КиберПедия — Категория Транспорт: 51 Страница 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

КиберПедия — категория Транспорт: 51 Страница

На странице ресурсы по категории - Транспорт всего материала: 18003 статей.

Группа 161 Устройство оголовков Группа 167 Разработка грунта вручную в траншеях на действующей железной дороге Группа 171 Крепление стенок траншей инвентарными щитами Группа 188 Пробег машин к месту работы Группа 193 Разделка древесины, полученной от валки леса Группа 196 Корчевка деревьев в торфяных грунтах корчевателями-собирателями Группа 200 Обивка земли с выкорчеванных пней Группа 207 Сгребание срезанного или выкорчеванного кустарника и мелколесья кустарниковыми граблями Группа 211 Повторное сжигание с перетряхиванием валов из кустарника, мелколесья и корней Группа 215 Гидравлическое погружение иглофильтров, обсадных труб, установка иглофильтров Группа 216 Извлечение легких иглофильтров Группа 219 Извлечение эжекторных водоподъемников Выбор машин для уплотнения земляного полотна Возведение земляного полотна в районах распространения вечномёрзлых грунтов Строительство насыпей из техногенных грунтов Сооружение земляного полотна на слабых основаниях Сооружение высоких насыпей и глубоких выемок Общ.станд.и осн.формы записи задачи лин.прогр.правила перехода от одной формы записи к другой Связь между решениями прямой и двойсвт.задач при реш.прям.задачи симплекс методом По организации антитеррористической работы в Действия руководителя в случае нарушения пропускного режима ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИХ АКТОВ Что делать, если вас захватили в заложники? Весь разговор за документировать с указанием даты и времени. Место и сроки проведения соревнований. трасса АВТОМОБИЛИ УЧАСТНИКОВ. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ НАДПИСИ. Старт. финиш. движение по дистанции. Тема 1. Методика и тактика охраны имущества, в том числе при его транспортировке. Виды охраняемых объектов и комплекс мер по обеспечению их безопасности. Особенности организации охраны строительных объектов. Специфика охраны мест стоянки и хранения автотранспорта Особенности организации охраны офисов (служебных, административных помещений) Особенности охраны предприятий и складов Организация пропускного и внутриобъектового режимов, осуществляемых в целях охраны имущества. Разработка инструкции по пропускному режиму Документы, удостоверяющие личность, их реквизиты Признаки подделки печатей и штампов Признаки замены фотокарточки Изменение содержания документа Особенности охраны объектов жизнеобеспечения, особой важности, социальной сферы. Особенности охраны мест проживания граждан. Поджог, подрыв зданий, транспорта, покушение на охраняемых лиц. Особенности охраны имущества при его транспортировке. Охрана грузов, перевозимых автомобильным транспортом Особенности перевозки грузов в купе пассажирского поезда Работа группы сопровождения на трассе Особенности перевозки грузов железнодорожным транспортом Документирование охранником своих действий Особенности защиты граждан, находящихся на стационарных объектах, с использованием служебного, а также гражданского оружия Дополнительные условия осуществления данного вида деятельности. Получение лицензии на данный вид деятельности. Особенности организации охраны с применением технических средств охранно-пожарной сигнализации. Примечание - Система пожарной сигнализации должна быть рассчитана на круглосуточную непрерывную работу. Профилактика