Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Competences for Officers in Charge of an engineering watch / компетентности для офицеров, несущих машинную вахту

2024-02-15 69
Competences for Officers in Charge of an engineering watch / компетентности для офицеров, несущих машинную вахту 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

FUNCTION: ELECTRICAL, ELECTRONIC AND CONTROL ENGINEERING AT THE OPERATIONAL LEVEL / ФУНКЦИЯ: ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ, ЭЛЕКТРОННАЯ АППАРАТУРА И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Competence: Monitor the operation of electrical, electronic and control sys- tems / Компетентность: Наблюдение за эксплуатацией электрических и электронных систем, а также систем управления

Competence: Operate generators and distribution systems / Компетентность: Эксплуатация генераторов и распределительных  систем

 

Competence: Operate and maintain power systems in excess of 1,000 volts / Компетентность: Эксплуатация и техническое обслуживание силовых си- стем с напряжением выше 1 000 вольт


Competence: Operate  computers and computer networks on ships Компетентность: Эксплуатация компьютеров и компьютерных сетей на судах

 

Competence: Use English in written and oral form / Компетентность: Исполь- зование английского языка в письменной и устной формах

 

Competence:  Use  internal  communication  systems  /  Компетентность:  Ис- пользование систем внутрисудовой связи

 

FUNCTION: MAINTENANCE AND REPAIR AT THE OPERATIONAL LEVEL / ФУНКЦИЯ: ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ НА УРОВНЕ ЭКС- ПЛУАТАЦИИ

 

Competence: Maintenance and repair of the electric and electronic equipment

/ Компетентность: Техническое обслуживание и ремонт электрического


 


 

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               42  122


и электронного оборудования

 

Competence: Maintenance and repair of bridge navigation equipment and ship communication systems / Компетентность: Техническое обслужива- ние и ремонт навигационного оборудования на мостике и систем судо- вой связи

 

Competence: Maintenance and repair of electrical, electronic and control sys- tems of deck machinery and cargo-handling equipment / Компетентность: Техническое обслуживание и ремонт электрических, электронных си- стем и систем управления палубными механизмами и грузоподъемным оборудованием

 

Competence: Maintenance and repair of control systems and safety systems of hotel equipment / Компетентность: Техническое обслуживание и ре- монт систем управления и безопасности бытового оборудования

 

FUNCTION: CONTROLLING THE OPERATION OF THE SHIP AND CARE FOR PERSONS ON BOARD AT THE OPERATIONAL LEVEL/ ФУНКЦИЯ: УПРАВЛЕ- НИЕ ОПЕРАЦИЯМИ СУДНА И ЗАБОТА О ЛЮДЯХ НА СУДНЕ НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Competence: Application of leadership and teamworking skills/ Компетент- ность: Применение навыков руководителя и умение работать в команде

 

Competence: Ensure compliance with pollution prevention requirements/ Компетентность: Обеспечение выполнения требований по предотвра- щению загрязнения

 

Competence: Ensure compliance with pollution prevention requirements/ Компетентность: Обеспечение выполнения требований по предотвра- щению загрязнения

 

Competence: Contribution to the safety of personnel and vessel / Компетент- ность: Вклад в безопасность персонала и судна

 

Competence: Apply medical first aid on board ship/ Компетентность: Приме- нение средств первой медицинской помощи на судах


 

Competence: Monitor compliance with legislative requirements/ Компетент- ность: Наблюдение за соблюдением требований законодательсва


 


 

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


 

Page /                43  122


SECTION 7. TASKS FOR OFFICERS IN CHARGE OF AN ENGINEERING WATCH/

РАЗДЕЛ 7. ЗАДАЧИ ДЛЯ ОФИЦЕРОВ, НЕСУЩИХ МАШИННУЮ ВАХТУ

FUNCTION: ELECTRICAL, ELECTRONIC AND CONTROL ENGINEERING AT THE OPERATIONAL LEVEL /   ФУНКЦИЯ: ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ, ЭЛЕКТРОННАЯ АППАРАТУРА И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ НА УРОВНЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Training / Обучение

Assesment criteria /

Критерии оценки

Competence demonstrated Designated Training Officer

(Signature/Date)

К  о мп ет ен тн ос ть   продемонстрирована Назначенный офицер по обучению (Подпись/Дата)

1.

