Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Манильские поправки к приложению к Конвенции ПДНВ 1978 года

2017-09-28 1444
Манильские поправки к приложению к Конвенции ПДНВ 1978 года 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Общие положения.................................................................................. 22

Капитан и палубная команда................................................................ 34

Машинная команда................................................................................ 38

Радиосвязь и радиооператоры............................................................. 42

Требования к специальной подготовке персонала

определенных типов судов................................................................... 43

Функции, относящиеся к аварийным ситуациям, технике

безопасности, охране, медицинскому уходу и выживанию............... 46

Альтернативное дипломирование....................................................... 49

Несение вахты....................................................................................... 51


[В Приложении 2 содержится резолюция 2: см. Кодекс ПДНВ]

Приложение 3 к Заключительному акту Конференции ПДНВ 2010 года


Резолюция 3

Резолюция 4

Резолюция 5

Резолюция 6

Резолюция 7

Резолюция 8


Выражение признательности принимающему правительству.............. 53

Положения переходного периода и раннее осуществление................. 53

Проверка профессиональных дипломов и подтверждений.................. 54

Стандарты подготовки и дипломирования и уровни

укомплектования судов экипажами......................................................... 54

Содействие техническим знаниям, навыкам

и профессионализму моряков................................................................. 55

Разработка руководства по осуществлению международных

требований к состоянию здоровья моряков........................................... 56


Стр.


Резолюция 9

Резолюция 10

Резолюция 11

Резолюция 12

Резолюция 13

Резолюция 14

Резолюция 15

Резолюция 16

Резолюция 17

Резолюция 18

Резолюция 19


Пересмотр существующих типовых курсов, опубликованных Международной морской организацией, и разработка

новых типовых курсов............................................................................. 56

Содействие техническому сотрудничеству........................................... 57

Меры по обеспечению компетентности капитанов

и лиц командного состава судов, эксплуатирующихся

в полярных водах.................................................................................... 57

Привлечение новых кандидатов в морскую профессию и

сохранение уже занятых в ней моряков............................................... 58

Условия проживания стажеров............................................................. 59

Содействие участию женщин в морской отрасли............................... 60

Будущие поправки к Конвенции и Кодексу ПДНВ и их обзор............. 60

Вклад Международной организации труда.......................................... 61

Роль Всемирного морского университета, Института международного морского права ИМО и Международной академии по безопасности, охране на море и окружающей

среде (ИМССИ) в содействии повышению морских стандартов...... 61

Год моряка............................................................................................. 62

День моряка........................................................................................... 64


Предисловие

Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Конвенция ПДНВ) 1978 года была принята 7 июля 1978 года Международной конференцией по подготовке и дипломированию моряков.

 

Конвенция ПДНВ 1978 года вступила в силу 28 апреля 1984 года. С тех пор поправки к ней были приняты в 1991, 1994, 1995, 1997, 1998, 2004, 2006 и 2010 годах.

 

Поправки 1991 года, касающиеся глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) и проведения испытаний, были одобрены резолюцией МSС.21(59) и вступили в силу 1 декабря 1992 года.

 

Поправки 1994 года по специальным требованиям для подготовки экипажей танкеров были одобрены резолюцией МSС.33(63) и вступили в силу 1 января 1996 года.

 

Поправки 1995 года были одобрены резолюцией 1 Конференции Сторон Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты, которая была созвана Международной морской организацией и проведена в штаб-квартире Организации с 26 июня по 7 июля 1995 года (Конференция ПДНВ 1995 года). Конференция ПДНВ 1995 года приняла Кодекс по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ)*.

 

Кодекс ПДНВ содержит:

 

̶ в части А: обязательные положения, на которые делается специальная ссылка в приложении к Конвенции ПДНВ и в которых подробно излагаются минимальные стандарты, которые должны соблюдаться Сторонами с целью полного осуществления положений Конвенции ПДНВ; и

 

– в части В: рекомендуемое руководство, предназначенное для оказания Сторонам Конвенции ПДНВ и лицам, занятым осуществлением, применением или обеспечением выполнения ее положений, содействия в полном и единообразном осуществлении Конвенции ПДНВ.

 

Поправки 1997 года к Конвенции и к части А Кодекса, касающиеся подготовки персонала пассажирских судов и пассажирских судов ро-ро, были одобрены резолюциями MSC.66(68) и MSC.67(68). Эти поправки вступили в силу 1 января 1999 года.

