Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2024-02-15 | 67 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Officer (Signature/Date)
К о мп ет ен тн ос ть
п роде мон с три ров ан а Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата)
Operate fire and smoke detecting equipment /
Управление оборудованием пожарного и дымового обнаружения
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена
Ответственный офицер
(Инициалы/Дата)
Ensure that all persons on watch are able to detect and correct hazardous situations and actions and keep the ship clean and tidy/
Убедиться, что все вахтенные могут определить и скорректировать опасные ситуации и поступки и могут содержать судно в чистом и ак- куратном состоянии
|
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 101 122
Вахтенный персонал, совершающий осмотры, наблюдает за местами повы- шенного риска возможного возникновения пожара. Убедиться, что легковоспламе- няющиеся материалы хранятся без- опасно и что вахтенные демонстрируют проявление бдительности по предотвра- щению пожара | ||||
.1 | Perform fire patrol duties Прининять участие в противопожарном об- ходе | |||
.2 | Re-stow gear and secure after maintenance work Убрать и закрепить механизмы после работы по обслуживанию | |||
16.3 | Instruct the watch in locating fire-fighting appliances and emergency es- cape routes and sound alarm/ Проинструктируйте вахту о расположении противопожарного обору- дования, о путях аварийной эвакуации и сигнале тревоги | Instruct watch in use of portable or other fire extinguishers. Demonstrate an ability to raise the alarm/ Проинструктировать вахту об использо- вании переносных или других огнетуши- телей. Продемонстрировать способность поднять тревогу | ||
.2 | Participate in an emergency response exercise for fire at sea and in port Принять участие в учебной аварийной тревоге при пожаре в море и в порту | |||
16.4 | Locate fire stations and demonstrate proper use of fixed installations and other fire-fighting appliances and agents/ Определить местонахождение пожарных станций и показать пра- вильное использование стационарных установок и другого противо- пожарного оборудования и реагентов | All stations are located and the most suitable one selected in the event of a fire. Proper equipment and extinguishing agents for the various materials on fire are selected/ Все станции определены и наиболее подхо- дящая в случае пожара из них выбрана. Выбраны правильное оборудование и реа- генты для различных материалов в огне | ||
.1 | Assist with the testing of the following systems, where fitted: Fire detection and alarm systems Помочь проверить следующие системы, где они установлены: |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 102 122
|
Системы пожарообнаружения и подачи тревоги | ||||
.2 | Fire alarms Пожарных тревог | |||
.3 | Fixed automatic sprinklers Стационарных автоматических распы- лителей | |||
.4 | Fixed steam systems Стационарных паровых систем | |||
.5 | Fixed foam extinguishers Стационарных пенных огнетушителей | |||
.6 | Fixed C02 systems Стационарных углекислотных систем | |||
.7 | Fire flaps and dampers Пожарных заслонок и задвижек | |||
.8 | Automatic and manual fire doors Автоматических и ручных пожарных дверей | |||
.9 | Emergency shut off valves, pump stops and main engine stops Аварийных БЗК, остановки насосов и ГД | |||
.10 | Describe the operation of the fixed fire extinguish- ing system for the engine room Описать управление стационарной системой пожаротушения для МО | |||
.11 | State the safety precautions required prior to op- erating the system Определить меры безопасности, требуемые пе- ред использованием системы | |||
16.5 | Locate and use fire protective equipment (fire fighter's outfit, including breathing apparatus)/ Определение местонахождения и использование противопожарного оборудования (пожарное снаряжение, включая дыхательные аппа- раты) | The equipment is quickly donned and used in such a way that no accidents are likely to occur / Снаряжение быстро надето и использо- вано таким образом, чтобы избежать возможных инцидентов | ||
.1 | Demonstrate the procedures and precautions re- quired for entry into an enclosed space |
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 103 122
Продемонстрировать порядок (процедуру) и меры предосторожности, требуемые при входе в замкнутое пространство | ||||
.2 | Recognise the different uses for a Self Contained Breathing Apparatus (SCBA) set and an Emer- gency Escape Breathing Device Распознать разницу между использованием персональных дыхательных аппаратов и дыха- тельных аппаратов аварийной эвакуации | |||
.3 | Demonstrate donning and use of SCBA sets Продемонстрировать надевание и использова- ние дыхательных аппаратов | |||
.4 | Demonstrate donning and use of a fire-fighter's outfit Продемонстрировать надевание и ис- пользование пожарного снаряжения | |||
.5 | Demonstrate donning and use of a fire-fighter's outfit with a SCBA set Продемонстрировать надевание и использова- ние пожарного снаряжения с дыхательным ап- паратом | |||
.6 | Demonstrate the use of a SCBA record/control board Продемонстроровать использование прибо- ров регистрации / управления дыхательного аппарата | |||
16.6 | Demonstrate ability to act in accordance with the fire-fighting plan during fire drills/ Продемонстрировать способности действовать во время пожарных учений в соответствии с планом борьбы с пожаром | During debriefing after an exercise or a real fire extinguishing incident, the reasons for each action taken, including the priority in which they were taken, are explained and ac- cepted as the most appropriate/ Во время обсуждения после учебного или реального случая тушения огня, причины каждых принятых мер, включая первооче- редность, в которой они были приняты, объяснены и приемлемы как самые подхо- дящие |
|
Registration number / Регистрационный номер Книги
Page / 104 122
.2 | Demonstrate the use and location of all engine room safety appliances Продемонстрировать использование и разме- щение всех спасательных средств МО | ||||||
.3 | Demonstrate a knowledge of all engine room es- cape routes Продемонстрировать знание всех аварийных выходов МО | ||||||
№ |
|
| Competence demonstrated Designated Training Officer (Signature/Date) Компетентность продемонстрирована Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата) | ||||
Training / Обучение | |||||||
| |||||||
17. |
| ||||||
Assessment criteria / Критерии оценки | |||||||
Competence: Operate life-saving appliances/
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности... Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий... Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции... История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок... © cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста. |