Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Топ:
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Дисциплины:
2020-11-02 | 140 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Эр кишини баргъан жолун къатын, къыз да кесмейди (сабий эсе да).
Тиширыу бла ат башындан сёлешме.
Тиширыуну жолда ат бла жетсенг, Атдан тюшюп, жаяу бар.
Жолда жетсенг, эр кишини сол жаны бла оз, тиширыуну — онг жаны бла.
Терслиги болгъан — Жолдан бир жанына кет.
Жолда таматагъа тюбесенг, Ол айтхынчы, ашыра бар.
Путь идущего мужчины Не пересекают ни женщина, ни
девушка. Не разговаривай с женщиной развязно.
Если поравнялся с женщиной, будучи на коне, Сойди с него и иди пешком.
Обходи мужчину с левой стороны, Женщину — с правой.
Кто виновен (перед тем, кого
встретил) -Сойди с дороги на обочину.
Встретив по дороге старшего, Проводи его, пока он тебя не
отпустит.
Атлы, жолда тиширыулагъа
тюбесе, Аланы ашырмай, жолуна кетмез.
Жолда таматаны жери ортада, Сол жанында — ортанчы, Онг жанында — эм кичи.
Жолда экеулен барса, онг жаны — таматаны.
Тиширыу эр кишини сол
жанында.
(Юй бийче — эринден бир атлам артха.)
Всадник, встретив по дороге
женщин, Не проводив их, путь не
продолжит.
Когда трое идут по дороге, Место старшего — в середине, Среднего — слева, младшего — справа.
Когда идут вдвоем, то старший - справа.
В дороге женщина — слева от мужчины. (Жена — на шаг позади мужа.)
Любая встреча людей подразумевает обязательные приветствие и рукопожатие. Но второе - относительно недавний обычай, прежде его не было. Был другой жест, отмеченный писателем К. А. Чхеидзе в его книге воспоминаний «Страна Прометея» (написана в Праге, в эмиграции). Он описывает встречу гостей во время поездки в селение Безенги в начале XX века:
«Безенгиевские всадники на полном галопе сделали заезд и вытянулись в шеренгу, вдоль дороги, в ожидании приближения гостей. Еще издали они делали приветственные знаки руками, которые состоят в том, что правая рука опускается вдоль бедра, потом поднимается до пояса, и вновь опускается вниз. В те времена скверный негигиенический обычай рукопожатия еще не получил распространения среди горцев. Что может быть противнее пожатия потной руки? И что может быть скромнее и грациознее изображенного сейчас горского приветствия? Как жаль, что мы подражаем всегда тому, что «принято», а не тому, что красивее и лучше...»
|
Интересно, что и карачаево-балкарские танцы, как отметил хореограф М.Ч. Кудаев, всегда начинаются с такого же приветственного жеста (мужского).
КЕНГЕШ - СОВЕТ (СОВЕЩАНИЕ)
Менлик болса, иш болур, Тенглик болса, кенгеш болур.
Кенгешни не жаншакъ бузар, Не къоркъакъ бузар.
Тойда жиляма, Кенгешде кюлме.
Сыйсызгъа оноу сорсанг, Бурунун кёкге жетдирир.
Адам тапмасанг,
Бёрк агъач бла кенгеш.
Тешик кёрсенг, атлама, Сагъыш этмей, къатлама.
Кенгешледе кенгтамакъ — Акъылы-эси оймакъ.
Кенгеш болсанг — тынгыла, Тюзню-терсни ангыла.
Ортагъа фитна кирсе, Кенгешден хайыр болмаз.
Экеу кенгешге барма, Ючеу кенгешден къалма.
Дело решится, если есть
ответственный, Совет состоится, если есть
равенство.
Совещание портит или болтун, Или трус.
На пиру не плачь, На совете не смейся.
Если у презренного спросишь
совета, Он нос до неба задерет.
Если рядом нет человека, Посоветуйся с болванкой для
шапки.
Через яму не шагай, Не обдумав, не повторяй (свое мнение).
На советах горланит тот, У кого ума — с наперсток.
Участвуя в совете — слушай, Пойми, что верно, что нет.
Когда вклинивается интрига, В совещании проку нет.
Не присоединяйся к совету двоих, Не уходи от совета троих.
