Либретто по мотивам одноименного романа М. Шолохова написано Л. Дзержинским — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Либретто по мотивам одноименного романа М. Шолохова написано Л. Дзержинским

2021-01-29 112
Либретто по мотивам одноименного романа М. Шолохова написано Л. Дзержинским 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Первое представление состоялось 22 октября 1935 года в Ленинграде на сцене Малого оперного театра.

 

Действующие лица:

Пантелей Мелехов (тенор)

Ильинична, его жена (меццо‑сопрано)

Григорий (тенор)

Петро (бас)

Даша, жена Петро (сопрано)

Лукинична Коршунова (сопрано)

Наталья, ее дочь (сопрано)

Митька, ее сын (бас)

Аксинья (меццо‑сопрано)

Генерал Листницкий (бас)

Евгений, его сын (баритон)

Мишук, товарищ Григория (тенор)

Сашка, кучер Листницких (бас)

Сумасшедший солдат (тенор)

Есаул (баритон)

Гости, мужики, казаки, солдаты, дезертиры, пленные.

 

Первое действие. Первая картина. Пантелей Мелехов женит своего младшего сына Григория на Наталье Коршуновой – дочери богатого казака. Свадебное гулянье в разгаре. Молодежь затевает песни и хороводы. Мать невесты похваляется богатым приданым дочери, ее красотой и статностью. Есть чему радоваться жениху! Но жених не весел: не по своей воле берет он в жены Наталью – по приказу отца. Все думы Григория – о любимой Аксинье. Петро предостерегает брата: Аксинья была в церкви, ее видели около дома. Как бы на свадьбу не пришла, не наскандалила.

Грустное раздумье Григория тревожит Наталью: о чем тоскует Григорий? О ком думает? Не об Аксинье ли? Появляется

Аксинья. Ее грубо встречает старый Пантелей. Зачем она пришла? Пусть забудет о Гришке и пусть не смеет появляться на дворе у Мелеховых. Замужние казачки стыдят Аксинью, грозят свести ее к атаману. Но Аксинья не боится угроз. Ни от кого не скрывает она, что любит Григория! – Не спасти вам Гришку от меня, – бросает она гостям, – владала им и буду владать!

Аксинью заставляют уйти. Ее последние слова обращены к Грише: она не верит, чтоб он не вернулся. Он придет, придет!

Вторая картина. Дни и ночи ждет Аксинья Григория: тоскует, томится и твердо верит, что он придет. Вот мимо ее дома с песней проходят молодые казаки, но среди них Григория нет. Улица опустела, стало тихо. Появляется Григорий. Не ладится у него семейная жизнь, не может он позабыть Аксинью. Григорий подходит к ее двору, окликает. Аксинья бросается к любимому

– пришел! Наконец, они снова вместе! Григорий и Аксинья решают, что лучше все кинуть, уйти с хутора, чем снова разлучиться друг с другом, Наталья уже убедилась в том, что ей не вытеснить Аксиньи из сердца Григория. Жить дольше нелюбимой, постылой – нет сил.

Она сообщает Пантелею о своем решении оставить мужа и вернуться к родителям. Пантелей грозит прогнать Григория из дому, если тот не будет по‑хорошему жить с Натальей. Но Григорий, возвратившись от Аксиньи, возражает отцу: не я женился

– вы меня женили! Разгорается ссора, она заканчивается тем, что Пантелей проклинает непокорного сына. Григорий и Аксинья уходят с хутора.

Второе действие. Первая картина. К мельнице для помола зерна съезжаются казаки и крестьяне с ближних хуторов.

Внезапно внимание собравшихся привлекает появление Григория и Аксиньи. Григорий видит в толпе отца, хочет подойти к нему, но Пантелей прогоняет его: – Иди прочь, батрак!

Митька Коршунов, брат покинутой Григорием Натальи, оскорбляет Аксинью: что девицам и замужним запрещается, то ей, гулящей, разрешено – пусть она его разок поцелует. Григорий отталкивает Митьку. Начинается драка. Ее останавливает появление казачьего генерала Листницкого. Генерал объявляет о том, что началась война. Оглашается царский манифест.

Вторая картина. Аксинья работает в услужении в доме генерала Листницкого. Григорий на фронте. В «людской» идут разговоры о войне. Аксинью расспрашивают – нет ли вестей от Григория. Вестей нет уже целый год. Григорий не видел еще маленькую дочку, не знает, что Таня вся в отца. Сейчас Таня больна, мечется в сильном жару, и Аксинья боится, что ребенок не выдержит, умрет. Входит сын Листпицкого Евгений – казачий офицер. Ему нравится Аксинья, но она с ним сурова. Евгений уходит. Аксинья склоняется к ребенку: доченька горит в огне. – Господи, не отнимай, смилуйся, пожалей, – молит Аксинья.

