Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2024-02-15 | 67 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Use legislation to check on board operations comply with international regulations/
Использовать законодательство для проверки на борту деятельности в соответствии с международными правилами
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 113 122
.2 | Dispose of garbage in compliance with MARPOL and ship's Garbage Management Plan Утилизируйте мусор в соответствии с MARPOL и судовым планом утилизации мусора | |||||
.3 | Assist in checking machinery and equipment prior to survey Помогите в проверке механизмов и оборудова- ния перед инспектированием | |||||
.4 | Participate in shipboard inspection prior to an In- ternational Oil Pollution Prevention (IOPP) survey Принять участие в осмотре судна перед осви- детельствованием судна по IOPP – междуна- родному свидетельству по предотвращению загрязнения нефтяными отходами | |||||
20.3 | Searching for stowaways/ Поиск посторонних на судне | A comprehensive and thorough search is con- ducted and findings reported to the responsi- ble officer/ Комплексный и тщательный поиск прове- ден, а результаты доложены ответ- ственному офицеру | ||||
.1 | Carry out a stowaway search/ Провести поиск посторонних на судне |
|
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 114 122
FEEDBACK PRIOR COMPLETION OF SHIP BOARD TRAINING / ОТЗЫВ О ПРОХОЖДЕНИИ ПРАКТИКИ НА БОРТУ СУДНА
FIRST SHIP/ ПЕРВОЕ СУДНО
Motor vessel/ Судно ______________________ IMO №/ Номер ИМО ____________________________ Call sign/ Позывной ____________________
№ | FUNCTION as required by Table A-III/6 of the STCW Code-78, as amended ФУНКЦИЯ в соответствии с требованиями таблицы A-III/6 Кодекса ПДНВ-78 с поправками |
EVALUATION (1,2 – Unsatisfactory, 3 – Satisfactory, 4 – Good, 5 – Excellent) ОЦЕНКА (1,2 – неудовлетворительно, 3 - удовлетворительно, 4 – хо- рошо, 5 – отлично) | ||||
1 | Electrical, Electronic and Control Engineering at the Opera- tional Level / Электрооборудование, электронная аппара- тура и системы управления на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
2 | Maintenance and Repair at the Operational Level / Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
3 | Controlling the Operation of the Ship and Care for Persons On Board at the Operational Level / Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
4 | English knowledge / Знание английского языка | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
AVEREGE SCORE СРЕДНИЙ БАЛЛ | ||||||
DATE / CHIEF ENGINEER’S SIGNATURE ДАТА / ПОДПИСЬ СТ. МЕХАНИКА | ||||||
DATE / MASTER'S SIGNATURE / SHIP'S STAMP ДАТА / ПОДПИСЬ КАПИТАНА / СУДОВАЯ ПЕЧАТЬ |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 115 122
SECOND SHIP/ВТОРОЕ СУДНО
Motor vessel/ Судно ______________________ IMO №/ Номер ИМО ____________________________ Call sign/ Позывной ____________________
|
№ | FUNCTION as required by Table A-III/6 of the STCW Code-78, as amended ФУНКЦИЯ в соответствии с требованиями таблицы A-III/6 Ко- декса ПДНВ-78 с поправками |
EVALUATION (1,2 – Unsatisfactory, 3 – Satisfactory, 4 – Good, 5 – Excellent) ОЦЕНКА (1,2 – неудовлетворительно, 3 - удовлетворительно, 4 – хо- рошо, 5 – отлично) | ||||
1 | Electrical, Electronic and Control Engineering at the Opera- tional Level / Электрооборудование, электронная аппа- ратура и системы управления на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
2 | Maintenance and Repair at the Operational Level / Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
3 | Controlling the Operation of the Ship and Care for Persons On Board at the Operational Level / Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
4 | English knowledge / Знание английского языка | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
AVEREGE SCORE СРЕДНИЙ БАЛЛ | ||||||
DATE / CHIEF ENGINEER’S SIGNATURE ДАТА / ПОДПИСЬ СТ. МЕХАНИКА | ||||||
DATE / MASTER'S SIGNATURE / SHIP'S STAMP ДАТА / ПОДПИСЬ КАПИТАНА / СУДОВАЯ ПЕЧАТЬ |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 116 122
THIRD SHIP/ТРЕТЬЕ СУДНО
Motor vessel/ Судно ______________________ IMO №/ Номер ИМО ____________________________ Call sign/ Позывной ____________________
№ | FUNCTION as required by Table A-III/6 of the STCW Code-78, as amended ФУНКЦИЯ в соответствии с требованиями таблицы A-III/6 Кодекса ПДНВ-78 с поправками |
EVALUATION (1,2 – Unsatisfactory, 3 – Satisfactory, 4 – Good, 5 – Excellent) ОЦЕНКА (1,2 – неудовлетворительно, 3 - удовлетворительно, 4 – хорошо, 5 – отлично) | ||||
1 | Electrical, Electronic and Control Engineering at the Operational Level / Электрооборудование, элек- тронная аппаратура и системы управления на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
2 | Maintenance and Repair at the Operational Level / Техническое обслуживание и ремонт на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
3 | Controlling the Operation of the Ship and Care for Persons On Board at the Operational Level / Управление операциями судна и забота о людях на судне на уровне эксплуатации | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
4 | English knowledge / Знание английского языка | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
AVEREGE SCORE СРЕДНИЙ БАЛЛ | ||||||
DATE / CHIEF ENGINEER’S SIGNATURE ДАТА / ПОДПИСЬ СТ. МЕХАНИКА | ||||||
DATE / MASTER'S SIGNATURE / SHIP'S STAMP ДАТА / ПОДПИСЬ КАПИТАНА / СУДОВАЯ ПЕЧАТЬ |
Registration number / Регистрационный номер Книги
|
Page / 117 122
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!