Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2024-02-15 | 99 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Словарь предметных рубрик – это совокупность простых и сложных рубрик с установленными между ними парадигматическими отношениями, выраженными ссылочным аппаратом.
Виды словарей ПР:
· универсальные
· Многоотраслевые
· Отраслевые
· Тематические и проблемные словари
Назначение словаря ПР:
1. Для перевода терминов или предложений естественного языка, выбранных в процессе предметизации, на язык предметных рубрик
2. Для организации предметной ИПС ссылочного аппарата, устанавливающего связи между имеющимися рубриками.
3. Для перевода запроса на естественном языке на ЯПР
4. Для нисходящего избыточного индексирования запросов при поиске информации.
Структура словаря ПР:
1. Предисловие. В нем рассматриваются:
· Тематика списка
· Принципы отбора понятий, включенных в словарь
· Принципы формулировки ЛЕ и сложных рубрик
· Дается характеристика аппарата парадигматики и видов пометок в словарной статье
· Излагается методика предметизации документов.
2. Список предметных рубрик. Представляет собой единый перечень синонимов и ПР, расположенных в алфавитном порядке, который обеспечивает быстрое нахождение терминов.
Синонимы словаря сопровождаются отсылкой, ПР сопровождаются словарной статьей, в которой приводятся все рубрики, связанные с исходными парадигматическими отношениями:
Театральная музыка отс. от Музыка в театре, сс. от Музыкальные формы и жанры см. также Балет, Музыкальная драма, Опера, Оперетта.
В словарях ПР приводятся связи рубриками в обратном направлении, которые необходимы для внесения изменений в ЯПР при редактировании. Это «сс. от» - указывает на те рубрики, от которых сделаны связующие ссылки к данной рубрике. Инстинкты сс. от Зоопсихология, Потребности и мотивы, Рефлексы; «отс. от» - показывает от каких синонимов сделана отсылка к данной ПР. Инстинкты отс. от Рефлексы безусловные.
|
Общая характеристика дескрипторных ИПЯ. Структура и принципы построения дескрипторных ИПЯ. Информационно-поисковые тезаурусы (ИПТ): назначение, структура (вводная часть, лексико-семантический указатель, систематический указатель, иерархический указатель, пермутационный указатель). Порядок разработки, экспертизы, регистрации и ведения ИПТ. Виды и функции ИПТ.
Среди тезаурусов, понимаемых как идеографические словари, в особую группу выделяются информационно-поисковые тезаурусы (ИПТ), появление и развитие которых связано с автоматизацией информационного поиска в середине ХХ в.
ГОСТ 7.74-96 «Информационно-поисковые языки. Термины и определения» определяет ИПТ следующим образом: «Информационно-поисковый тезаурус (ИПТ) – нормативный словарь дескрипторного ИПЯ с зафиксированными в нем парадигматическими отношениями».
ИПТ не следует путать с дескрипторным словарем. ГОСТ 7.74-96 «Информационно- поисковые языки. Термины и определения» дает следующее разграничение этих понятий: «Дескрипторный словарь – словарь дескрипторного ИПЯ, в котором приведены в общем алфавитном ряду дескрипторы и их синонимы без указания других отношений лексических единиц. Дескрипторный словарь является упрощенным вариантом ИПТ , в котором зафиксированы преимущественно или только синонимические связи».
Таким образом, термин «информационно-поисковый тезаурус» используется для обозначения словаря-справочника, в котором перечислены все лексические единицы дескрипторного ИПЯ с указанием их синонимов, а также явно выражены важнейшие смысловые отношения между дескрипторами».
Следует подчеркнуть, что на практике, в инструктивно-методической литературе |
существует большая путаница в понятийном аппарате. Тезаурусом подчас называют |
любую классификацию, любой рубрикатор или даже список. Тем не менее, следует |
отличать ИПТ от словарей синонимов, антонимов и ассоциативных; от компьютерных |
словарных списков взаиморасположения терминов в документах, которые часто в |
литературе называют автоматизированными тезаурусами; от списков предметных |
заголовков и ключевых слов, если в них не выражены семантические отношения между |
терминами. |
ИПТ – это структурированный словарь для контроля лексики, в котором явно и системно определяются основные семантические отношения (эквивалентности, иерархические и ассоциативные) между терминами естественного языка. В соответствии с
|
6 ГОСТ 7.25-2001 ИПТ ориентированы, прежде всего, на использование в рамках
автоматизированных информационных систем и сетей научно-технической информации.
Назначение ИПТ
Появление ИПТ неразрывно связано с развитием автоматизированных информационных систем (АИС). Первоначально целью создания ИПТ являлось повышение показателей качества поиска информации в АИС. В соответствии с этой целью назначение ИПТ заключалось в следующем:
1. Обеспечивать индексирование документов и запросов средствами дескрипторного языка путем замены ключевых слов соответствующими дескрипторами, а также осуществлять избыточное индексирование документов и/или информационных запросов за счет использования вышестоящих, нижестоящих и ассоциативных понятий;
2. Отражать парадигматические отношения, существующие между лексическими единицами какой-либо отрасли науки или техники.