Появляется Наталья. Горе Аксиньи не трогает ее. – Зачем отбила Гришу? – спрашивает Наталья. – Мой он, мой, – перебивает ее Аксинья, – ты знала, что жил он со мной, зачем шла замуж?.. Наталья протягивает Аксинье письмо: извещение о смерти Григория и удаляется. Аксинья, припав к ребенку, ощущает холодеющее тельце. В людскую неслышно прокрадывается Евгений Листницкий.

Третье действие. Фронт. Казачья часть расположилась на привал. Петро Мелехов узнает в проходящем мимо казаке брата:

– Григорий, жив!? Братья обнялись. Григорий сообщает, что возвращается из тылового госпиталя, рассказывает о делах в столице: народ не хочет войны, ходят слухи, что царя свергли. Митька Коршунов, прерывая Григория, сообщает ему, что офицер Листницкий «голубит» Аксинью. Григорий бросается на Митьку. Входит офицер. Митька докладывает ему, что Григорий

Мелехов сбивает казаков на бунт. Офицер приказывает арестовать Григория, но группа солдат во главе с товарищем Григория

– Мишуком отстраняет офицера. Мишук обращается к казакам с сообщением: царя свергли! Конец войне!

Четвертое действие. Возвратившийся с фронта Григорий подходит к усадьбе генерала Листницкого, от старика‑кучера Сашки узнает он о смерти дочери, о том, что Аксинья сошлась с молодым Листницким. Григорий потрясен услышанным: забавляется барин с женой солдата – так вот из‑за кого нас кинули на смерть.

Аксинья подтверждает Григорию рассказанное кучером Сашкой. – Дочь я потеряла… Сказали, что ты убит… Суди, как хочешь. Силой взял, – потом привыкла… Не Аксинью собирается судить Григорий. Встретившись с Евгением Листницким, Григорий убивает его и вступает в отряд революционной армии, идущий на Царицын. Во главе отряда Мишук. Впереди – борьба. Борьба «за землю, за волю, за лучшую долю», за новую жизнь!

 

Том Джонс

Опера в трёх действиях

Либретто Поэнсинэ

 

Действие происходит в Англии в XVIII веке.

 

Действие первое. Гостиная в загородном замке Вестерна. Софья, единственная дочь Вестерна, и её служанка Гонора заняты рукоделием. Софья грустна. Она полюбила Тома Джонса, приёмыша их соседа Олуорси, но знает, что её любовь к человеку без рода и состояния не встретит сочувствия у её домашних. Гонора догадывается о причине грусти своей госпожи; она решается высказать ей свои догадки и называет Тома Джонса. Софья упрекает её в нескромности, но не отрицает сказанного

Гонорой. Воспитательница Софьи, её тётка госпожа Вестерн, также замечает изменившееся настроение Софьи, но, не будучи столь наблюдательна, как Гонора, она считает предметом любви своей племянницы Блайфила, племянника Олуорси и его единственного наследника.

Благодаря её ошибке получаются крайне тяжёлые для Софьи последствия: тётка, взяв под своё покровительство мнимую любовь племянницы к Блайфилу, хлопочет в пользу их союза перед отцом Софьи. Вестерну понравилась мысль выдать Софью замуж, но, обладая необузданным характером, он действует сгоряча и устраивает «счастье» своей дочери, не поговорив предварительно с ей самой, а лишь на основании предположений её тётки. Он призывает Олуорси, объявляет ему, что отдаёт свою дочь за его племянника с половиной своего состояния в приданое. Вестерн ожидает, что Олуорси так же поступит по отношению к Блайфилу, и требует, чтобы Блайфил был немедленно доставлен в замок и чтобы через два дня состоялась свадьба.

Рассудительный Олуорси советует не действовать так спешно ввиду важности дела, но вcё же посылает за Блайфилом своего управляющего Доулинга. Зовут Софью. Тётка хочет сама сообщить ей приятную весть, но во время их беседы неожиданно выясняется, что избранник Софьи вовсе не Блайфил, а Том Джонс. Тётка вне себя от негодования. Она возмущена тем, что племянница её любит человека без положения, не знающего своих родителей. Она будет хлопотать, чтобы его прогнали из замка и чтобы Олуорси отказался от него. Софья упрашивает тётку не губить Джонса. В страхе за его судьбу она обещает тётке исполнить все её требования, то есть отказаться навсегда от Джонса и согласиться на обручение с Блайфилом.