Речь идет о совете, совещании, необходимом для обсуждения дел, важных для всего общества, или рода, или группы людей. Кодекс демонстрирует очень серьезное отношение к их проведению, как серьезно относился к этому и сам народ. Необходимыми условиями для его успеха названы равенство участников (иначе это не совет, а навязывание мнения или формальность), честное, открытое высказывание своего суждения (если люди начнут лицемерить, совет правильного решения вынести не сможет). Нужно говорить спокойно и взвешенно, повторить свое мнение следует только в том случае, если человек считает его верным, но другие по какой-то причине забыли обсудить его аргументы. Следует выслушивать с вниманием все сказанное. Нельзя смеяться и шутить -смех расслабляет и отвлекает, а также и разъединяет участников совета. И никакое дело не состоится, если люди не чувствуют ответственности за решение, которое необходимо вынести. Существует выражение оноу-кенгешге къошулгъан «входящий во власть и совет». Не всякого человека приглашали для совещания, но только рассудительных, трезвомыслящих, наделенных умом и волей. В числе людей, которых ни в коем случае нельзя включать в совет, указаны болтун (способный запутать вопрос, отвлечь, вызвать ненужный спор, навести скуку) и трус (который может поддержать не самое правильное решение).
|
Последнее изречение представляет собой простое правило этикета. Если два человека о чем-то говорят, то, возможно, о том, что касается только их и нарушать их разговор нельзя (если они сами не позовут или не подойдут). Слово кенгеш - от кенг «широта, широкий», т. е. расширенный круг людей, занятых обсуждением какого-либо вопроса.
НЫГЪЫШ - СЕЛЬСКАЯ ПЛОЩАДЬ
Ныгъышны кирити жокъ. Акъыл керек — ныгъышха.
Эр, сагъышсыз, эр болмаз, Эл, ныгъышсыз, эл болмаз.
Доммай терини ныгъышха
чыгъарсанг, Эки чабыр олтан чыкъмаз.
Вир тели ныгъышдан кетмей эди, Экинчи тели ныгъышха келмей
эди.
Ныгъыш адет юйретир.
Ныгъышха сабий келсе — ойнар
ючюн, Къарт келсе — ойлар ючюн.
У ныгыша замка нет.
Нужен умный совет — ступай на
ныгыш.
Мужчина без думы мужчиной не
станет, Село без ныгыша селом не станет.
Если шкуру зубра вынести на
ныгыш, Из нее и двух подметок не выйдет.
Один глупец не покидал ныгыша, Другой на ныгыш не приходил.
Ныгыш обычаям научит.
Ребенок приходит на ныгыш
играть, Старец - думать.
В каждом селении непременно был ныгъыш - центральная площадь, или просто площадка, на которой собирались посидеть, посоветоваться, поговорить, узнать новости или услышать интересный рассказ о древних временах не занятые работой мужчины, старики же обычно проводили там все свое время. На ныгыше же устраивалось небольшое борцовское поле, посыпанное песком, на котором боролись, развлекая стариков, подростки. Свободные от работы юноши могли, поодаль от стариков, состязаться в одном из народных видов спорта, чаще всего в толкании «ручного камня» на расстояние (къолташ). Здесь же проходили сельские сходы, праздники и состязания, объявлялись решения Тёре или князя.
|
Но главной функцией сельской площади был обмен новостями, и именно сюда являлись гонцы, вестники и т. д., чтобы через мальчишек сообщить важную весть. На ныгыше учились правилам поведения и всегда можно было спросить у старых мудрых людей о том, как вести себя или как поступить в сложной ситуации. Сюда мог прийти любой человек, говорится: Ныгъышны кирити жокъ - «У ныгыша нет замка». Одним словом, ныгыш был центром общественной жизни. Поэтому и утверждается, что село, в котором нет ныгыша, нельзя назвать селом. Конечно, такое место притягивало к себе человека говорливого и отталкивало нелюдимого, названных в изречении двумя глупцами. Обсуждения и разговоры на ныгыше не имели обязательной силы, поэтому есть речение: «Ныгъыш хапар - багушха - «Речи на ныгыше - в мусор» -из-за того, что в обсуждении вопроса, затеянном на площади, мог участвовать любой и каждый судил и рядил по-своему, а выбрать из множества мнений самое верное затруднительно.
ОЮН, НЁР - ИГРЫ, ЗАБАВЫ
Оюннга да ой керек, Андан сора бой керек.
Биреу атышып хорлар, Биреу айтышып хорлар.
Оюн оюн болса да,
Боюннга ургъан оюн тюйюлдю.
Атынгы ёчге салма, Къарынынг бла ёч алма.
Ёч алмадым деп жарсыма, Кёл салмадым деп жарсы.