террористических актов. Статья 5. Организационные основы противодействия терроризму Характеристика взрывчатых веществ, признаки самодельных взрывных устройств и способы их обнаружения. Кафедра горного дела и обогащения Обоснование режима бурения и стойкости долота ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО / БАЗОВОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО. СВОБОДНЫЙ (БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ). Разрешенные и Предписанные Изменения. To check or build up your vocabulary on this subject, look at the words and word combinations listed on this page. Several English words are often formed from the same root. Make new words from the root words below to complete the sentences. Read and translate the following text. Use a dictionary if necessary. Read the text very carefully so that to grasp both the main idea and the details added. Split the text into parts and think up appropriate titles for each one. A Spanish courier company receives a quotation for packing labels and consignment notes. Put the words or phrases into the correct order to make sentences. The first parts have been done for you. Translate the following text. Use a dictionary if necessary. Give the answer to the question: What helps keep Coke’s distribution on target? Read the article again and answer these questions. Read paragraphs D-G of the article again and answer these questions. III. Comprehension and Word Study Choose from the words in the box to complete the sentences. The first has been done for you. After each student completes the first part of the exercise, the teacher will form groups of four to six students. Each group will be assigned a different organization from the preceding list. Read the words to the text and their translation. Try to memorize them. It will definitely help you grasp the main idea the details in the following text. Match these words and phrases from the article (1-10) with their meanings (a-j). Fill in the gaps in the sentences below using the words on the list. Try not to look up the words, but work from memory. Decide whether the following statements are true or false. Provide evidence from the text to support your answer. Match the following terms with their correct definition. Speak about advantages and disadvantages of different forms of distribution channels. Read the article again and say whether these statements are true (T), false (F) or there is not enough information (N). Give your reasons. Find words or phrases in the article which match these meanings. To build up your vocabulary on the topic, look at the words listed below and try to memorize them. Complete the sentences with words from the box. Transport Documents, Bills of Lading Translate the following text in written form. Use a dictionary if necessary. While reading, answer the following question: Which transporting alternative is the best? Put the following points into the order they appear in the text. Choose the most suitable of the four given words to complete each of the sentences below. Translate the following sentences into Russian. Try not to look up any words, but work from memory. Use the following cluster diagram to brainstorm ideas about the appropriate place for each word in the list. In each line choose the word which is opposite to the meaning of the first word. Read and translate the following text. Comment on what you have just read in exercise 1. Making use of the Web. Roger