 

Поправки 1998 года к части А Кодекса, касающиеся повышения компетентности при обработке и размещении грузов, в особенности навалочных грузов, были одобрены резолюцией MSC.78(70). Они вступили в силу 1 января 2003 года.

 

Майские поправки 2004 года к части А Кодекса, вносящие изменения в дипломы и подтвреждения, были одобрены резолюцией MSC.156(78). Декабрьские поправки 2004 года к части А Кодекса, принимающие во внимание устройства отдачи гаков под нагрузкой и без нагрузки относительно компетентности, касающейся спасательных шлюпок, спасательных плотов

 

 
 

* Кодекс ПДНВ был разослан циркулярами STCW.6/Сiгс.1 и STCW.6/Сiгс.1/Согг.1; поправки к Кодексу ПДНВ также рассылаются как циркуляры STCW.6.


 

и дежурных шлюпок, не являющихся скоростными дежурными шлюпками, были одобрены резолюцией MSC.180(79). Оба комплекта поправок вступили в силу 1 июля 2006 года.

 

Поправки 2006 года к части А Кодекса, вводящие, среди прочего, новые меры, касающиеся лиц командного состава судна, ответственных за охрану, были одобрены резолюцией MSC.209(81) и вступили в силу 1 января 2008 года.

 

Поправки 2010 года (Манильские поправки) к Конвенции и Кодексу были одобрены соответственно резолюциями 1 и 2 Конференции Сторон Конвенции ПДНВ, проходившей в Маниле, Филиппины, с 21 по 25 июня 2010 года (Конференция ПДНВ 2010 года). Этими поправками уточняются требуемые стандарты компетентности, прежде всего в свете новых технологий, вводятся новые требования и методологии по подготовке и дипломированию, улучшаются механизмы обеспечения выполнения ее положений и подробно излагаются требования, касающиеся продолжительности рабочего времени и времени отдыха моряков, предупреждения злоупотребления наркотиками и алкоголем, а также норм пригодности моряков по состоянию здоровья.

 

Поправки к части В Кодекса были одобрены на 69-й, 72-й, 77-й, 80-й и 81-й сессиях Комитета по безопасности на море (КБМ) и представлены в следующих циркулярах STCW: STCW.6/Circ.3 (1998), Circ.4 (1998), Circ.5 (2000), Circ.6 (2003), Circ.7 (2005) и Circ.8-10 (2006).

 

В настоящей части публикации содержится текст:

 

– Заключительного акта Конференции ПДНВ 2010 года;

 

– статей Конвенции ПДНВ 1978 года;

 

– резолюции 1 Конференции ПДНВ 2010 года и приложенных к ней поправок 2010 года, которые полностью заменяют приложение к Конвенции ПДНВ 1978 года и поправки к нему; и

 

– резолюций 3-19 Конференции ПДНВ 2010 года.

 

Резолюция 2 Конференции ПДНВ 2010 года и приложенные к ней поправки, которые полностью заменяют Кодекс ПДНВ, содержатся во второй части настоящей публикации.

 

Подстрочные примечания к тексту правил Конвенции ПДНВ, которые были добавлены Секретариатом ИМО, включены для справочных целей и не являются частью этой Конвенции. Секретариату ИМО поручено обновлять эти сноски по мере необходимости. В любом случае пользователь должен иметь последние варианты текстов, на которые делаются ссылки, принимая во внимание, что со времени опубликования настоящего сводного издания Конвенции ПДНВ и резолюций Конференции ПДНВ 2010 года такие тексты могли быть пересмотрены или заменены обновленным материалом.


 

Заключительный акт Конференции Сторон Международной конвенции о подготовке и дипломировании

Моряков и несении вахты (Конвенция ПДНВ) 1978 года

1 В соответствии с просьбой Сторон Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года (далее именуемой «Конвенция ПДНВ 1978 года»), выраженной в ходе восемьдесят четвертой сессии Комитета по безопасности на море Международной морской организации, и последующими решениями Совета Организации на его сотой сессии и Ассамблеи Организации на ее двадцать шестой сессии и в соответствии со статьей XII 1) b) Конвенции ПДНВ 1978 года была созвана, по консультации с Генеральным директором Международного бюро труда, Конференция Сторон Конвенции ПДНВ 1978 года для рассмотрения поправок к Приложению к Конвенции ПДНВ 1978 года и Кодексу по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ).