Competence:  Monitor the operation of electrical, electronic and control systems

Компетентность: Наблюдение за эксплуатацией электрических и элек- тронных систем, а также систем управления

1.1

Basic configuration and operating principles of electrical equipment: Lo- cate and use relevant manuals, drawings, diagrams and instructions for electrical equipment and distribution systems /

Базовая конструкция и принципы работы электрооборудования: Расположение и использование необходимых руководств, чертежей, схем и инструкций для электрооборудования и распределительных систем

The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be understood and explained with drawings/in- structions / Инструкции и руководства соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации быстро выявлены и применены надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций

 

 
  Task/Duty Задача/Обязанность

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

Areas for Improvement / Область совершенствования

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

.1 Explain the difference between a system diagram, a circuit diagram and a wiring diagram / Объяснить разницу между схемой электриче- ской системы, принципиальной схемой и мон- тажной схемой        

 

.2 Demonstrate an ability to use ship's diagrams to identify: Main circuit breakers        

 

               

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               44  122


 

  Emergency switchboard connections Trips (over current, reverse power, low fre- quency) Transformers Fuses Supply voltages Shore connections Loads to each piece of equipment The types of motors and motor starters / Продемонстрировать  способность  использва- ния судовых схем для определения: Главных автоматических прерывателей цепи Подключения аварийного распределитель- ного щита Разъединители (перегрузки по току, обрат- ной мощности, низкой частоты тока) Трансформаторы Предохранители Подачи напряжения (питания) Соединения с береговым источником элек- тропитания Нагрузки каждой единицы оборудования Типы двигателей и пускателей          
.3 Demonstrate a knowledge of symbols commonly used on circuit diagrams / Продемонстрировать знание  символов, обычно используемых на принципиальных схемах          
.4 Demonstrate a knowledge of the location of major control and protection devices within the distribu- tion network / Продемонстрировать знание расположения основных устройств управления и защиты в рамках распределительной сети          

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               45  122


 

.5 Demonstrate a knowledge of which electrical loads are classed as essential or non-essential, and how essential services are supplied / Продемонстрировать  знание,  какие  электри- ческие нагрузки классифицируются как суще- ственные  или  несущественные,  и  как  суще- ственные  системы  снабжаются  электроэнер- гией

 

 

     
.6 Locate shore power connection and state the pro- cedures for connection/disconnection / Найти подключение питания с берега и опи- сать процедуры подключения / отключения

 

 

     
  1.2

 

 

Basic configuration and operating principles of electrical equipment: Characteristics of basic electronic circuit elements/

Базовая конструкция и принципы работы электронного оборудова- ния: Характеристики базовых элементов электронных цепей

The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be understood and explained with drawings/in- structions / Инструкции и руководства соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации быстро выявлены и использованы надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций    
 

 

 

Task/Duty

Задача/Обязанность

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

    Area of Improvement / Область совершенствования

Task Completed Supervising Officer (Initials/Date) Задача выполнена

Ответственный офицер

(Инициалы/Дата)

.1

Sketch and describe a component providing elec- tronic equipment control /

Сделать эскиз и описать компоненты, обеспечи- вающие управление электронным оборудова- нием

 

       
.2

Assist with routine checks and tests on electronic equipment /

Содействовать в регулярных проверках и испы- таниях электронного оборудования

 

       
                 

 

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               46  122


 

.3 Demonstrate a knowledge of electronic circuit sym- bols / Продемонстрировать  знание  символов  элек- тронных цепей          
.4 Demonstrate a knowledge of the characteristics of basic electronic circuit elements / Продемонстрировать знание характеристик ба- зовых элементов электронных цепей          
1.3   Flow chart for automatic and control systems / Блок-схема систем автоматики и управления     The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be understood and explained with drawings/in- structions / Инструкции и руководства, соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации, быстро выявлены и использованы надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций    
.1 Demonstrate a knowledge of process signal sym- bols and terminology commonly used with control system diagrams / Продемонстрировать знание символов сигна- лов обработки и терминологии, обычно исполь- зуемой в схемах систем управления          
.2 Sketch  a  part  of  the  ship's  electrical  distribution system that uses sequential control circuits / Сделать эскиз части судовой электрической си- стемы  распределения, которая  использует  по- следовательные цепи управления          
.3 List other items of equipment that use sequential control circuits / Перечислить другие наименования оборудова- ния, которые используют последовательные цепи управления          

 

 


 

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


 

Page /               47  122


 

.4 Demonstrate a knowledge of flowcharts for auto- matic and control systems for electronic equipment operation / Продемонстрировать знание блок-схем систем автоматики и управления для эксплуатации электронного оборудования      
.5 Assist with routine checks and tests on electronic equipment control systems / Содействовать в регулярных проверках и испы- таниях электронного оборудования систем управления      
1.4     Functions, characteristics and features of control systems for machinery / Функции, характеристики и свойства систем управления для меха- низмов The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be understood and explained with drawings/in- structions / Инструкции и руководства, соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации, быстро выявлены и использованы надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций    
.1 Sketch and describe a system of electronic control/ Сделать эскиз и описать систему электронного управления      
.2 Demonstrate a knowledge of the functions, charac- teristics and features of the control system for: Main propulsion engine / Продемонстрировать  знание  функций,  характе- ристик и свойств систем управления для: Главного пропульсивного двигателя      
.3 Steam boiler / Парового котла      
.4 Steering gear / Рулевой машины      
1.5 Basic configuration and operating principles of electronic equipment: Characteristics of basic electronic circuit element / Базовая конфигурация и принципы работы электронных систем: The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be    

