Письмо народного комиссара иностранных дел СССР в . М. Молотова в ЦК ВКП ( б ) — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Письмо народного комиссара иностранных дел СССР в . М. Молотова в ЦК ВКП ( б )

2021-06-23 32
Письмо народного комиссара иностранных дел СССР в . М. Молотова в ЦК ВКП ( б ) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

23 августа 1939 г. Сов. секретно

В соответствии с решением П [олит] б [юрр) от 14 февраля 1938 г. НКИД начал переговоры с афганским правительством о заключении соглашения по пограничным вопросам и выдвинул следующие предложения:

1. Линия государственной границы между СССР и Афганистаном на реках Аму-Дарья и судоходной части Пяндж будет впредь проходить по тальвегу, а в несудоходной части Пяндж — посередине последней. Принадлежность островов определяется прохождением линии границы.

2. Аннулируются ст. ст. 9 и 1094 Договора, заключенного с Афганистаном в 1921 г.*, а равно и секретное приложение к нему как утратившие свою силу.

* См. т. III, док. 309.

628


Вначале афганцы согласились принять эти предложения, а равно выдвинутое НКИД в ходе переговоров предложение отметить в соглашении, что остров Арал-Пайгамбар будет, как и до сего времени, входить в состав территории СССР.

В процессе переговоров, ведшихся через полпредство СССР в Кабуле, афганское правительство выставляло ряд своих требований и в конечном итоге 20 апреля с. г. сформулировало следующие свои предложения по соглашению о границе:

1. Включить в соглашение все неустаревшие статьи Договора 1921 г., который тем самым заменяется;

2.  Определить и узаконить в соглашении сухопутную границу от Зюльфагара до Хамиаба, признав действие протоколов англо-русского разграничения: № 15 от 1886 г., № 4 от 1887 г. и № 4 от 1888 г.;

3. Отметить в соглашении об аннулировании соответствующих документов о нашем праве на строительство плотин на реке Мургаб и относительно запрещения Афганистану отводить воды реки Кушки севернее Чхильдухтера, причем афганская сторона не намерена брать из этой реки воды больше, чем берет сейчас, и желала бы сохранить лишь статус-кво на Мургаб и Кушке;

4. Отметить права обеих сторон в части пользования судоходством на Аму-Дарье;

5. Включить в соглашение пункт о согласии сторон на остололение памирского участка советско-афганской границы.

Из перечисленных афганских предложений НКИД считает неприемлемыми следующие:

а) замену основного Договора с Афганистаном от 1921 г., путем включения всех неустаревщих статей этого Договора в новое соглашение;

б) аннулирование оговоренного в документах англо-русского разграничения запрещения Афганистану отводить воды из реки Кушки севернее Чхильдухтера, поскольку в водах этой реки весьма заинтересован Куш-кинский район Туркменской ССР.

В отношении остальных афганских предложений НКИД на основании полученных от заинтересованных ведомств заключений считает возможным дать положительный ответ, учтя при этом наши соответственные интересы.

В связи с изложенным выше НКИД просит принять следующее постановление:

«Поручить НКИД сообщить афганскому правительству следующий ответ на афганские предложения, сделанные 20 апреля 1939 г. в связи с переговорами о заключении соглашения по пограничным вопросам:

1. Советское правительство считает нецелесообразным отменять или заменять новым заключенный с Афганистаном в 1921 г. Договор, являющийся основным документом, имеющим историческое значение в развитии и дальнейшем укреплении советско-афганских отношений и подтверждает свое предложение об отмене ст. ст. 9 и 10 этого Договора;

2. В вопросе о разрешении отводить воды реки Кушки севернее Чхильдухтера Советское правительство не считает возможным принять афганское предложение, так как в случае отвода воды из указанной реки был бы нанесен существенный ущерб интересам пограничных жителей СССР в этом районе;

3. В отношении сооружения плотины на реке Мургаб Советское правительство так же, как и афганское правительство, заинтересовано лишь в сохранении статус-кво. Поэтому оно не будет возражать против отказа от своего права строить указанную плотину, если в соглашении будет

629


оговорено, что и афганская сторона в будущем не прибегнет к сооружению плотины в пограничном участке реки Мургаб и что количество воды, поступавшей до сих пор на советскую территорию, будет сохранено на нынешнем уровне;

4. Предложение о редемаркации сухопутного участка советско-афганской границы от Зюльфагара до Хамиаба было принято советской стороной еще осенью 1938 г. Однако в основу редемаркации Советское правительство считает необходимым положить не только Протоколы англорусского разграничения: № 15 от 1886 г., № 4 от 1887 г. и № 4 от 1888 г., как предлагает теперь афганская сторона, но все Протоколы и карты англо-русского разграничения 1885—1888 гг., подписанные тогда же соответствующей смешанной комиссией;

