История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Топ:
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2019-07-12 | 358 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Род субстантивированных частей речи определяется следующим образом:
1. субстантивированные инфинтивы (глаголы в неопределенной форме), наре
чия, предлоги, вопросительные слова, междометия и буквы относятся к среднему
роду:
leben — das Leben ja — das Ja in — das In wann — das Wann ach — das Ach с — das С
2. субстантивированные количественные числительные относятся к женскому
роду:
zwei — die Zwei
3. субстантивированные прилагательные, причастия и порядковые числитель
ные, обозначающие лица, относятся к мужскому или женскому роду, а обозначающие отвлеченные понятия — к среднему роду:
der Bekannte — знакомый die Bekannte — знакомая das Bekannte — знакомое
der Gefeierte — именинник die Gefeierte — именинница
der Erste — первый die Erste — первая das Erste — первое
357
Grammatik
Lektion 9
Übu n g e n
1. Переведите на немецкий язык, употребив (an)statt... zu или ohne... zu:
1. Он прошел мимо меня, не поздоровавшись.
2. Вместо того чтобы гулять, она целыми днями сидит дома.
3. Не смотря на него, она прошла в комнату.
4. Вместо того чтобы работать, он ничего не делал.
5. Не спросив меня, он сделал это.
6. Ты работаешь, вместо того чтобы отдыхать.
2. Переведите на немецкий язык, употребив seit или nachdem:
1. Я приду к тебе после того, как немного посплю.
2. С тех пор как они поженились, они ни разу не ссорились.
3. После того как я сделаю эту работу, я хорошенько отдохну.
4. Я лягу спать только после того, как все закончу.
5. Я не видел ее с тех пор, как мы закончили школу.
6. После того как я позвонил ему, я пошел гулять.
3. Употребите имена собственные в родительном падеже:
der Vortrag Herr Altmann
die Rede Frau Krüger
die Kriege der Kaiser Karl
der Sieg der Kaiser Friedrich der Erste
die Flotte der Zar Peter der Erste
die Worte Professor Dr. Ulmann
der Entwurf der Herr Dr. Ulrich Schredel
|
die Meinung Doktor Meier
der Palast der Präsident Meinz
das Haus mein Onkel Klaus
358
Lektion 9
Lekt ü re
LEKTÜ RE
Texte zum Lesen und Nacherzählen
SCHLAGWORT: LANDESKUNDE
Die BRD
Geographische Lage
Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Zentrum Europas. Sie hat eine Fläche von rund 357000 Quadratkilometern. Die Anzahl der Einwohner liegt bei 80 Millionen Menschen, darunter 7,2 Millionen sind Ausländer: Türken, Kurden, Polen u. a. Das Gros der Bevölkerung machen die Deutschen aus. Die Hauptstadt Deutschlands ist nach der Wende (nämlich der Vereinigung der DDR und der BRD) wieder Berlin geworden. Dort befinden sich der Sitz der Regierung und beide Häuser des Parlaments. Im Land gibt es mehrere Ballungsgebiete und als ihre Zentren die Millionenstädte, wie zum Beispiel Köln, Hamburg, München, Leipzig, Dresden, Frankfurt am Main.
Im Osten grenzt Deutschland an Polen und an die Tschechische Republik; im Westen — an Frankreich, Belgien, die Niederlande und Luxemburg; im Süden — an die Schweiz und an Österreich. Außerdem hat das Land die natürlichen Grenzen: die Nordsee und die Ostsee im Norden und die Alpen im Süden. Ebenso im Norden verläuft die Grenze zu Dänemark. -
Die Natur Deutschlands ist reich und vielfältig. Was die Landschaft betrifft, so stellt der nördliche Teil des Landes eine Tiefebene dar, der südliche ist hingegen gebirgig. Das höchste Gebirge sind Bayrische Alpen. Die größten Flüsse sind der Rhein, die Elbe, die Weser. Im Süden, in den Alpen fließt die Donau. Der größte See ist der Bodensee.
Wirtschaft
Die BRD gehört zu den führenden Industrieländern der Welt: Mit ihrer wirtschaftlichen Gesamtleistung steht sie nach den USA und Japan an der dritten Stelle. Im Welthandel nimmt Deutschland den zweiten Platz ein. Seit 1975 wirkt die BRD in den sogenannten "G-7" (der Gruppe der sieben großen westlichen Industrieländer) mit. Besonders entwickelt sind die Nahrungsmittelindustrie, der Maschinen- und Anlagenbau, die Eisen- und Stahlindustrie, die Verarbeitungsindustrie, die chemische und elektrotechnische Industrien. Von großer Bedeutung ist die Landwirtschaft. Deutsche Betriebe stellen zahlreiche Exportgüter her und liefern ihre Produkte nach vielen
359
Lekt ü re
Lektion 9
Ländern der Welt. Deutschland ist reich an.Bodenschätzen. Hier werden Braun- und Steinkohle, Eisenerz, verschiedenartige Mineralien gewonnen. Ausgedehnte Rohrleitungen setzen Erdöl und Gas durch. Die BRD produziert viel Elektroenergie: Zu diesem Zweck dient ein breites Netz von Kraftwerken.
Der Wiederaufstieg Deutschlands nach dem zweiten Weltkrieg verbindet man oft mit dem sogenannten "Deutschen Wunder". Das Zauberwort heißt dabei die "soziale Marktwirtschaft", konzipiert von Ludwig Erhard. Das Grundprinzip und gleichzeitig das Leitmotiv dieses Wirtschaftsmodells lautet: So wenig Staat wie möglich, so viel Staat wie nötig. Der Staat setzt nur Rahmenbedingungen und mischt sich nicht in die privaten Angelegenheiten der Unternehmen ein. Alles Übrige: d. h. Preise, Umsatzvolumen usw. steuert der Wettbewerb.
