История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Aktuelle Frage: I Welche Krankenanstalten kennen Sie?

2019-07-12 283
Aktuelle Frage: I Welche Krankenanstalten kennen Sie? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

(больница)

(госпиталь)

(клиника)

(поликлиника)

(психиатрическая больница)

das Krankenhaus

das Lasarett, das Hospital

die Klinik

die Poliklinik

die Irrenanstalt

die Gesundheitsfürsorgestelle (диспансер)

das Entbindungsheim     (роддом)


347


Was fehlt Herrn Altmann?


Lektion 9


untersuchen — осматривать, обследовать больного

die Untersuchung — осмотр messen * — мерить

Miss dem Kind die Temperatur!    (Померяй ребенку температуру!)

"чувствовать" fühlen — spüren — wittern

fühlen — чувствовать; щупать

Der Kranke fühlt Schmerzen.         (Больной чувствует боли.)

den Puls f ü hlen                               (пощупать пульс)

spüren — чувствовать, ощущать

Ich sp ü re einen Geruch.                 (Я чувствую какой-то запах.)

wittern — чуять; предчувствовать

Der Hund witterte die Leiche und (Собака учуяла мертвеца и заску лила.)

begann zu winseln.                       

Er wittert immer Gefahr.               (Он всегда чувствует опасность.)

einweisen * j-n in (А) — направить, дать направление куда-л.

Der Arzt wies den Kranken ins (Врач дал больному путевку в дом

Erholungsheim ein.                          отдыха.)

den Schmerz stillen — унять боль

lindern — уменьшить

sich befinden* — чувствовать себя das Befinden — самочувствие


!


Unterscheiden Sie!

wirken — действовать

Die Arznei wirkte.              (Лекарство подействовало.)

wirksam — действительный, эффективный

die Wirkung (- en) — действие (чего-л.) handeln — действовать, поступать

Er handelte entschlossen.   (Он действовал решительно.)

die Handlung (-en) — действие; поступок

handeln mit etw. (D) — торговать чём-л. der Handel — торговля

Vgl.: Wo befindet sich das Krankenhaus? (Где находится больница?)


348


Lektion 9


Was fehlt Herrn Altmann?


der Zustand (die Zustände) — состояние

der Gesundheitszustand — состояние здоровья

verordnen — постановлять; предписывать; прописывать (лекарство); назначать (лечение)

Der Arzt verordnete mir Aspirin.   (Врач прописал мне аспирин.)

Ihm wurde eine schonende Diät verordnet. (Ему назначили щадящую диету.)

die Verordnung — предписание; постановление;назначение

laut Verordnung                             (согласно предписанию)

Aktuelle Frage:   Welche Krankheiten kennen Sie?)


die akute Erkrankung der oberen Atemwege

die Angina

die Bronchitis

die Blinddarmentzündung

die Lungenentzündung

die Grippe

der Infarkt

das Magengeschwür

der Krebs

AIDS, Syndrom der erworbenen Immunschwäche

die Pest

die Karies


(острое респираторное забо­левание, ОРЗ)

(ангина)

(бронхит)

(аппендицит)

(воспаление легких)

(грипп)

(инфаркт)

(язва желудка)

(рак)

(СПИД, синдром приобретен­ного иммунодефицита)

(чума)

(кариес)


Synonyme


spritzen — einspritzen -

schmerzstillend —

die Tablette —

sich befinden —

fühlen — spüren

der Tote (sub) — die Leiche

der Gesundheitszustand —

liegen an —

verordnen —

bleiben —


- eine Spritze geben
schmerzlindernd
die Pille

sich fühlen — wittern

— der Leichnam (труп)
das Befinden
abhängen von
verschreiben
verbleiben


349


Was fehlt Herrn Altmann?


Lektion 9


Antonyme

lindern — verstärken FRAGMENT 5

St. — Vielleicht sind Ihre Beschwerden auf abzulegende Prüfungen zurückzuführen?

A. {bestürzt) — Nicht im Geringsten... Nicht das verursachte meine Krankheit...

Tja... Lieber begebe ich mich mal nach Hause, esse eine Knoblauchscheibe, eine halbe

Zwiebel, einen Löffel Honig... Vielleicht kommt bald die Besserung...

M. — Ja, bevor die Prüfungen beginnen.

R. — Und wissen Sie was: Nachdem die Besserung kommt, machen Sie sich sofort an Lehrbücher. Es steht Ihnen noch gewisse Zeit zur Verfügung.

St. — Ja, und zuletzt noch ein Rat: Kurz vor der Prüfung, vielleicht unmittelbar davor, essen Sie wieder von diesem Gemüse.

H. — Gott im Himmel! Wozu denn?!!

St. — Hm! Dann wird sich die Antwort bestimmt nicht in die Länge ziehen. In der Regel haben die Prüfer Nerven wie Stricke, aber keine eisernen Nasen.

H. {vorwurfsvoll) — Ach, Männer, Männer... Immer Streiche machen...

A. —Na gut, Sie haben mich überredet. Ich gehe heim.

R. — Schön, Herr Altmann! Alles Gute!

M. — Gute Besserung!

H. — Baldige Genesung!

St. — Und... Hals- und Beinbruch!

Erläuterungen zum Wortschatz

ab zulegende Pr ü fung — экзамен, который нужно сдать (см. Lektion 5 п.1) zur ü ckf ü hren auf {А) — сводить к чему-л.; объясняться чем-л.

Worauf ist das alles zurückzuführen? (Чем это все объясняется?)

best ü rzen j-n — поражать, смущать, удивлять

die Bestürzung (-en) — смущение, замешательство verursachen etw. {А) — явиться причиной, вызывать

die Ursache (- n) — причина

sich machen an (A) (Umg.) — приниматься за что-л.

Mache dich sofort an die Arbeit!   (Сейчас же принимайся за работу!)

sich auf den Weg machen               (отправиться в дорогу)

zur Verfügung stehen* j-m — быть в чьём - л. распоряжении

Mir steht noch eine Stunde zur        (В моем распоряжении есть еще

Verfügung.                                     час.)

 

350


Lektion 9


Was fehlt Herrn Altmann?


zur Verfugung stellen j-m etw. — предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение

Stellen Sie mir noch eine Stunde zur (Предоставьте мне еще один час!)

Verfügung!

etw. in die Länge ziehen* — затягивать что - л.

Die Sache hat sich in die Länge gezogen. (Дело затянулось.) Idiom: Nerven wie Stricke — железные нервы

der Strick (- e) — веревка; ( Umg.) сорванец, проказник der Streich (- e) — шутка, проделка, выходка

ein dummer Streich                         (глупая выходка)

ein lustiger Streich                          (веселая шутка)

j-m einen (bösen) Streich spielen — сыграть с кем - л. (злую) шутку

Ich habe ihm einen guten Streich gespielt. (Я подшутил над ним.)


Aktuelle Frage:



Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.