5. Советское правительство не возражает против афганского предложения оговорить в соглашении согласие сторон на производство редемаркации памирского участка советско-афганской границы, положив в основу редемаркации Протоколы и карты англо-русского разграничения 1895 г., подписанные тогда же соответствующей смешанной комиссией;

6. После проведения границы по тальвегу, разумеется, оба государства будут иметь право судоходства по фарватеру рек Аму-Дарья и Пяндж. Поэтому советская сторона не возражает против того, чтобы это было соответствующим образом оговорено в соглашении;

7. Советское правительство в соответствии с достигнутой уже в ходе переговоров договоренностью сторон считает необходимым зафиксировать в соглашении, что после проведения линии границы по тальвегу и фарватеру рек Аму-Дарья и Пяндж, а в несудоходной части Пяндж — по середине последней, остров Арал-Пайгамбар будет, как и до сего времени, входить в состав территории СССР, а остров Урта-Тугай, как переданный на основании Протокола от 15 августа 1926 г.* Советским Союзом Афганистану, будет и впредь входить в состав территории Афганистана. Принадлежность всех остальных островов будет определяться прохождением на этих реках линии государственной границы.

Вместе с тем, Советское правительство не возражает против дополнительного предложения афганского правительства оговорить также в соглашении, что установленная на изложенной выше основе государственная принадлежность островов не может изменяться в случае возможного в будущем изменения тальвега или фарватера рек Аму-Дарья и Пяндж, а равным образом, в случае перемещения средней линии в несудоходной части реки Пяндж>.

Молотов АВП РФ, ф. 06, on. 1, п. 2, д. 10, л. 64 — 67.

484. ДОГОВОР О НЕНАПАДЕНИИ МЕЖДУ ГЕРМАНИЕЙ И СОВЕТСКИМ СОЮЗОМ 177

[23 августа 1939 г.]

Правительство СССР и Правительство Германии

Руководимые желанием укрепления дела мира между СССР и Германией и исходя из основных положений договора о нейтралитете, заклю-

* См. т. IX, док. 232.

630


ченного между СССР и Германией в апреле 1926 года, пришли к следующему соглашению:

Статья I

Обе Договаривающиеся Стороны обязуются воздерживаться от всякого насилия, от всякого агрессивного действия и всякого нападения в отношении друг друга как отдельно, так и совместно с другими державами.

Статья II

В случае, если одна из Договаривающихся Сторон окажется объектом военных действий со стороны третьей державы, другая Договаривающаяся Сторона не будет поддерживать ни в какой форме эту державу.

Статья III

Правительства обеих Договаривающихся Сторон останутся в будущем в контакте друг с другом для консультации, чтобы информировать друг друга о вопросах, затрагивающих их общие интересы.

Статья IV

Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны.

Статья V

В случае возникновения споров или конфликтов между Договаривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода, обе стороны будут разрешать эти споры или конфликты исключительно мирным путем в порядке дружественного обмена мнениями или в нужных случаях путем создания комиссий по урегулированию конфликта.

Статья VI

Настоящий договор заключается сроком на десять лет с тем, что, поскольку одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его за год до истечения срока, срок действия договора будет считаться автоматически- чфодяенным на следующие пять лет.

Статья VII

Настоящий договор подлежит ратифицированию в возможно короткий срок. Обмен ратификационными грамотами должен произойти в Берлине. Договор вступает в силу немедленно после его подписания.

631


Составлен в двух оригиналах, на немецком и русском языках, в Москве, 23 августа 1939 года.

По уполномочию

Правительства СССР

В. Молотов

АВП РФ, ф. За, д. 243 — Германия Опубл Известия, 1939. 24 августа.

Договор ратифицирован Верховным Советом СССР и рейхстагом Германии 31 августа 1939 г.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Берлине 24 сентября 1939 г.

Копия 485. СЕКРЕТНЫЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ173

[23 августа 1939 г.)

При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик* нижеподписавшиеся уполномоченные обеих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:

1. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва), северная граница Литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР. При этом интересы Литвы по отношению Виленской области признаются обеими сторонами.

2.  В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского Государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Вислы и Сана.

Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского Государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.

Во всяком случае, оба Правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.

3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.

4. Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.

Москва, 23 августа 1939 года

По уполномочию                            За Правительство

Правительства СССР:                              Германии:

В. Молотов                                        Риббентроп

Печат. по сохранявшейся машинописной копии: АВП РФ, ф. 06, on. 1, я 8, д. 77, л. 1 — 2. Опубл. в сб. Год кризиса... — Т. 2. — С. 321.

* См. док. 484.

За Правительство

Германии

И. Риббентроп

632



Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.033 с.