Die deutsche Währung — die Deutsche Mark (DM) ist eine der zuverlässigsten Valuten der Welt. Das Kleingeld ist der Pfennig (Pf).
|
Das politische System
Am 9. November 1989 fiel die Berliner Mauer. Der Fall der Mauer wurde zum Beginn der Wiedervereinigung Deutschlands. Nach knapp einem Jahr, am 3. Oktober 1990 wurden alle Vereinbarungen getroffen, Abkommen und Verträge abgeschlossen und unterzeichnet. Die Vereinigung des Landes wurde zur Wirklichkeit. Das Deutschland von heute ist ein Bundesstaat. Nach dem Zusammenbruch der DDR besteht er aus 16 Bundesländern: Berlin, Brandenburg (Potsdam), Bremen, Bayern (München), Baden-Württemberg (Stuttgart), Hamburg, Hessen (Wiesbaden), Nordrhein-Westfalen (Düsseldorf), Niedersachsen (Hannover), Mecklenburg-Vorpommern (Schwerin), Rheinland-Pfalz (Meinz), Sachsen (Dresden), Sachsen-Anhalt (Magdeburg), Saarland (Saarbrücken), Schleswig-Holstein (Kiel), Thüringen (Erfurt). Laut dem Grundgesetz Deutschlands haben die alten und die neuen Länder gleiche Entwicklungschancen. Aber das Lebensniveau der Ossis unterscheidet sich bisher von dem der Wessis.
Das höchste gesetzgebende Organ ist der Bundestag (das Unterhaus des Parlamentes). Hier sind führende Parteien Deutschlands: die CDU (Christlich- Demokratische Union), die SPD (Sozialdemokratische Partei Deutschlands), die FDP (Freie Demokratische Partei), die Grünen vertreten. Die Deputierten belegen Sitze im Bundestag für 4 Jahre. Dann kommt es zu neuen Wahlen. Die Bundesländer wirken bei der Gesetzgebung durch ihre Vertreter im Bundesrat (dem Oberhaus) mit. Er besteht aus den Mitgliedern der Regierungen der Länder. Das Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident. Er wird auf die Dauer von 5 Jahren von der Bundesversammlung gewählt. Die
360
Lektion 9
Lekt ü re
Bundesversammlung tritt nur zu Präsidentenwahlen zusammen und bestellt aus Abgeordneten des Bundestages und Delegierten von Landesparlamenten. Im Grunde genommen hat der Bundespräsident nur repräsentative Aufgaben. An der Spitze der Regierung steht der Bundeskanzler. Er bestimmt die Richtlinien der Innen- und Außenpolitik.
Deutschland hat feste und enge Verbindungen mit vielen Ländern der Welt und ist politisch stark engagiert. Es ist Mitglied der UNO, der Europäischen Union (EU), der NATO, der OSZE (die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa). Die Staatssymbolik: Auf dem Wappen Deutschlands ist ein Adler dargestellt. Die Flagge ist schwarz-rot-golden: Das sind also die Farben der Fahne der Weimarer Republik.
Österreich
Österreich ist ein deutschsprachiger Staat im südlichen Mitteleuropa. Im europäischen Maßstab hat Österreich eine anständige Fläche — zirka 84000 Quadratkilometer. Die Hauptstadt Österreichs ist Wien. Sowie die BRD ist das ein Bundesstaat. Er besteht aus 9 Ländern. Jedes Land hat seine Verfassung, sein Parlament und seine Regierung. Das Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident. Der Regierungschef ist der Bundeskanzler. Das höchste Staatsorgan ist das Parlament, das aus zwei Kammern — dem Nationalrat und dem Bundesrat besteht.
Für die Mehrheit der Einwohner ist Deutsch die Muttersprache. Nur wenigerer Teil der Bevölkerung spricht Italienisch oder Ungarisch (etwa 3%).
Im Land gibt es hohe Gebirge — die Alpen, viele Gewässer: Flüsse und Seen. Der längste Fluss — die Donau — fließt durch das ganze Land von Westen nach Osten und erstreckt sich auf 350 km. Im Westen Österreichs liegt das weltbekannte Bundesland Tirol. Es ist durch seine wunderschönen Landschaften und insbesondere durch eigenartige Volkslieder berühmt.
Abgesehen von der Tatsache, dass sein Territorium verhältnismäßig klein ist, wird Österreich zu einem der größten Industrieländer Europas gezählt. Die wichtigsten Wirtschaftszweige sind die Elektrotechnik, die Metallurgie, der Maschinenbau, die Papier- und Textilindustrie.
Die Flagge des Landes bilden drei Streifen: roter, weißer, roter. Die österreichische Währungseinheit ist der Schilling (S). Das Kleingeld ist der Groschen (g).
|
Die Schweiz
Die Schweiz liegt im südlichen Teil Mitteleuropas. Der Name dieses Landes ist in der Regel mit solchen Begriffen wie Banken, Schweizer Käse und Uhrenproduktion fest verbunden.
361
Lekt ü re
Lektion 9
Das Territorium des Landes ist nicht groß: Seine Fläche beträgt 41288 Quadratkilometer. Die Anzahl der Einwohner liegt bei rund 6 Millionen — weniger als die von Moskau! Mehr als zwei Drittel Bewohner sprechen Deutsch, einige sprechen Französisch und Italienisch.