Ёреликге эр юйретир, Нёгерликге нёр юйретир.
Кюле-кюле, сёз чыгъар, Ойнай-ойнай, кёз чыгъар.
Тутушханынг атанг эсе да —
жыкъ.
Таулу жашны — тогъуз нёрю.
Ёч алгъаннга ёч жетмез. (Сабийлеге, тиширыулагъа берирге керекди.)
Для игры нужен ум, А потом уже рост.
Кто-то побеждает в стрельбе, Кто-то в острословии.
Игра игрой,
А ударить по шее — уже не игра.
|
Не ставь на кон своего коня, Не завоевывай призы брюхом.
Не горюй, что не получил приза, Горюй, что не вложил душу
(всех сил).
Единоборству научит герой, Товариществу — игра.
Из шутки может вспыхнуть ссора, В игре можно потерять глаз.
Соперника, даже если это отец, —
повали.
У горского юноши — девять забав.
Победителю приз не достается. (Должен отдать его женщинам или детям.)
Любой народ в прошлом старался разнообразить свою жизнь, избегать гнетущей монотонности повседневности. Одним из средств ее преодоления являлись игры и забавы (их было много, и эта сторона народной культуры еще ждет своего исследователя). Кроме того, игры и забавы являлись средством физического и умственного воспитания детей и подростков, в них закалялся характер, воспитывалось чувство товарищества. Поэтому играм придавалось важное значение. Но, как и во всем, здесь требовалось чувство меры, чтобы дело не закончилось увечьем или ссорой.
Принципиальное требование к участнику любого состязания или игры - быть честным, выполнять все правила, что и выражено в изречении в шутливой форме: если уж вышел бороться с отцом (т. е. признал его соперником), то старайся одолеть и его.
В карачаево-балкарцах, народе с мужским, воинским характером, дух состязательности был силен. Часто заключались, по рассказам стариков, пари. Но ставить на кон можно было далеко не все. Например, это совершенно исключалось в отношении верхового коня, папахи, оружия и пояса, так как они считались неотъемлемыми атрибутами человека, символами чести и достоинства. Нельзя было дорожащему своей честью мужчине заключать такие пари, как съесть ягненка или барана, выпить бочонок пива и т. п. В начале XX века и позже, до эпохи коллективизации (когда все личное оружие конфисковали), популярно было биться об заклад, кто перерубит кинжалом семь (или девять) кусков мыла, поставленных горкой, с одного удара. За мыло платил проигравший.
Принять участие в состязаниях в народных видах спорта считал своим непременным долгом каждый юноша, конечно, выбирая тот вид, в котором мог добиться большего успеха: скачки (чариш), джиги-товка (am оюн), стрельба в цель (илишан атыу), рубка лозы саблей и кинжалом (чыбыкъ кесген), бой на палках (таякъ оюн, къазыкъ оюн), гулоч («клюка, клюшка», игра вроде хоккея с мячом на траве или на льду), толкание камня (къолташ), борьба (тутуш), бег (чабышхан). Как видно, большая часть этих видов спорта направлена на воспитание вполне определенных качеств, а именно воинских.
Очень важно отметить отношение Кодекса к победе или к проигрышу на состязаниях. Проиграть позором не считается - но только в том случае, если участник выложился до конца, сделал для победы все, что было в его силах (вложил душу). Ведь настоящая цель заключается не в том, чтобы победить соперника, а в том, чтобы победить себя, свою слабость, малодушие. Если человек выложился весь - поражения быть не может, он победитель.
|
Конечно, обычно состязались молодые, неженатые парни, но это нисколько не возбранялось и зрелым мужчинам, например, в игре «гулоч», в которой участники входили в такой азарт, что продолжали играть и в темноте, используя вместо тряпичного мяча, обтянутого кожей, подожженную гнилушку. Наблюдали за игрой и зрители, болельщики обеих команд, кликом «Ий-хо-хо!» поддерживая их.
Очень интересным было состязание къазыкъ оюн, къазыкъ уруш «бой на шестах, на палках». Использовались палки длиной 2-2,5 метра, иногда длиннее. Рассказывают, что искусные бойцы, в случае нападения на них, могли избить или искалечить 6-7 противников. (Последний мастер, владевший секретами и приемами этого единоборства, умер в старости в селении Лашкута, лет 20 назад. - Сообщение Жангоразова Т.) К сожалению, все эти игры и состязания, как и многие другие, ныне совершенно оставлены.