 

2 Конференция была проведена в Филиппинском международном дворце съездов в Маниле, Филиппины, с 21 по 25 июня 2010 года.

 

3 В работе Конференции приняли участие представители 85 государств-участников Конвенции ПДНВ 1978 года, а именно представители:

 

Aвстралии Ирландии

Aзербайджана Испании

Aнголы Италии

Aнтигуа и Барбуды Канады

Aргентины Катара

Багамских Островов Кении

Бангладеш Кипра

Белиза Китая

Бельгии Конго

Бразилии Корейской Народно-Демократической

Брунея-Даруссалама Республики

Вануату Кот-д'Ивуара

Вьетнама Латвии

Ганы Либерии

Германии Ливана

Греции Ливийской Арабской Джамахирии

Грузии Литвы

Дании Люксембурга

Израиля Малайзии

Индии Мальты

Индонезии Марокко

Ирака Маршалловых Островов

Ирана (Исламской Республики) Мексики


 

Мозамбика Соединенных Штатов Америки

Мьянмы Таиланда

Нигерии Тувалу

Нидерландов Туниса

Норвегии Турции

Объединенной Республики Украины

Танзания Фиджи

Объединенных Арабских Эмиратов Филиппин Островов Кука Финляндии

Панамы Франции

Папуа-Новой Гвинеи Хорватии

Польши Чили

Португалии Швейцарии

Республики Корея Швеции

Российской Федерации Шри-Ланки

Румынии Эстонии

Саудовской Аравии Южной Африки

Сент-Китса и Невиса Ямайки

Сингапура Японии

Сирийской Арабской Республики Словении

Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии

 

4 Следующее государство направило наблюдателей на Конференцию: Суринам

5 Следующие ассоциированные члены Организации направили наблюдателей на Конференцию:

 

Гонконг, Китай Макао, Китай Фарерские Острова

 

6 Следующая организация системы Организации Объединенных Наций направила наблюда- телей на Конференцию:

 

Международная организация труда (МОТ)

7 Следующие межправительственные организации направили наблюдателей на Конференцию: Европейская Комиссия (ЕК)

Лига Арабских Государств

8 Следующие неправительственные организации направили наблюдателей на Конференцию: Международная палата судоходства (МПС)

Международная федерация судовладельцев (МФС)


 

Международная федерация транспортников (МФТ)

БИМКО

Международный морской форум нефтяных компаний (ОКИМФ) Международная ассоциация подрядных организаций по бурению (МАПБ) Международная федерация ассоциаций капитанов судов (МФАКС)

Международная ассоциация независимых владельцев танкеров (ИНТЕРТАНКО)

Международная ассоциация круизных линий (МАКЛ)

Международная ассоциация владельцев сухогрузных судов (ИНТЕРКАРГО)

Международная ассоциация морских лекторов (МАМЛ)

Институт морского проектирования, науки и технологии (ИМАРЕСТ) Международная ассоциация судовых менеджеров (ИнтерМенеджер) Интерферри

Международная ассоциация морского здравоохранения (МАМЗ)

Международная ассоциация морских университетов (МАМУ)

Глобальная ассоциация морского образования и подготовки (ГлобалМЕТ)

Морской институт (МИ)

 

9 Конференцию открыл г-н Э. Э. Митропулос, Генеральный секретарь Международной морской организации.

 

10 Е. П. г-н Ноли де Кастро, вице-президент Республики Филиппины, выступил с приветственным словом во время открытия Конференции.

 

11 Послание г-на Пан Ги Муна, Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, было зачитано во время открытия Конференции.

 

12 Конференция избрала Председателем Конференции г-на Нила Франка Р. Феррера, Филиппины.