Die Schweiz ist wie auch Deutschland und Österreich eine Bundesrepublik. Sie besteht aus 26 Kantonen und Flalbkantonen. Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern. Die größten und gleichzeitig wichtigsten Städte des Landes sind Genf, Basel, Zürich. Die Außenpolitik beruht auf der im Jahre 1815 erklärten "ewigen Neutralität". Deswegen wurde die Schweiz nach dem ersten Weltkrieg der Sitz vieler internationaler Organisationen.
Die bekanntesten Exportgüter der schweizerischen Wirtschaft sind Uhren und Käse. Außerdem werden hier Textilien, Papier und vieles anderes erzeugt. Wie bekannt ist die Schweiz ein schönes Bergland mit großer Menge von grünen Wiesen, wo zahlreiche Herden der Kühe weiden. Dank dem milden Klima gibt es in der Schweiz viele Sanatorien und Kurorte.
Die schweizerische Nationalflagge stellt das weiße Kreuz auf rotem Feld dar. Die Nationalwährung ist der Franken (Fr. oder sfr.). Das Kleingeld ist der Rappen (Rp.).
Großherzogtum Luxemburg und Fürstentum Liechtenstein
Die kleinsten deutschsprachigen Länder sind das Großherzogtum Luxemburg und das Fürstentum Liechtenstein. Das Territorium Liechtensteins ist winzig: nur 200 Quadratkilometer. Das von Luxemburg ist um mehr als eine Ordnung größer — etwa 2600 Quadratkilometer. Die beiden sind konstitutionelle Monarchien mit dem Großen Herzog (Luxemburg) und dem Fürsten (Liechtenstein) an der Spitze. Die Hauptstadt Liechtensteins ist Vaduz. Liechtenstein besitzt keine eigene Währung: Im Geldumlauf wird dort Schweizer Franken gebraucht. In Luxemburg gibt es den Luxemburger Franc (fr) und den Centime (c).
Wortschatz zum Text
das Gros [gro:] большинство
grenzen an (A); die Grenze zu (D) граничить с; граница с
das Ballungsgebiet район высокой плотности населения
geh ö ren zu etw. (D) относиться к чему-л.
die Gesamtleistung общая производительность
der Welthandel мировая торговля
362
Lektion 9
Lekt ü re
einen Platz einnehmen*
mitwirken an, bei, in etw. (D)
herstellen
das Exportgut (.. guter)
liefern nach
reich an (D)
Bodenschätze gewinnen*
ausgedehnt
durchsetzen
konzipieren
lauten
das Umsatzvolumen [-vo-]
steuern
das Niveau [nivo:] (-s)
der Ossi (-s) (Umg.)
der Wessi (-s) (Umg.)
vertreten sein
an der Spitze stehen*
politisch engagiert [angaskrt] sein
der Sitz (-e)
die Wahlen/;/
das Staatsoberhaupt (.. häupter)
der Regierungsjchef (-s)
sich erstrecken auf(Ä)
der Wirtschaftszweig (-e)
beruhen auf(D)
erklären
weiden
der Geldumlauf
занимать место
принимать участие в чём-л.
производить
экспортный товар
поставлять куда-л.
|
богатый чем-л.
добывать полезные ископаемые
протяженный
зд. перекачивать
разрабатывать; составлять
гласить
объем товарооборота
управлять
уровень
житель "новых земель"
житель "старых земель"
быть представленным
стоять во главе
занимать активную политическую позицию
место (в парламенте)
выборы
глава государства
глава правительства
простираться; распространяться
отрасль хозяйства
основываться, базироваться на
чём-л.
провозглашать, объявлять
пастись
денежное обращение
Synonyme
rund — etwa — zirka — ungefähr das Gros — die Mehrheit vielfältig — mannigfaltig — verschiedenartig
363
Lekt ü re
Lektion 9
mitwirken — Teil nehmen
herstellen — produzieren — erzeugen
konzipieren — ausarbeiten — entwickeln
steuern — leiten — regieren
der Vertrag — die Vereinbarung — das Abkommen
die Verfassung — | das Grundgesetz (коне |
основной закон) | |
das Haus — | die Kammer |
(палата парламента) | |
gesetzgebend — | legislativ |
vollziehend — | exekutiv |
der Deputierte (sub) — | der Abgeordnete (sub) |
verhältnismäßig — | relativ |
eigenartig — | originell |
der Wirtschaftszweig — | die Branche [branje] |
sich beruhen — | Basieren |
erklären — | Verkünden |
klein — | Winzig |
Antonyme | |
reich | - arm |
der Reichtum | - die Armut |
die Mehrheit - | - die Minderheit |
die Vereinigung - | - der Zusammenbruch |
sich vereinigen das Ausland der Export (die Ausfuhr) produzieren exportieren (ausführen) |
(die Zerspaltung)
zusammenbrechen
das Inland
der Import (die Einfuhr)
verbrauchen (konsumieren)
importieren (einführen)
I
Passen Sie auf!
das Schlagwort (..Wörter) — ключевое слово, предметная рубрика das Schlagwort (..worte) — лозунг, избитая фраза
in Schlagworten sprechen* — говорить банальности; говорить лозунгами
364
Lektion 9
Lekt ü re
I Unterscheiden Sie!
geh ö ren zu (D) — относиться к чему-л.
Das gehört nicht zur Sache. (Это к делу не относится.)
sich verhalten * zu (D) — относиться к кому-л., чему-л.