posts his profile on a job-search site. Choose an adjective or a noun from one of the boxes to create word partnerships that complete his professional details. Jane and Xavier are talking about Xavier’s new job as a logistician. Read the dialogue and enact it. Read the following case studies of “Solertis” – one of the successful logistics company. While reading, point out its main achievements. Name them to your group after reading. Work in groups of four. Two of you should look at the CV, the other two at the resume below. Each pair will have a different person’s CV or resume to look at. A. Read and translate the following career history. Can you think of other areas which are important in procurement? Discuss with a partner. Now study the following letter of application and analyse its structure. C. Have you got the main ideas? G. Match the following verbs with nouns. Use articles or pronouns where necessary. Here are some other job interview questions you might want to rehearse. Now it’s your turn to produce your own career history in English. Work in pairs. Hygrometer Documents in Order Re: Phosphate of Ammonium, 2213 Bags Reply to enquiry – sending proforma invoice. Form of Bill of Lading Used by the Baltic Shipping Company Авария общая (general average) Инкотермс (International Commercial Terms, INCOTERMS) Таможенная пошлина компенсационная (compensatory duty) Частота поставки (delivery frequency) Движение по разным дорогам, преодоление Из ИСТОрИИ ВЕЛОСИПЕДА И ВЕЛОТурИЗМА СоВрЕМЕННЫЙ ВЕЛОТурИЗМ В РОССИИ КАК ВСфЕТИМ ТрЕТЬЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ? Тенденции велостроения в мире ВЕЛОСТрОЕНИЕ В РоССИИ И блИЖНЕМ ЗАрубЕЖЬЕ ОшбЕННОСТИ ШОССЕЙНО-ГОНОЧНЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ СпОрТИВНО-ТурИСТСКИЕ ИЛИ ЛЕГКОДОрОЖНЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ ДорОЖНЫЕ ИЛИ ГОрОДСКИЕ ВЕЛОСИПЕДЫ Г.Москва, Ленинский пр-т, д. 69 тел: 134-25-46, 132-31-01 Готовь сани летом, а велосипед - зимой ГорНЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ ИЛИ ВЕЗДЕХОДЫ ОТДЕЛЬНЫЕ уЗЛЫ И ДЕТАЛИ СОВрЕМЕННОГО ВЕЛОСИПЕДА РАЗбОрКА, СМАЗКА И сбОрКА ВЕЛОСИПЕДА УсОВЕрШЕНСТВОВАНИЕ И рЕМОНТ ПОХОДНОГО ВЕЛОСИПЕДА ИзГОТОВЛЕНИЕ МЕХАНИЗМА СКЛДДЫВДНИЯ ВЕЛОСИПЕДА РбГуЛЯрНАЯ ПрОВЕрКА ВЕЛОСИПЕДА, уХОД ЗА НИМ И ХрАНЕНИЕ ОрГАНИЗАЦИЯ И ПрОВЕДЕНИЕ ПОХОДОВ ВЫХОДНОГО ДНЯ ОсМОТр ДОСТОПрИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ В ВЕЛОПОХОДЕ. ОсобЕННОСТИ рЕГИОНОВ СТрАНЫ ДДЯ ВЕЛОТурИЗМА РАЗрАбоТКА МАрШруТА ВЕЛОПОХОДА ФорМИрОВАНИЕ ГруППЫ ДЛЯ МНОГОДНЕВНОГО ПОХОДА РОЛЬ руКОВОДИТЕЛЯ В ВЕЛОПОХОДЕ РАСПрЕДЕЛЕНИЕ обяЗАННОСТЕЙ В ГруППЕ РЕМОНТНЫЙ НАбор, ИНСТруМЕНТЫ ОсобЕННОСТИ уЧЕбнО-ТрЕНИрОВОЧНОГО ПОХОДА ДруГИЕ СТрАНЫ - С СЕДЛА ВЕЛОСИПЕДА ПОСАДКД, ТЕХНИКА ЕЗДЫ НА ВЕАОСИПЕДЕ ДВИЖЕНИЕ ПО рАЗНЫМ ДОрОГАМ, ПрЕОДОАЕНИЕ ПрЕПЯТСТВИЙ Прдвилд дорожного движения и коммЕнтдрии к ним ОбЕСПЕЧЕНИЕ бЕЗОПАСНОСТИ В ВЕЛОПОХОДАХ Психологическдя Атмосфнрд в группЕ ОСТАНОВКД, ПрИВАЛ, НОЧЛЕГ, ДНЕВКА СдМОКОНТрОЛЬ И ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ СрЕДСТВА ТрАНСПОрТИрОВКА ПОСТрДДАВШЕГО СОСТАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЙ МАрШруТОВ ВЕЛОСИПЕДНЫХ ПОХОДОВ ИСПЫТДНИЕ НОВЫХ МОДЕЛЕЙ ВЕЛОСИПЕДОВ ИЗГОТОВЛЕНИЕ И ИСПЫТАНИЕ ВЕЛОТурИСТСКОГО СНДрЯЖЕНИЯ МЕДИКО-биОЛОГИЧЕСКИЕ НДблЮДЕНИЯ. СоВЕрШЕНСТВОВАНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ КАТЕГОрИЙНЫХ МАрШруТОВ ФОТОСЪЕМКА И ВИДЕОСЪЕМКА ВЕЛОГруППЫ ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ПОХОДА. СоСТАВАЕНИЕ ОТЧЕТА СОСТАВЛЕНИЕ ОТЧЕТА О СПОрТИВНОМ ПОХОДЕ И ЭКСПЕДИЦИИ Присвоение спортивных рдзрядов и звдний. ТрЕНИрОВОЧНАЯ ТрАССА ДЛЯ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ МДССОВЫЕ ПОХОДНЫЕ МЕрОПрИЯТИЯ Контропьная карта вепоралли «Белое озеро - Березово» Контрольная карта велорапли Петрозаводск - Москва Кружок, секция, клуб юных вЕлотуристов ОрГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПрИНЦИПЫ рдбоТЫ КруЖКА ЮНЫХ ВЕЛОТурИСТОВ ФорМИрОВАНИЕ КЛубА ЮНЫХ ВЕЛОТурИСТОВ Велопоходы в летнем оздоровитЕЛыюм лагере Между велосипедом и двтомобилЕМ Легко ли сделать вЕломобиль? ТвОрЕНИЯ ИЗОбрЕТАТЕЛЕЙ-ЛЮбиТЕЛЕЙ ОрГАНИЗАЦИЯ ПОЕЗДОК НА ВЕЛОМОби/ХЯХ ПЕрСПЕКТИВЫ ВЕЛОМОбИАЬНОГО ТурИЗМА ПрДВИДА ПрОВЕДЕНИЯ СОрЕВНОВАНИЙ ТурИСТСКИХ СПОрТИВНЫХ ПОХОДОВ. КОДЕКС ПуГЕШЕСТВЕННИКА Центр европейской части России Характеристики трудности препятствия ОПИСАНИЕ рЕКОМЕНДуЕМЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ЭТАПОВ И СПЕЦИААЬНЫХ ЗАДАНИЙ ОПИСАНИЕ фигур И ПОрЯДКА ИХ ПрОХОЖДЕНИЯ НА ДИСТАНЦИИ ТдблИЦА рЕКОМЕНДуЕМЫХ ШТрАфнЫХ бАЛЛОВ НА ВЕЛОТурИСТСКИХ СОрЕВНОВАНИЯХ Основные задачи, права и обязанности НЕКОТОрЫЕ ВЕЛОСИПЕДНЫЕ ОрГАНИЗАЦИИ И КЛубы ДруГИХ СТрАН Велотуристский классический «Амстердам - Парнж» Обязанности и права руководителя и заместителя руководителя путешествия Материапьно-технический фонд клуба по окрестностям отправиться В велотур отправиться Понятиео техническомсостоянииавтомобиля Причиныизменениятехнического состояния Факторы,влияющиенаинтенсивностьизменения технического состоянияавтомобилей Закономерности изменения технического состояния автомобилей Свойства надежности иихпоказатели ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯУБОРОЧНЫХИ МОЕЧНЫХ РАБОТ Осмотровоеиподъемно-осмотровое оборудование Кмаслораздаточномуоборудованиюдлявыдачимоторныхма- ОБОРУДОВАНИЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ И ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ РАЗБОРОЧНО-СБОРОЧНЫХ РАБОТ ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Средстватехническогодиагностированиядвигателя, ОБЩИЕНАПРАВЛЕНИЯ ТО И РЕМОНТА АВТОМОБИЛЕЙ ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АВТОМОБИЛЕЙ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА РАЗБОРКИ,МОЙКИ,КОНТРОЛЯ,СОРТИРОВКИ ИСБОРКИУЗЛОВ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ СИСТЕМЫ ПИТАНИЯ БЕНЗИНОВЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ Параметры проверкитопливныхнасосов Приборыдляпроверкитоксичности ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ СИСТЕМЫ ПИТАНИЯ ДИЗЕЛЬНЫХДВИГАТFJIЕЙ Значенияусилийнагруженияидопустимыхпрогибовремнейпривода генератора Контрольныепараметрыпроверкисвечейзажигания Техническое обслуживание агрегатовимеханизмовтрансмиссии ОБЕСПЕЧЕНИЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ХОДОВОЙ ЧАСТИ И АВТОМОБИЛЬНЫХ ШИН ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ КУЗОВОВ, КАБИН И ПЛАТФОРМ Материалыдляпротивокоррозионнойзащитыскрытыхполостейкузова ОБСЛУЖИВАНИЕ ИРЕМОНТСИСТЕМАВТОМОБИЛЕЙ СКОМПЬЮТЕРНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ РАБОЧИМИ ПРОЦЕССАМИ Системауправления.