Амелию, жену своего друга Анкарстрема. Ревнивец из друга превращается в смертельного врага короля, присоединяется к заговорщикам и во время маскарада убивает Густава.

 

Гюнтер фон Шварцбург

Опера в трёх действиях

Либретто Клейна

 

Действие происходит во Франкфурте‑на‑Майне.

 

Действие первое. Дворец курфюрста Рудольфа. Курфюрст Рудольф обещал императорский германский трон рыцарю

Шварцбургскому графу Гюнтеру. Это явилось большим ударом для честолюбивой Асберты, матери богемского короля Карла, бывшего женихом дочери Рудольфа Анны. Асберта смотрела на этот брак как на источник власти. Анна тоже опечалена передачей трона Гюнтеру. Но она искренно любит Карла, и для неё потеря короны не страшна, лишь бы отец не заставил её отказаться от Карла и стать женой Гюнтера.

Асберта пытается доказать Рудольфу, что её сын не менее Гюнтера достоин императорской короны. Видя непреклонность

Рудольфа, Асберта решает всеми силами бороться за трон для Карла. Она призывает небо помочь ей в этой борьбе.

Убедившись, что выбор Рудольфа единодушно одобрен остальными немецкими князьями, Асберта решает уговорить Гюнтера отречься от власти в пользу Карла.

Во дворец прибывает Гюнтер, преисполненный благодарности за оказанное ему князьями доверие. Его прельщает ни сан, ни власть, – он желает блага своему народу и рад, что в качестве императора сможет облегчить его страдания и нужду. Асберта начинает убеждать Гюнтера передать власть Карлу. Постепенно её убеждения переходят в угрозы. Гюнтер соглашается отказаться от трона в пользу Карла, если он не посягнет на свободу своего народа и отдаст свои силы на служение ему.

Коронация откладывается. Асберта ошеломлена благородством и бескорыстностью Гюнтера. Её опьяняет мысль о власти. Надо только довести дело до конца.

Лагерь Гюнтера во Франкфурте, осаждённом Карлом. Богемский король подошел уже к самым воротам города. Он уверен в своей победе. Внезапно ворота Франкфурта открываются. Из них вылетают всадники во главе с Гюнтерам. Карл обращается в бегство, войско его разбито. Солдаты Гюнтера прославляют своего храброго полководца, будущего императора.

Действие второе. Сад дворца Рудольфа, в котором скрывается побеждённый Карл. Вдали виден Майн. В саду грот со статуей немецкой легендарной героини Туснельды, которая, по преданию, бросилась в реку, спасаясь от римского полководца Вара, хотевшего разлучить её с возлюбленным.

Анна узнала о победе Гюнтера и думает, что Карл погиб. Она решает последовать примеру Туснельды. В это время в гроте появляется Карл. Он с удивлением и страхом находит на земле свой портрет с прощальной написью Анны. С отчаянием он хватается за меч, чтобы умереть вместе со своей невестой. В это время его видит Анна и радостно бросается к своему жениху.

Их свидание прерывает Асберта. Она вся дрожит от гнева – корона всё‑таки осталась за Гюнтером. Уже началась торжественная коронация. Асберта старается разжечь в Карле ненависть к сопернику. Она пускается на хитрость, уверяя

Карла, что Рудольф не хочет лишить свою дочь короны и обещает отдать её Гюнтеру. Карл верит ложному сообщению матери.

Если Гюнтер может у него отнять не только трон, но и невесту, – он пойдёт и уничтожит его. Анна не хочет отпускать Карла, но

Асберта уводит сына. Анне мерещится картина гибели Карла. В смертельном ужасе она хочет следовать за ним, но силы изменяют ей.

Площадь во Франкфурте. Гюнтер стоит в императорском одеянии, окружённый князьями и дворянами. Гремит торжественный марш. Народ громко ликует. Рудольф доволен, что добился своей цели. Власть в надёжных руках. Скоро наступит долгожданный мир. Асберта застаёт только конец коронации. Гюнтер уже объявлен императором. Асберта грозит Гюнтеру –

Карл ещё жив, и его мать ещё не сдалась. Рудольф просит Гюнтера не обращать внимания на слова Асберты, в которой говорит оскорблённое честолюбие. Его слова покрываются приветственными криками народа.

Действие третье. Комната во дворце Рудольфа.

Карл разбил войска Гюнтера. Асберта упивается мыслью о близости власти; в ней клокочет ярость и гнев, Она направляется к курфюрсту, чтобы насладиться его унижением. Асберта застаёт Рудольфа погружённым в глубокий траур: Гюнтера отравили, он медленно умирает от ужасного яда, поднесённого ему в вине. Анна погибла в волнах реки, на берегу нашли её платье. Асберта не в силах сдержать своей радости. Пусть все знают, как она мстит. Рудольф потрясён её злобой.

Окрестности Франкфурта. Войска Карла переходят реку. Вдали виден разрушенный лагерь Гюнтера.

К Карлу пробирается Анна, переодетая молодым воином. Карл не узнаёт её. Анна сообщает ему, что он был обманут: только трон предназначался Гюнтеру, дочь же свою Рудольф не собирался отнимать у Карла. Не колеблясь, Карл отрекается от власти и вместе с переодетой Анной направляется во дворец к Гюнтеру.

Во дворце Гюнтера царит траур. Рудольф неотступно находится около умирающего императора. Во дворец поспешно входит

Карл. Между Рудольфом и Карлом происходит объяснение. Рудольф готов простить Карла, но случилось непоправимое несчастье – Анны нет в живых. При этих словах Анна открывает своё лицо. Рудольф с нежностью обнимает свою дочь и будущего зятя. Гюнтер, молча наблюдавший за ними, собирает свои последние силы и просит Рудольфа отдать Карлу не только дочь, но и престол. Перед смертью Гюнтер открывает, что его отравили по указанию Асберты. Карл потрясён. В это мгновение в комнату врывается Асберта, желая умертвить Гюнтера, так как говорят, что яд пощадил его. Карл заслоняет собой умирающего императора. Асберту хватает стража. Холодеющей рукой Гюнтер жмёт Карлу руку. Ему он доверяет счастье страны. Гюнтер просит присутствующих не горевать – он оставляет достойного преемника. Голос Гюнтера звучит всё слабее;

наконец, он стихает совсем. Собравшиеся князья оплакивают смерть благородного героя.

 

Ханс Гейлинг


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.021 с.