Er verhält sich zu mir gut. (Он хорошо ко мне относится.)
gelten * — относиться к кому-л.
Das gilt auch dir. (Это относится и к тебе.)
I Vergleichen Sie die Entsprechung russischer
und deutscher Bedeutungen von diesen Wörtern!
durchsetzen
a) Diese Rohrleitung setzt das Erdöl durch. (Этот трубопровод перека-
чивает нефть.)
b) Sie hat im Leben vieles durchgesetzt. (Она многого добилась в
жизни.)
c) Das Parlament setzt ein neues Gesetz (Парламент проводит но -
durch. вый закон.)
граница
die Grenze — граница, предел, (в прямом и переносном значении) die Schranke — граница, предел (в переносном значении)
die Grenze (Schranke) überschreiten — перейти границу (во всех смыслах)
grenzenlose Weite, Liebe — безграничная даль, любовь
schrankenloser Egoismus — безграничный (не знающий пределов, рамок)
эгоизм
unbegrenzte Möglichkeiten — безграничные возможности beschränkter Mensch — ограниченный человек
заключать
den Vertrag, das Abkommen (ab)schließen* — заключать договор
die Vereinbarung treffen * — заключать соглашение
umfassen — заключать в себе, содержать
folgern (den Schluss ziehen*) — заключать, делать вывод
einkerkern (einsperren) — заключать в тюрьму (под стражу)
365
Lekt ü re
Lektion 9
I
Merken Siesich!
|
der Schein (-e) — банкнота, купюра die Münze (-n) — монета
etw. f ü r bare M ü nze nehmen * — принимать что-л. за чистую монету
Kopf oder Schrift? — орел или решка?
Übungen | . j |
Gruppe 2 |
1. Beantworten Sie folgende Fragen:
1. Wie groß ist die Bewohnerzahl der BRD?
2. An welche Länder grenzt Deutschland?
3. Welche deutschen Millionenstädte kennen Sie?
4. Welche wichtigsten Wirtschaftszweige Deutschlands können Sie nennen?
5. Wie heißt die deutsche Währung?
6. Wer steht an der Spitze der deutschen Regierung?
7. Wie viel Bundesländer gibt es in Deutschland?
8. Wie viel Kammern gibt es im deutschen Parlament? Nennen Sie sie.
9. Welche führenden Parteien Deutschlands kennen Sie?
10. Wie heißt die Hauptstadt Österreichs?
11. Wie viel Bundesländer gibt es in Österreich?
12. Welche Sprachen spricht man in Österreich?
13. Welches Gebirge gibt es in Österreich?
14. Welche Assoziationen ruft bei Ihnen das Wort "die Schweiz" hervor?
15. Was ist die Hauptstadt der Schweiz?
16. Welche größten Städte der Schweiz können Sie nennen?
17. Welches sind die kleinsten deutschsprachigen Länder?
18. Welches davon ist das kleinste?
19. Welches Land hat keine eigene Währung?
20. Wer steht an der Spitze des Großherzogtums Luxemburg?
2. Wählen Sie die richtige Variante der Antwort:
1. Er weiß... Bescheid.
(A)— in diese Sache (C) — an diesen Sachen
(B)— an diese Sache (D) — in diesen Sachen
2. Ich versündigte....
(A)— mich an ihm (C) — mich an ihn
(B)— mir an ihn (D) — mir an ihm
366
Lektion 9
Lekt ü re
3. Sie sehnt.... | ||
(A) — sich nach ihn | (Q- | - ihr nach ihm |
(B) — ihr nach ihn | (D)- | - sich nach ihm |
4. Dort lagen.... | ||
(A) — viele Tote | (Q- | - viele Toten |
(B) — vielen Toten | (D)~ | - vielen Tote |
5. Der Kopf tat... weh. | ||
(A) — ihrer | (Q- | - ihr |
(B) — seiner | (D)- | -sie |
6. Zum Arzt kam.... | ||
(A) — ein Kranker | (Q- | - ein Kranke |
(B) — der Kranker | (D)- | - einer Kranke |
7. Sie starben.... | ||
(A) — davon | (Q- | - an der |
(B) — daran | (D)- | - von der |
8. Der Knabe neigt... Erkältungen. | ||
(A) — zu | (Q- | -an |
(B) —in | (D)- | -auf |
9. Ich wurde... die Grippe ge | impft. | |
(A) — nach | (Q- | -auf |
(B) — an | (D)- | - gegen |
10. Sie müssen... konsultieren. | ||
(A) — an einem Arzt | (C)- | - einen Arzt |
(B) — von einem Arzt | (D)- | - bei einem Arzt |
11. Das ist das Bett.... | ||
(A) — dieses Kranken | (C)- | - dieses Krankes |
(B) — dieses Kranke | (D)- | - dieses Krankens |
12. Wie befinden Sie...? | ||
, (A) — sich | (Q- | - Ihnen |
(B) — euch | (D)- | -Ihr |
13. Alles steht... Verfügung. | ||
(A) — mich zu der | (C)~ | -mir zu |
(B) — mir zur | (D)- | - mich zu |
367
Lekt ü re
Lektion 9
14. Ich machte... Essen.
(A)— mir an dem
(B)— mir an das
Schweiz
15. Das Land grenzt
(A)— zu
(B)— an
16. Das gehört nicht... Sache.
(A)— zu
(B)— an
(C)- | — mich an das |
(D)- | — mich an dem |
(Q- | — zu der |
(D)- | — an die |
(C)- | — an die |
(D)- | — zur |
17. Im Land gibt es... Kraftwerke.
(A)— mehrere große (C) — mehrere großen
(B)— mehreren großen (D) — mehreren große
18.... Bundesländer kennen Sie?
