Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2024-02-15 | 69 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 96 122
Продемонстрировать на примере, готовность принятия личной ответственности за дей- ствие по защите морской среды | ||||||
.4 | Understand that marine pollutants must be landed ashore for safe disposal in compliance with MAR- POL Понимать, что загрязнители морской среды должны быть сданы на берег для безопасного удаления в соответствии с MARPOL | |||||
.5 | Understand there are strict rules covering the stor- age and disposal of oily water mixtures applicable to all ships Понимать, что существуют строгие правила, касающиеся хранения и удаления нефтесодер- жащих вод, применяемые на всех судах | |||||
.6 | Understand there are strict rules covering disposal of noxious liquid substances applicable to all ships Понимать, что существуют строгие правила, касающиеся удаления вредных жидких ве- ществ, применяемые на всех судах | |||||
.7 | Understand there are strict rules covering disposal of harmful substances carried in packaged form applicable to all ships Понимать, что существуют строгие правила, касающиеся удаления вредных веществ, пере- возимых в упаковке, применяемые на всех су- дах | |||||
.8 | Understand there are strict rules covering pollu- tion prevention by sewage applicable to ships Понимать, что существуют строгие правила, ка- сающиеся предотвращения загрязнения фекаль- ными водами, применяемые на всех судах | |||||
.9 | Understand there are strict rules for prevention of pollution by garbage from ships, applicable to all ships |
|
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 97 122
Понимать, что существуют строгие правила, касающиеся предотвращения загрязнения му- сором, применяемые на всех судах | ||||
.10 | Understand there are strict rules covering air pol- lution from ships at sea which will progressively apply to all ships Понимать, что существуют строгие правила, касающиеся предупреждения загрязнения воздуха судами, находящимися в море, кото- рые будут прогрессивно применяться ко всем судам | |||
.11 | Understand the impact of SOx, NOx, VOC and PfvL and why efforts are needed to reduce atmospheric pollution Понимать вред окислов азота, серы, летучих органических соединений и почему требуются усилия для уменьшения атмосферного загряз- нения | |||
13.3 | Initiate immediate investigation to detect the source on discovering any pollution around the ship/ Проявить инициативу немедленного расследования для обнаруже- ния источника любого загрязнения вокруг судна | All available resources are utilised to detect the source and the master or authorities are informed as appropriate/ Все доступные средства используются для определения источника и капитан или власти соответственно информиру- ются | ||
.1 | Participate in an emergency response exercise for controlling spillage of oil or other noxious or toxic substances on board Принимать участие в тренировочных аварий- ных ответных действиях по контролю розлива нефти или других вредных или токсичных ве- ществ на борту | |||
.2 | Be aware of the importance of immediately report- ing and investigating potential pollution incidents Быть осведомленным о важности немедлен- ного доклада и расследования случаев потен- циального загрязнения |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 98 122
№ |
Training / Обучение |
Assessment criteria/
Критерии оценки | Competence demonstrated Designated Training Officer (Signature/Date) Компетентность продемонстрирована Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата) | ||||
14. |
Competence: Ensure compliance with pollution prevention requirements/ Компетентность: Обеспечение выполнения требований по предотвра- щению загрязнения (продолжение) | ||||||
14.1 |
Stop or prevent leakages and spills of harmful liquids and solid sub- stances/
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)... Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции... Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства... Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями... © cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста. |