 

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               48  122


 

Характеристики основных э лементов электронной цепи                              understood  and  explained  with  drawings/in- structions / Инструкции и руководства, соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации, быстро выявлены и использованы надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций    

.1  Explain the term 'high gain' in a control system Объяснить термин «высокий коэффициент уси- ления» в системе управления

   

.2  Explain how instability in a control system can oc- cur

Объяснить,  как  может  возникнуть  неустойчи- вость в системе управления

   

.3 Sketch a diagrammatic arrangement of  an  auto- matic control system you have worked on showing the control elements

Нарисовать схематично компоновку автомати- ческой системы управления, показав элементы управления

   
.4  Give examples of Proportional- (PID) controllers that may be a improved results/stability Привести                     примеры                     пропор грально–дифференциальных ров, которые могут быть отр достижения  лучших  результа сти Integral-Derivative djusted to achieve   ционально–инте- (ПИД) регулято- егулированы для тов / устойчиво-    

.5  List tuning methods commonly used on board Перечислить  методы  настройки,  обычно  ис- пользуемых на борту судна

   

.6  List software applications used in PID loop tuning Перечислить  программное  обеспечение,  ис- пользуемое  в настройках ПИД регулятора

   
.7 Explain the fundamental differe tem for heating, ventilation an systems nce in control sys- d  air  conditioning    

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               49  122


 

  Объяснить принципиальную разницу в системе управления для систем подогрева, вентиляции и кондиционирования воздуха          
.8 Give an example of a system where «droop» has to be controlled Дать  пример  системы,  в  которой  «нечустви- тельность» должна быть регулируемой          
.9 Describe  the  function  of  a  PLC-based  controller, identifying pre-set and adjustable parameters Описать  функцию  регулятора  на  основе  про- граммируемого логического регулятора (ПЛР), выявив предварительно установленные и регу- лируемые параметры          

 

 


 

Registration number / Регистрационный номер Книги                      


 

Page /               50  122


 

    1.6   Proportional-integral-Derivative (PID) control characteristics/ Характеристики  пропорционально-интегрально-дифференциального (ПИД) управления The instructions and manuals relevant for safe and efficient operations are quickly identified and properly used. Electrical systems can be understood and explained with drawings/in- structions / Инструкции и руководства, соответству- ющие безопасной и эффективной эксплуа- тации. быстро выявлены и использованы надлежащим образом. Электрические си- стемы могут быть поняты и объяснены с помощью чертежей / инструкций    
.1 Explain the basic principle of three term control / Объяснить  основной  принцип  ПИД  управле- ния      
.2 Demonstrate a knowledge of PID control charac- teristics and associated system devices for process control / Продемонстрировать знание характеристик ПИД регулирования и связанные с ним системные устройства для управления процессами      

 

  1.7     Locate and interpret electrical and simple electronic diagrams / Нахождение и толкование электрических и простых электронных схем Manuals and diagrams are quickly located and those selected are the most suitable for the task to be performed / Руководства и схемы быстро найдены и те, которые выбраны наиболее подходят для выполнения той задачи, которая должна быть выполнена    
.1 List shipboard equipment for which relevant man- uals/ diagrams used: / Перечень судового оборудования, для кото- рого использованы соответствующие руковод- ства/схемы: 1.  …………………………………………………… 2.  …………………………………………………… 3. …………………………………………………… 4.  …………………………………………………… 5.  ……………………………………………………      

 


Registration number / Регистрационный номер Книги                      


Page /               51  122


 

1.8                                                                                                                                                                       The selected measuring instruments and test-

ing equipment are appropriate. Interpretation

Knowledge of construction and operation of electrical testing and measur-  of results is checked for compliance with stated

ing equipment /                                                                                                                              tolerances /

Знание конструкции и работы электрического контрольно-измери-    Измерительные инструменты                                                                                                                                                                и                                кон- тельного оборудования                                                                                                                                трольно-измерительное оборудование вы- браны  надлежащим  образом.  Толкование

результатов проверено на соответствие с установленными допусками

 

In the box below list the shipboard plant or equipment on which you have used the following: battery impedance testers, current clamp meters, multimeters, dielec- tric test sets, high/low voltage detectors and insulation testers. /

Привести ниже перечень судовых установок или оборудования, на котором вы использовали следующее: тестеры сопротивления, клещи для измерения силы тока фазы, мультитестеры, диэлектрический набор для испытаний, детекторы высокого / низкого напряжения и приборы измерения сопротивле- ния изоляции.

Measuring Instruments and Test Equipment Used /

Item Worked On /     Использованые изме-

Работы выполнены на рительные инстру-


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.076 с.