(A)— Welchen neuen (C) — Welche neue
(B)— Welchen neue (D) — Welche neuen
19. Wo verläuft die Grenze... Russland?
(A)— an (C) — ans
(B)— zu (D) — zum
20. Er nahm... teil.
(A)— an den Wahlen (C) -
(B)— in den Wähle (D) -
21. Das Land liefert seine Waren....
(A)— nach viele Länder (C) -
(B)— in vielen Ländern (D) -
22. Dort gibt es... Betriebe.
(A)— keine großen (C) -
(B)— keinen großen (D) -
an den Wähle - in den Wahlen
in vielen Länder nach vielen Ländern
keine große keinen große
3. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Verben im Präteritum, Perfekt oder Plusquamperfekt.
1. Wir... den ersten Platz.... (einnehmen) perf
2. Das Land... an viele Staaten.... (grenzen) plus
3. Das... dazu nicht.... (gehören) perf
4. Wir... die Sache in die Länge. (ziehen) prät
368
Lektion 9
Lekt ü re
5. Mir... man vieles zur Verfügung.
6. Was...das...?
7. Der Kranke... gut....
8. Ihn... man ins Krankenhaus....
9. Der Arzt... dem Kranken die Temperatur.
10. Er... an Schmerzen.
11. Wir...ihn....
12. Er... uns lange....
13. Du... dein Studium.
14. Die Frau... Komlikationen....
15. Die Schmerzen....
16. Ich... alle Papiere....
17. Er... am Krebs....
18. Der Junge....
19. Die Hände... ihm weh.
20. Wir... imstande ihm zu helfen....
(stellen) prät (verursachen) perf (sich befinden) plus (einweisen) perf (messen) prät (leiden) prät (loswerden) plus (widerstehen) perf (vernachlässigen) prät (sich zuziehen) plus (nachlassen) perf (vorlegen) perf (sterben) plus (sich erkälten) perf (tun) prät (sein) plus
4. Bilden Sie die Pluralform von folgenden Substantiven: |
10. der Knochen 15. das Staatsoberhaupt 20. der Organismus |
1. das Messer
2. der Tote
3. die Krankheit
4. das Krankenhaus
5. das Medikament
6. der Vorschlag 11. das Herz
7. der Schmerz 12. die Ader
8. das Gefühl 13. der Schädel
9. der Zustand 14. die Wahl
16. der Vertrag
17. das Abkommen
18. die Regel
19. die Klinik
RS.
Kontrollarbeit 9
Übersetzen Sie ins Deutsche:
1. Больной долго страдал от этой болезни, но неожиданно умер от другой.
2. Высокий уровень жизни в этой стране налицо, и он зависит от развитой экономики.
3. Данное стихотворение принадлежит перу Пушкина.
4. Он простудился, заболел и теперь должен соблюдать постельный режим.
5. У пациента болит горло. Лечащий врач прописал ему необходимые лекарства и назначил лечение.
6. Мое предсказание сбылось: он не смог мне долго противостоять.
7. Он склонен к авантюрам (das Abenteuer). Я подозреваю, что он заключит этот договор.
8. Примите это лекарство и срочно идите проконсультироваться у врача.
369
Lekt ü re
Lektion 9
9. Объясните мне все подробно. Где проходит граница со Швейцарией?
10. Я по тебе очень скучала. Ты опять ездил в командировку в Германию?
11. Он зашел ко мне, не позвонив заранее. Поэтому он не застал меня дома.
12. Почему именно я должен тебе помогать в работе над этой проблемой?
13. Он погрешил против истины. Теперь он в этом раскаивается (bereuen).
14. У меня кружится голова. Я могу упасть в обморок. Вызови "Скорую помощь".
15. По развитию пищевой промышленности страна занимает второе место в мире.
16. Отсюда следует, что необходимо добывать все больше и больше нефти и угля.
17. Врач признал этого больного безнадежным и заявил, что тот не доживет до утра.
18. Промышленность Германии производит многочисленные экспортные товары и поставляет их во многие страны мира.
19. Россия граничит со многими государствами, среди них с республиками
бывшего Советского Союза.
20. Наша родина богата полезными ископаемыми, которые мы экспортируем во
многие страны мира.
370
Grundtext
Kulturleben
— Ich weiß nicht wie Sie, aber ich habe keine Ahnung, warum sich unsere Freunde für die Kunst überhaupt nicht interessieren.
Sie scheinen kein Streben nach dem Schönen zu haben.
Oder doch?
Allem Anschein nach habe ich mir eine Blöße gegeben...
Da kommt Frau Huber.
Man kann ihr vom Gesicht die Entschlossenheit ablesen, etwas Unkonventionelles zu unternehmen...
H. - Idee. |
Herrschaften! Ich habe eine
Ich schlage vor, ins Opernhaus zu gehen und uns eine klassische Oper anzuhören.
Schlimmstenfalls ins Ballett.
Was für lange Gesichter machen Sie da?
R. — Ballett? Ich habe keine Lust dazu...
A. — Oper? Aufrichtig gesagt, verste he ich nicht viel davon...
Не знаю как вы, но я не имею ни малейшего представления о том, почему наши друзья совсем не интересуются искусством.
Кажется, у них нет тяги к прекрасному.
Или все-таки есть?
По всей видимости, тут. я опростоволосился...
Вот идет госпожа Хубер.
У нее на лице написана решимость, предпринять что-то неординарное...