Действие второе. Сад у замка Вестерна. В действительности Том Джонс является старшим братом Блайфила, который это знает. От Доулинга он получил письма своей покойной матери, в которых разъясняется происхождение Тома Джонса. Доулинг требует, чтобы Тому немедленно было сообщено содержание писем, но Блайфил возражает: ему невыгодно, чтобы тайна рождения Тома, была открыта раньше, чем он женится на Софье; он боится, что свадьба из‑за этого может расстроиться, а богатство уйдёт от него. Джонс знает через Гонору, что Софья любит его, но его радость переходит в отчаяние, когда Вестерн ему сообщает, что выдаёт Софью за Блайфила… В то же время Софья решает противиться воле своего отца. Блайфила она встречает холодно, не обнадёживает его, а отца умоляет отменить решение. Вестерн страшно рассержен; он не хочет и слышать об отказе дочери. Ничего не подозревая о чувствах Тома, он поручает ему уговорить Софью согласиться на брак с

Блайфилом. Когда же, вернувшись, он застаёт Тома на коленях перед своей дочерью, негодованию его нет предела, и он прогоняет Тома из своего замка. На Тома обрушивается с упрёками госпожа Вестерн, и даже вырастивший его Олуорси отворачивается от своего воспитанника и не желает больше знать его.

Действие третье. Гостиница в Эптоне. По дороге в Лондон, куда его послал Олуорси, Доулинг остановился в гостинице; там же находится и Том Джонс, который должен был покинуть дом Олуорси. Ночью, совершенно неожиданно, они встречаются. Том рассказывает о своей несчастной любви к Софье и высказывает предположение, что причиной немилости к нему Олуорси является Блайфил, претендующий на руку и приданое Софьи. Доулинг успокаивает Тома и обещает ему, что скоро всё изменится и лучшему. Дальше следует ещё более неожиданная встреча: в гостиницу прибывают Софья и Гонора. Софья решила искать приютa у родных в Лондоне, иначе ей пришлось бы подписывать брачный договор с Блайфилом. В гостинице к ним стали приставать двое пьяных, и на крики девушек о помощи прибегают Том Джонс и изумлённый Доулинг. В погоне за дочерью в гостиницу врывается и сам Вестерн, а следом за ним и его сестра. Наконец появляется и Олуорси с Блайфилом.

Теперь Доулинг разоблачает вероломного Блайфила и рассказывает историю Тома Джонса: он – сын сестры Олуорси от одного из приятелей её брата. Теперь гнев Вестерна и Олуорси переходит с Тома Джонса на Блайфила за его козни. Блайфила изгоняют, а Том становится женихом Софьи. Вестерн особенно радуется тому, что его зятем будет хороший охотник.

 

Торвальдо и Дорлиска

Либретто Чезаре Стербини

 

Невинная Дорлиска злобно оклеветана перед своим супругом Торвальдо. Оскорблённый, он заключает её в подземелье замка герцога д’Ордов. После неимоверных страданий и испытаний несчастная женщина вызывает сострадание у стражника

Джорджо. Доброе имя Дорлиски всё же восстанавливается, и она возвращается к супругу.

 

ТОРЖЕСТВО ВАКХА

лирическая опера‑балет в одном действии

 

Написана на текст одноименного юношеского стихотворения А. С. Пушкина.

Первое представление состоялось 11 января 1867 года в Москве на сцене Большого театра.

 

Действующие лица:

1‑й грек (тенор)

2‑й грек (бас)

1‑я гречанка (сопрано)

2‑я гречанка (меццо‑сопрано)

Народ, вакханки

 

Первая картина. Радостные, ликующие песни оглашают луг, заполненный оживленной толпой поселян. Ключом бьет беспечное веселье. Приветствуемый народом, появляется в сияющей колеснице Вакх – бог вина и наслаждения. За колесницей бежит неугомонная свита бога – фавны и сатиры, кто с верной кружкой, кто с тростниковой свирелью. «Эван, эвоэ, дайте чаши!» – несется пламенный клич. Струится вино, дождем сыплются розы. Пляшут козлоногие сатиры, в воздушном хороводе кружатся легкие нимфы.

Вторая картина. С далекого берега слышится шум. Со звонкими тимпанами в руках бегут обольстительные, опьяненные страстью вакханки и мчатся в волшебном, вдохновенном танце. «Эван, эвоэ, дайте чаши!» – снова раздается по лугам и лесам.

Благословенный день! Охваченные экстазом жизни, забыв суетные заботы, все славят Вакха, муз и красоту.

 

Торквато Тассо

Опера в трёх действиях

Либретто Я. Ферретти

 

В центре событий лежит любовь Тассо к Элеоноре д’Эсте. Среди действующих лиц – соперница возлюбленной поэта Элеонора ди Скандиано, завистник Джеральдини, смешной ревнивец придворный дон Герардо и сам тиран – герцог Альфонсо. Серьёзное переплетается с комическим. Любовные перипетии Тассо, однако, не исчерпывают сюжета, потому что большое место в нем занимает искусство – живая страсть поэта. Опера заканчивается объявлением Тассо о коронации на Капитолии. Есть сцена, где

Элеонора и Тассо признаются во взаимной любви, их ночное свидание в лавровом лесу и сцена в тюрьме, когда поэт бредит, думая, что видит любимую, и предлагает ей свою будущую славу.

 

Тоска по Родине


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.038 с.