БАЙРАМ - ПРАЗДНИК
Кёлюнг жарыкъ эсе — байрам, Тюйюл эсе, артха айлан.
Байрамгъа — омакъ болуп, Дуниягъа къонакъ болуп.
Жерге кёре — айраны, Элге кёре — байрамы.
Тойда дауунг болмасын, Байрамда жауунг болмасын.
Жангызлыкъда байрам жокъ.
Байрамгъа низам керек. Байрамсыз ёмюр болмаз.
Жортууулгъа — тауушсуз, Эл байрамгъа — сауутсуз.
Если на душе светло — празднуй, Если нет — поворачивай обратно.
На праздник иди нарядным, Гостем всего мира.
Какова почва, таков и айран, Каково селение — таков и
праздник.
Не имей на пиру претензий, А на празднике — врагов.
В одиночестве праздника нет.
Празднику нужен порядок. Без праздников нет жизни.
В набег — (иди) без шума, На народный праздник — без
оружия.
Поразительно, как последователен Кодекс в своем требовании искренности и открытости во всем, в любом деле и ситуации. Повторим, что самой ненавистной для его творцов представлялась ложь (обман), во всех ее проявлениях. Вот и здесь мы видим совет, чуть ли не в форме приказа: если у тебя на душе скверно - на праздник не ходи, не омрачай его и, тем более, не пытайся притворяться веселым. Если же ты весел, радостен, то не иди на люди одетым как попало, оденься так, чтобы твой вид радовал глаз, ведь каждый человек - это тоже часть праздника. Веселья в одиночестве не бывает (это только скупой рыцарь в трагедии А. С. Пушкина считал для себя праздником осматривать в мрачном подземелье, при свете свечей, свои сундуки с золотом). Праздник - момент единения людей в доброте, щедрости, утверждение светлой стороны жизни, и место, где нет врагов. Поэтому приходить туда с оружием запрещалось, а нарушившие правило изгонялись; это не разгул, определенный порядок следует соблюдать и в веселье. По тому, какова была организация празднества, гости судили о том, насколько дорожат честью своего села его жители.
Главных праздников у карачаево-балкарцев (до принятия ислама) было три, и все связаны с определенными календарными датами (основными точками в годичном движении Солнца). В дни весеннего равноденствия отмечался радостный праздник, посвященный умирающему и воскресающему божеству Голлу, он символизировал воскресение природы после смертного зимнего сна. Божество представлялось в образе всадника на белом коне, в золотой шубе (или в золотых доспехах), поднимающегося в небесную высь, побеждая холод и тьму. Праздник носил карнавальный характер, на нем отменялись (на неделю) все сословные отличия. Проводился в Черекском ущелье, в долине Зына (в Карачае праздник назывался Чоппа, в честь бога грозы). В последний раз праздник Голлу отмечался приблизительно в середине XIX века. Позже в эти же дни проводили праздник Нового года (Науруз-баирам), включавший и колядование (озай, шертмен, гюппе).
Праздник, называемый «Элия» (в честь бога молнии Элии), справлялся в дни летнего солнцестояния, обычно на вершине холма или горы, сопровождался жертвоприношениями и плясками. К сожалению, другими данными об этом торжестве мы не располагаем.
Третий праздник назывался «Эрирей», в честь древнего бога ветра и войны, позже - покровителя урожая и молотьбы. Проводился в дни осеннего равноденствия. Сведений о зимнем празднике или о том, был ли он вообще, у нас нет.
Но, кроме этих, главных торжеств, были и другие - например, сабан той (праздник пахоты), тёлю башы («первый приплод», начало окота овец) и др.
По количеству празднующих и территории охвата празднества байрам или къууанч («торжество, радость, веселье») делятся на следующие:
1. Юй къууанч — праздник в семье, свадьба, вечеринка и пр.
2. Тийре къууанч - праздник квартала (например, по случаю
окончания какой-то важной работы).
3. Тукъум къууанч - праздник рода.
4. Эл байрамы - праздник всего села.
5. Жамагъат байрамы - праздник общества, района.
6. Къырал байрамы - государственный праздник.
7. Халкъ байрамы - народный, национальный праздник.
Есть также религиозные праздники, но они являются праздниками всех верующих данной конфессии, независимо от национальной принадлежности (например, къурман-баирам или ораза-б аирам).
Слово байрам, вероятно, происходит от древнего бакъ, бах, бай -«бог, божественный», и, может быть, означает «поклонение божеству».
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!