Господа! У меня идея.
Предлагаю пойти в оперный театр и послушать какую-нибудь классическую оперу.
На худой конец сходить на балет.
Что это у вас такие кислые мины?
На балет? Что-то мне не хочется...
В оперу? Откровенно говоря, я не очень в этом разбираюсь...
371
Kulturleben
Lektion 10
А. — Mit diesem Streifen steht es nicht so:
Er wurde schon mit einem Oskar ausgezeichnet und zur goldenen Palme in Cannes nominiert.
Der Preis für die beste weibliche Darstellung ging an die Schauspielerin...
Wie heißt die Dingsda?.. Ich komme nicht auf ihren Namen...
Na ja, und darüber hinaus wurde diesem Film der große Preis des Publikums zuerkannt.
Im Allgemeinen wurde der Streifen auf verschiedenen Festivals mit fünf Prämien gekrönt,
R. — Das besagt nichts. Man kann an einen Film so viel wie möglich Preise vergeben, und doch — vergebens!
Damit wird nur noch eine künstliche Sensation hervorgebracht.
St. — Stimmt. Eben künstliche und nicht künstlerische.
M. — Leider ist die ganze Kunst schon längst zum Konsum geworden.
Wir sind Konsumenten, wir konsu mieren alles, was man uns alles nicht vorlegt.
С этой картиной дело обстоит не так:
Она уже получила Оскара и выдвигалась на Золотую пальмовую ветвь в Каннах.
Приз за лучшую женскую роль получила актриса...
Как там ее зовут?.. Не могу вспомнить ее имени...
Ну вот, а еще этому фильму присудили приз зрительских симпатий.
В целом эта картина на различных фестивалях была награждена пятью премиями.
Это ничего не доказывает. Можно дать фильму сколько угодно призов, и — напрасно!
Тем самым будет создана лишь еще одна искусственная сенсация.
Верно. Именно искусственная, а не художественная.
К сожалению, все искусство уже давно стало предметом потребления.
Мы потребители, мы потребляем все, что бы нам только ни дали.
i
St. — Klar. Wir gehen nicht ins Kino.
Und wie stehen Sie zur bildenden
Kunst? ,
374
Ясно. В кино мы не пойдем. А как вы относитесь к изобразительному искусству?
Lektion 10
Kulturleben
H. — Malerei? Meinetwegen. Warum nicht?
St. — In unserer Gemäldegalerie wurde vor kurzem eine neue Ausstellung eröffnet.
Diese Ausstellung hat uns ein großes Museum übergeben.
Diese Sammlung zählt etwa 400 Gemälde, Zeichnungen und Radierungen von vielen namhaften Malern.
H. — Mir liegen Ölgemälde am Herzen. Aber Bleistiftzeichnungen sind auch überaus ausdrucksvoll.
A. — Geschmacksache. Den Marmor- und Bronzeskulpturen kann man die Ausdruckskraft auch nicht absprechen.
R. — Über den Geschmack lässt sich nicht streiten.
H. — Als Kind malte ich auch nicht schlimm, aber meine Oma sagte mir eines Tages, dass es unter den Künst lern viele Trinker, Alkoholsüchtige und sogar Geisteskranke gibt.
M. — Das ist ein zu schroffes Urteil. Aber man munkelt, dass Alkohol manchmal zum Schaffen inspiriert, die Phantasie, die Einbildungskraft anregt.
H. — Ein gravierender Irrtum. Ich will niemanden verurteilen, aber das Ding ist offensichtlich nicht für mich.
Живопись? Как хотите. Почему бы и нет?
В нашей картинной галерее недавно открылась новая экспозиция.
Эту выставку нам передал один крупный музей.
Это собрание насчитывает около 400 картин, рисунков и офортов многих именитых художников.
Больше всего мне нравятся картины, написанные маслом. Но и карандашные рисунки тоже весьма и весьма выразительны.
Дело вкуса. Мраморным и бронзовым скульптурам тоже нельзя отказать в выразительности.
На вкус и цвет товарища нет.
Ребенком я тоже неплохо рисовала, но однажды моя бабушка сказала мне, что среди художников много пьяниц, алкоголиков и даже душевнобольных.
Это слишком уж резкое суждение. Но говорят, что иногда алкоголь вдохновляет к творчеству, возбуждает фантазию, стимулирует воображение.
Глубокое и опасное заблуждение. Не хочу никого осуждать, но это дело явно не для меня.
375
Kulturleben
А. — Jedes Ding hat seine Zeit. H. — Nein, nein, vorbei ist vorbei.
Sie lenken indessen das Gespräch von unserem Thema ab.
5
M. — Wenn Herrn Stocks Antrag auf die Abneigung stieß und daran scheiterte, schlage ich vor, unsere Auf merksamkeit der klassischen Musik zu widmen.
H. — Ja, die Musik eines begabten Komponisteil kann in der Seele eines Menschen schöne Gefühle hervorrufen...
Aber in unserer Stadt gibt es kein Konservatorium, und momentan gibt kein Orchester und kein Singer ein Gastspiel.
R. — Schade... Herrlicher Klang der Streich- und Blasinstrumente... Bezaubernde Töne: Es spielt Violine, Violoncello, Oboe, Trompete, Orgel...
H. —... ein Flügel...
A. -—... das Schlagzeug... und so...
M. — Es kommt freilich nicht nur auf Instrumente selbst, sondern auch auf das Können der Musiker an.
St. — Ebenso wie auf die Gabe des Komponisten.
