Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

The safe shutdown of the equipment and the related systems demanded before the personnel will get the work permit with such installations or the equipment

2024-02-15 65
The safe shutdown of the equipment and the related systems demanded before the personnel will get the work permit with such installations or the equipment 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Безопасное отключение оборудования и связанных с ним систем, тре- буемое до того, как персонал получит разрешение на работу с такими установками или оборудованием

Impact of malfunctions on a set of installation and system comes to light precisely, ship tech- nical drawings are understood correctly, measuring and calibration tools are used cor- rectly, and the accepted actions - are justified Воздействие неисправностей на ком- плект установки и системы выявляется точно, судовые технические чертежи по- нимаются правильно, измерительные и калибровочные инструменты использу- ются правильно, а принимаемые дей- ствия - оправданы       .1 To study the content of daily maintenance of electric, electronic systems and control systems of deck mechanisms and the load-lifting equipment Изучить содержание ежедневного технического обслуживания электрических, электронных си- стем и систем управления палубными механиз- мами и грузоподъёмным оборудованием  

 

      .2 To study the content of daily maintenance of  

 

                     

 

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               85  122


 

  electric, electronic systems and control systems of deck mechanisms and the load-lifting equipment Уметь вести контрольный лист проверок элек- трических, электронных систем и систем управ- ления палубными механизмами и грузоподъём- ным оборудованием          
    .3 It is correct to use the computerized system of technical management of electric, electronic sys- tems and control systems of deck mechanisms and the load-lifting equipment Правильно пользоваться компьютеризирован- ной системой технического менеджмента элек- трических, электронных систем и систем управ- ления палубными механизмами и грузоподъём- ным оборудованием          
  10.2

 

 

Practical knowledge of checks, maintenance, finding of malfunctions under repair

Практическое знание проверок, технического обслуживания, нахож- дение неисправностей в ремонте

Shutdown, dismantling and assembly of in- stallation and the equipment correspond to the guide to safety of the manufacturer, ship instructions, specifications of legislative char- acter and to safety issues. Отключение, разборка и сборка уста- новки и оборудования соответствуют руководству по безопасности изготови- теля, судовым инструкциям, специфика- циям законодательного характера и по вопросам безопасности.    
      Task/Duty Задача/Обязанность

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

    Area of Improvement / Область совершенствования

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

    .1 To be able to analyze logic of operation of protec- tion and mutual influence of elements of electric chains Уметь анализировать логику срабатывания защит и взаимное влияние элементов элек- трических цепей          

 

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               86  122


 

         
    .2 To know circuit designations of elements of elec- tric chains and their estimated parameters Знать  схемные  обозначения  элементов  элек- трических цепей и их оценочные параметры      
    .3 To be able to measure parameters of elements of electric chains in schemes and at the minimum dismantle of elements Уметь измерять параметры элементов элек- трических цепей в схемах и при минимальном демонтаже элементов      
  .4 To apply methods of the theory of reliability by search of refusals Применять  методы  теории  надёжности  при поиске отказов      
  10.3   Checks, detection of malfunctions, service and return to a working condi- tion of the electric and electronic equipment of management Проверки, обнаружение неисправностей, обслуживание и возврат в рабочее состояние электрического и электронного оборудования управления The taken actions lead to restoration of deck mechanisms and the equipment of the ad- dress with freight the most suitable, in the way and correspond to the prevailing circum- stances and conditions Предпринятые действия приводят к вос- становлению палубных механизмов и обо- рудования обращения с грузом самым под- ходящим, способом и соответствуют преобладающим обстоятельствам и условиям    
    .1 Maintenance and repair of ship electric equip- ment and automatic equipment is made in compli- ance with the operation manual and to mainte- nance   Техническое обслуживание и ремонт судового электрообоорудования и автоматики произ- водится в соответствие с руководством по экс- плуатации и техническому обслуживанию      

 

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               87  122


 

  .2 Fault detection of ship electric equipment, electri- cal machines, generators, electric devices is car- ried out visually and with use of the measuring tool and devices Дефектация судового электрооборудования, электрических машин, генераторов, электри- ческих аппаратов выполняется визуально и с использованием измерительного инстру- мента и приборов          
    .3 Characteristics of wear, damage are classified cor- rectly, defects of landings, changes of accuracy of details decide in compliance on technology of re- pair Характетистики износа, повреждения класси- фицируются правильно, дефекты посадок, из- менения точности деталей определяются в со- отвествие с технологией ремонта          
  .4 Measurements of resistance of isolation of electric devices, cables, elements of electric fittings, elec- trical machines, generators are defined and clas- sified correctly Измерения сопротивления изоляции электри- ческих аппаратов, кабелей, элементов элек- трической арматуры, электрических машин, генераторов определяются и классифициру- ются правильно          
    .5 Drying of windings of electrical machines, gener- ators electric current is carried out correctly Сушка обмоток электрических машин, генера- торов  электрическим  током  осуществляется правильно          
.6 Dismantling  and  assembly  of  electric  devices, cars, generators, electric fittings by means of the          

 

 


 

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


 

Page /               88  122


 

  manual tool and adaptations is carried out in com- pliance with temporary standards on repair and maintenance Разборка и сборка электрических аппаратов, машин, генераторов, электрической арма- туры с помощью ручного инструмента и при- способлений выполняется в соответствие с временными нормативами на ремонт и техни- ческое обслуживание          
    .7 Maintenance and repair of ship electric equip- ment and automatic equipment is made in compli- ance with the operation manual and to mainte- nance Техническое обслуживание и ремонт судового электрообоорудования и автоматики произ- водится в соответствие с руководством по экс- плуатации и техническому обслуживанию          

Training / Обучение

 

Assessment criteria/

Критерии оценки

Competence demonstrated Designated Training Officer

(Signature/Date) Компетентность продемонстрирована Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата)

    11.

 


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.