3. Служить средством контроля и нормализации лексики конкретной отрасли знания, обеспечивать единое и формализованное представление информации в ИПС.
Кроме того, ИПТ использовались и используются при традиционном (ручном) информационном поиске как средство терминологического контроля, позволяющее на основе |
эксплицитного представления парадигматических отношений между дескрипторами сужать |
или расширять область поиска, уточнять информационные запросы пользователей, |
осуществлять корректировку поисковых предписаний. |
Структура ИПТ
В соответствии с ГОСТ 7.25-2001 «Тезаур ус информационно-поисковый |
одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления» в состав ИПТ |
входят следующие элементы: |
1) вводная часть; |
2) основная часть (лексико-семантический указатель); |
3)дополнительные части (систематический, пермутационный, иерархический и другие |
указатели и списки специальных категорий лексических единиц). |
Обязательными составными частями являются вводная часть и лексико-семантический |
указатель. Допускается в состав ИПТ вводить приложения, содержащие дополнительные |
сведения о разработке и использовании ИПТ. |
Вводная часть включает титульный лист и введение. |
7
|
На титульном листе должны быть приведены: |
– наименование ИПТ, включающее термин «информационно-поисковый тезаурус» и указывающее область его применения; |
– наименование организации-разработчика и дополнительные сведения об авторстве |
ИПТ; – сведения о переиздании; |
– место и год создания или издания ИПТ. |
Введение должно содержать: |
– цель создания и область применения тезауруса, описанные кодами |
и наименованиями рубрик Межгосударственного рубрикатора НТИ; |
– ссылки на источники, использованные для сбора лексики ИПТ; |
– ссылки на нормативные и методические документы, использованные при составлении ИПТ; |
– описание порядка составления тезауруса, включая обоснование |
представительности использованных источников лексики; |
– описание состава и структуры; |
– перечень отношений между лексическими единицами и методические основания для их установления; |
– перечень всех символов и специальных сокращений, допущенных |
для представления; |
– порядок алфавитного расположения (расположение букв разных |
алфавитов, небуквенных символов и др.); – количественные характеристики тезауруса (общее число статей, число |
дескрипторов, аскрипторов и др.); |
– описание состава и формы представления дополнительных данных в словарных |
статьях; |
– абзац следующего содержания: «Тезаурус подготовлен в соответствии с ГОСТ 7.25». |
Введение к последующим изданиям (версиям) ИПТ дополнительно должно содержать: |
– обоснование необходимости составления новой версии тезауруса; |
– указание на характер внесенных изменений. |
Лексико-семантический указатель – это упорядоченная последовательностью |
словарных статей ИПТ, сформированная я путем расположения их в алфавитном порядке заглавных лексических единиц. Представляет собой алфавитный перечень всех дескрипторов |
и аскрипторов с их словарными статьями. |
|
Дополнительные части могут включать в свой состав систематический, |
пермутационный, иерархический и другие указатели и списки специальных категорий |
лексических единиц. Систематический указатель – это указатель, в котором дескрипторы |
сгруппированы согласно принятой в ИПТ рубрикации. Систематический указатель |
определяет тематическое направление тезауруса, раскрывает его содержание и отражает те |
отрасли науки и техники, по которым можно с той или иной глубиной детализации проводить |
поиск. Необходимость его как составной части ИПТ обусловлена тем, что он дает наглядное |
представление об общем состоянии терминологии в той или иной области знаний, позволяет |
построить стройную терминологическую модель и учесть по возможности все термины и |
понятия, которые должны найти место в тезаурусе. Он предназначен для облегчения поиска терминов при составлении поисковых образов документов и запросов путем упорядочения |
множества дескрипторов и аскрипторов по предметному признаку. |
Иерархический указатель. Иерархический указатель – указатель, в котором дан |
перечень списков дескрипторов, причем каждый список начинается с дескриптора, не имеющего вышестоящих. Он отражает полную структуру иерархических отношений в ИПТ. |
После каждого дескриптора приведены непосредственно дескрипторы с указанием их |
уровня в иерархии путем применения нумерации либо графического обозначения уровня: |
Пермутационный указатель – указатель, в котором в алфавитном порядке |
перечислены все отдельные слова, входящие в компоненты словосочетаний, |
обозначающих дескрипторы и для каждого из них указаны все дескрипторы, в состав |
которых входят эти слова. Следовательно, каждый термин встречается в пермутационном |
указателе столько раз, сколько значащих слов он содержит. Назначение пермутационного указателя – обеспечивать поиск дескрипторов-словосочетаний по любому слову, |
входящему в их состав, в том числе и по тем, которые не стоят в начале лексической единицы. |
Он позволяет группировать в одном месте однокоренные слова. |
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!