A. (verlegen und halblaut) — Ich habe einmal ein Lied für mein Mädchen komponiert...
376
Lektion 10
Всякому овощу свое время.
Нет, нет, прошлого не воротишь.
Однако вы отвлекаете разговор от нашей темы.
Раз предложение господина Штока натолкнулось на неприятие и об него разбилось, то я предлагаю обратить наше внимание на классическую музыку.
Да, музыка одаренного композитора может пробудить в душе человека прекрасные чувства...
Но в нашем городе нет консерватории, и в настоящее время не гастролирует ни одного оркестра и ни одного певца.
Жаль... Божественное звучание струнных и духовых инструментов... Чарующие звуки: играет скрипка, виолончель, гобой, труба, орган...
... рояль...
... ударные... ну и все такое...
Правда, здесь важны не только сами инструменты, но и мастерство музыкантов.
Так же, как и дарование композитора.
(смущенно и вполголоса) Однажды я написал для своей девушки песню...
Lektion 10
Kulturleben
H. (entzückt) — Und auch gedichtet?
A. — Nein. Den Parnaß habe nicht bestiegen.
H. — Eine wunderbar romantische Liebeserklärung! Hat sie Ihre Liebe erwidert?
A. — Mir ist, als wäre meine Begabung nicht recht genug dazu...
R. — Und doch: Ein Musikant unter
uns!
A. — Dennoch bin ich kein guter
Ersatz für ein Konservatorium!
(Allgemeines Lachen.)
6
H. — Also, meine Herren, auf welches Abenteuer lassen wir uns ein?
R. — Ich riskiere mich nicht originell zu zeigen, und doch erlauben Sie mir, Ihnen meine Gesellschaft aufzudrän gen.
In meinem Haus findet heute Tag der offenen Tür statt. Herzlich willkom men!
H. — Sehr nett von Ihnen, aber... Halten Sie das wirklich für angebracht? Fallen wir nicht zur Last?
R. — Kein Problem! Meine Frau und Kinder werden sich nur freuen!
Damit könnten wir alle unsere Wider sprüche ausgleichen.
Herr Altmann kann sich einen beliebi gen Film aus meiner Filmothek ansehen;
{восхищенно) И стихи тоже? Нет. Поэтом я не стал.
Какое чудесное, романтичное признание в любви! Она ответила вам взаимностью?
Мне кажется, что моего дарования оказалось недостаточно...
Но все же: музыкант среди нас!
И все-таки я плохая замена консерватории!
(Общий смех.)
Так на какое приключение мы пустимся, господа?
Рискую показаться не очень оригинальным, и все же разрешите навязать вам свое общество.
В моем доме сегодня день открытых дверей. Добро пожаловать!
Очень мило с вашей стороны, но... Вы действительно считаете это удобным? Не станем ли мы обузой?
Никаких проблем! Моя жена и дети будут только рады!
Тем самым мы смогли бы разрешить все наши противоречия.
Господин Альтманн может посмотреть любой фильм из моей фильмотеки;
377
Kulturleben
Lektion 10
Herrn Müller steht ein CD-Spieler so wie alle meine Discs mit klassischer, Pop- und Rockmusik zur Verfügung...
M. — Haben Sie alte Schallplatten oder Tonbänder?
R. — Und ob! Eine Masse von uralten Aufnahmen und ein Cassettendeck! Extra für Herrn Stock ein dickes Album mit Reproduktionen von erstklassiger Qualität. Sie könnten in dem blättern.
H. — Und ich? Was soll mir das Ballett ersetzen?
R. — Und wir mit gnädiger Frau Huber wenden unsere Aufmerksamkeit auf meine Bibliothek. Wie urteilen Sie über die Sciencefiction-Literatur? Geben Sie den Klassikern oder den Zeitgenossen den Vorzug?
H. — Schwer zu sagen. Ich bin alles lesend, bis auf die Liebesromane.
R. — Ich bin häufiger Gast in Buchhandlungen und habe einige Neuauf lagen, eben von einem bekannten Verlag herausgegeben.
In diesem Verlag sind viele Liebesromane und Krimis erschienen.
H. — An den Krimis habe ich wenig Interesse, ebenso wie auch an Maminutwerken in mehreren Bänden. Mit Ausnahme der Bibel.
в распоряжении господина Мюллера лазерный проигрыватель и все мои диски с классической, поп и рок-музыкой... А у вас есть старые грампластинки или магнитофонные пленки?
Еще бы! Масса древних записей и магнитофон!
Специально для господина Штока толстенный альбом с репродукциями первоклассного качества. Вы могли бы его полистать. А я? Что заменит мне балет?
А мы с милостивой госпожой Хубер обратим наше внимание на мою библиотеку.
Какого вы мнения о научной фантастике? Вы отдаете предпочтение классикам или современникам?
Трудно сказать. Я читаю абсолютно все, вплоть до любовных романов.
Я частый гость в книжных магазинах, и у меня есть несколько новых изданий, совсем недавно выпущенных одним известным книгоиздательством. В этом издательстве вышло множество любовных романов и детективов.
Детективы меня мало интересуют, так же, как и огромные произведения в нескольких томах. За исключением библии.
378
Lektion 10
Kulturleben
R. — Und wie finden Sie Periodika? Zeitschriften, Zeitungen, Revolver blätter...
H. — Ich bin keine Muckerin, aber in Revolverblättern wird zu viel Dreck und Plattheit veröffentlicht. Dort kommen sogar gemeine Redensarten und Schimpfwörter vor.