бензиновым двигателем Газообразные топливаиихвлияниенаработу автомобильныхдвигателейиэксплуатационныесвойства автомобилей ИТОПЛИВНО-ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ КЛАССИФИКАЦИЯОРГАНИЗАЦИЙ АВТОМОБИЛЬНОГО ТРАНСПОРТА ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ПРОЦЕСС И ЕГОЭЛЕМЕНТЫ ПРИНЦИПЫФОРМИРОВАНИЯ ТЕХНОЛОГИИ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО И ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРОЦЕССОВ ТО И РЕМОНТА АВТОМОБИЛЕЙ. ПРОГРЕССИВНОСТЬ ТЕХНОЛОГИЙ ФАКТОРЫ,ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ПРОСТОИ ВТОИ РЕМОНТЕ СОКРАЩЕНИЕ ПРИМЕНЕНИЯРУЧНОГОТРУДА РЕМОНТНЫХРАБОЧИХ ВАТО ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХПРОЦЕССОВ ТО ИДИАГНОСТИРОВАНИЯ АВТОМОБИЛЕЙ И КОНТРОЛЬКАЧЕСТВАВЫПОЛНЯЕМЫХРАБОТ НАСТОА ФОРМЫИ МЕТОДЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИУПРАВЛЕНИЯ ИНЖЕНЕРНО-ТЕХНИЧЕСКОЙСЛУЖБОЙ МетодыорганизациипроизводстваТОиремонтаавтомобилей ОПЕРАТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДСТВОМ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА АВТОМОБИЛЕЙ ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕИ СЕРТИФИКАЦИЯПРОЦЕССОВ ИУСЛУГНААВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ КОНКУРЕНЦИЯВ СФЕРЕ АВТОСЕРВИСНЫХ УСЛУГ ОРГАНИЗАЦИЯ И КЛАССИФИКАЦИЯВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТСЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЧИСЛЕННОСТЬДЛЯАВТОСЕРВИСНЫХСЛУЖБ РАСЧЕТНЕОБХОДИМЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ МОЩНОСТЕЙ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ СТО ОРГАНИЗАЦИЯ СКЛАДСКОГОХОЗЯЙСТВА ФАКТИЧЕСКИВЫПОЛНЕННЫЕ РАБОТЫ I. Организация тушения пожара Выбрать наиболее точное определение пожара. Кто допускается к работе с механизированным инструментом? С кем проводят целевой инструктаж? ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЗЕМЛЯНЫХ РАБОТ Технические характеристики гидромониторов Технические характеристики гидроэлеваторов Технические характеристики эрлифтов с погруженным грунтовым насосом ПРОЕКТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО УЗЛА С ГОРОЧНОЙ СОРТИРОВОЧНОЙ СТАНЦИЕЙ АНАЛИЗ ИСХОДНЫХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ И РАБОТЫ УЗЛА. Статья 1. Сфера применения настоящего Закона Статья 5. Органы, осуществляющие государственное регулирование в области рекламы Статья 26. Ненадлежащая реклама Глава 1: Классификация подвижного состава автомобильного транспорта Глава 4: История развития автомобильного транспорта в России ПРОСТОЙ ПРОТОКОЛ ПЕРЕДАЧИ ПОЧТЫ(SMTP) Структура систем управления сетями Протокол SNMP (Простой протокол управления сетью) БЕЗОПАСНОСТЬ В ИНФОРМАЦИОННЫХ СЕТЯХ Физическая структуризация сети. Повторитель, концентратор Логическая структуризация сети. Мост, свитч, маршрутизатор Инкапсуляция протокольных блоков в TCP/IP стеке Разбиение IP сети на подсети Фаза установления соединения TCP Характеристики каналов связи. Перекрестные наводки Логическое кодирование. Избыточные коды Классификация светофоров и места их установки? Техническая оснащенность ПКО. Открытые горные работы, их преимущества и недостатки Виды и периоды горных работ. Трассы вскрывающих выработок. Основные параметры трасс и сопряжение между элементами трассы. Оценка эффективности принятого способа вскрытия. Начальные этапы развития торных работ. Определение коэффициентов вскрыши Схема вскрытия КП поступательными траншеями внешнего заложения. Форма трасс вскрывающих выработок. Вскрытие тупиковыми трассами. Определение размеров карьера по дну и по верху. Устойчивость бортов карьера. Факторы, влияющие на устойчивость бортов. Схемы проведения траншей мехлопатами с верхней погрузкой. Определение ширины и глубины траншеи
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |


© cyberpedia.su 2017 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.034 с.