R. — So was biete ich Ihnen sicher nicht an! Ich garantiere einen anständigen Zeitvertreib.
H. — Nun wenn Sie das uns verspre chen, nehmen wir Ihren Vorschlag an.
R. |
Warum zögern wir denn? Los!
А как вы находите периодику? Журналы, газеты, бульварную прессу...
Я не ханжа, но в бульварных газетах публикуется слишком много грязи и пошлости. Там даже встречаются неприличные выражения и бранные слова.
Ну, такого я вам не предложу! Гарантирую приличное времяпрепровождение.
Ну, раз вы нам это обещаете, то мы принимаем ваше предложение.
Так что же мы медлим? Пош ли!
FRAGMENT 1
— Ich weiß nicht wie Sie, aber ich habe keine Ahnung, warum sich unsere Freunde für die Kunst überhaupt nicht interessieren.
Sie scheinen kein Streben nach dem Schönen zu haben. Oder doch?
Allem Anschein nach habe ich mir eine Blöße gegeben... Da kommt Frau Huber.
Man kann ihr vom Gesicht die Entschlossenheil ablesen, etwas Unkonventionelles zu unternehmen...
H. — Herrschaften! Ich habe eine Idee. Ich schlage vor, ins Opernhaus zu gehen und uns eine klassische Oper anzuhören. Schlimmstenfalls ins Ballett. Was für lange Gesichter machen Sie da?
R. — Ballett? Ich habe keine Lust dazu...
A. — Oper? Aufrichtig gesagt, verstehe ich nicht viel davon...
IM. — Ich bin auch kein leidenschaftlicher Liebhaber dieser Kunstarten.
St. — Und ich... Im Prinzip bin ich dafür, aber...
H. (mit schlecht verhülltem Arger) — Klar. Sie lehnen also meinen Vorschlag ab und weigern sich, Ihre Freizeit sinnvoll zu gestalten. Und Sie, Herr Stock, Sie verweigern mir Ihre Unterstützung.
R. — Liebe Frau Huber... Maria! (Frau Huber zuckt zusammen.) Nehmen Sie uns bitte das nicht übel!
379
Kulturleben
Lektion 10
Erläuterungen zum Wortschatz
streben nach etw. (D) — стремиться к чему-л. das Streben (=) — стремление
Er strebt nach Wissen. (Он стремится к знаниям.)
der Anschein — вид, видимость
allem Anschein nach — по всей видимости
sich (D) eine Blöße geben* — дать маху, опростоволоситься konventionell — обыкновенный, традиционный
konventionelle Waffen — обычное оружие, вооружение verstehen* von etw. (D) — понимать в чём-л., разбираться в чём-л.
Ich verstehe wenig davon. (Я мало что в этом смыслю.)
verhüllen — окутывать; скрывать; вуалировать
Er verhüllt die Wahrheit. (Он скрывает правду.)
ärgern — злить, сердить
Das ärgert mich. (Это меня раздражает.)
sich ärgern ü ber (А) — сердиться, злиться
Mensch, ärgere dich nicht! (Не горячись!)
der Ärger — досада, гнев, раздражение
Er wurde schwarz vor Ärger. (Он почернел от злости.)
" отказываться " sich weigern — verweigern — verzichten — ablehnen — zurückweisen
sich weigern etw. zu tun — отказываться что-л. делать
Ich weigere mich, ihm zu helfen. (Я отказываюсь ему помочь.)
verweigern j - m etw. (А) — отказывать кому-л. в чём-л.
Ich verweigere jede Antwort. (Я отказываюсь отвечать на любые вопро-
сы.)
Er verweigerte den Kriegsdienst. (Он уклонился от военной службы.)
verzichten auf {А) — отказываться от чего-л.
Ich musste auf den Urlaub verzichten. (Я быд вынужден отказаться от отпуска.) ablehnen etw. (А) — отклонять, отвергать; не принимать, не признавать что-л.
Er lehnt meinen Vorschlag ab. (Он отклоняет мое предложение.)
Ich lehne moderne Kust ab. (Я не принимаю современное искусство.)
zur ü ckweisen * — отказывать кому-л., отклонять что-л.
Er wies ihre Einladung zurück. (Он отклонил ее предложение.)
380
Lektion 10
Kulturleben
ablehnend — отрицательный
die Ablehnung — отклонение, отказ; неприятие
unterstützen — поддерживать; оказывать содействие
die Unterstützung — помощь, поддержка
zusammenzucken — вздрогнуть
Sie zuckte zusammen. (Она вздрогнула.)
übel nehmen* j-m etw. — обижаться на кого-л. за что-л.
Nehmen Sie ihm es nicht übel. (Не обижайтесь на него за это.)
Synonyme
konventionell — gewöhnlich — herkömmlich die Lust — der Wunsch der Ärger — der Zorn — die Wut ärgerlich — zornig — wütend
sich weigern — verzichten auf zusammenzucken — zusammenfahren
enthüllen — entlarven (разоблачать)
Antonyme
annehmen — ablehnen
verhüllen — entlarven
konventionell — unkonventionell
Lust zu etw. haben — keine Lust zu etw. haben
dafür sein — dagegen sein
FRAGMENT 2
Lassen wir uns lieber das besprechen! Vielleicht überreden Sie uns alle.
H. — Wie kann ich auf vier eigensinnige Männer einreden?
Was haben Sie eigentlich gegen ein Kulturprogramm?
R. — Ganz und gar nichts. Aber zum Beispiel ich bevorzuge Theater.
Stellen Sie sich nur für einen Augenblick vor: Es wird ein neues Stück eines Modeautors geg
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!