13 Заместителями Председателя Конференции были избраны следующие лица: Е.П. г-н Дуайт К. Р. Гардинер (Антигуа и Барбуда)

г-н Коффи Бертин Тано (Кот-д’Ивуар)

г-н Раджив Гупта (Индия)

контр-адмирал Джанкарло Олимбо (Италия)

г-н Абдель Хафиз эль-Каисси (Ливан)

14 Секретариат Конференции состоял из следующих должностных лиц: Генеральный секретарь: г-н Э. Э. Митропулос

Генеральный секретарь Организации

 

Исполнительный секретарь: г-н К. Секимицу

директор, Управление по безопасности на море

 


Заместитель Исполнительного секретаря:


г-н Х. Хессе

старший заместитель директора, Управление по безопасности на море


 


Помощник заместителя Исполнительного секретаря:


г-н А. Махапатра

начальник, секция морской подготовки и человеческого фактора, Управление по безопасности на море


 

15 Конференция учредила следующие комитеты и избрала соответствующих должностных лиц:

 

Комитет полного состав а

Председатель: контр-адмирал П. Брейди (Ямайка)

Первый заместитель

Председателя: г-н С. Хассинг (Нидерланды)

Второй заместитель

Председателя: г-н Чжэн Хэпин (Китай)

 

Редакционный комитет

Председатель: г-жа М. Медина (Соединенные Штаты) Первый заместитель

Председателя: г-н Б. Гроувз (Австралия)

Второй заместитель

Председателя: капитан М. А. Шаба (Исламская Республика Иран)

 

Комитет по проверке полномочий

Председатель: г-н Л. Чичинадзе (Грузия)

16 Редакционный комитет состоял из представителей следующих государств: Австралии

Аргентины

Ирана (Исламской Республики) Испании

Китая

Российской Федерации Соединенных Штатов Франции

17 Комитет по проверке полномочий состоял из представителей следующих государств: Грузии

Ирландии Нигерии Панамы Таиланда

18 В качестве основы для своей работы Конференция использовала проекты текстов поправок к Приложению к Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года и Кодексу по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ), подготовленные Подкомитетом по подготовке моряков и несению вахты на его сорок первой сессии и одобренные Комитетом по безопасности на море Организации на его восемьдесят седьмой сессии.

 

19 Конференция также рассмотрела предложения и комментарии, представленные Конференции Сторонами Конвенции ПДНВ 1978 года и международными организациями.


 

20 В результате обсуждений Конференция:

 

- одобрила поправки к приложению к Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года, а также приняла резолюцию 1 об одобрении поправок к приложению к Конвенции, которые являются приложением 1 к настоящему Заключительному акту; и

 

- одобрила поправки к Кодексу по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты (Кодекс ПДНВ), а также приняла резолюцию 2 об одобрении поправок к Кодексу, которые являются приложением 2 к настоящему Заключительному акту.

 

21 Конференция также приняла следующие резолюции, изложенные в приложении 3 к настоящему Заключительному акту:

 

Резолюция 3: Выражение признательности принимающему правительству; Резолюция 4: Положения переходного периода и раннее осуществление; Резолюция 5: Проверка профессиональных дипломов и подтверждений;

Резолюция 6: Стандарты подготовки и дипломирования и уровни укомплектова- ния судов экипажами;

 

Резолюция 7: Содействие техническим знаниям, навыкам и профессионализму моряков;

 

Резолюция 8: Разработка руководства по осуществлению международных требований к состоянию здоровья моряков;

 

Резолюция 9: Пересмотр существующих типовых курсов, опубликованных Международной морской организацией, и разработка новых типовых курсов;

 

Резолюция 10: Содействие техническому сотрудничеству;

 

Резолюция 11: Меры по обеспечению компетентности капитанов и лиц командного состава судов, эксплуатирующихся в полярных водах;

 

Резолюция 12: Привлечение новых кандидатов в морскую профессию и сохранение уже занятых в ней моряков;

Резолюция 13: Условия проживания стажеров;

 

Резолюция 14: Содействие участию женщин в морской отрасли; Резолюция 15: Будущие поправки к Конвенции и Кодексу ПДНВ и их обзор; Резолюция 16: Вклад Международной организации труда;

Резолюция 17: Роль Всемирного морского университета, Института международного морского права ИМО и Международной академии по безопасности, охране на море и окружающей среде (ИМССИ) в содействии повышению морских стандартов;

 

Резолюция 18: Год моряка; и Резолюция 19: День моряка.

22 Настоящий Заключительный акт составлен в одном подлинном экземпляре на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках и сдается на хранение Генеральному секретарю Международной морской организации.


 

23 Генеральный секретарь направит:

 

а) заверенные копии настоящего Заключительного акта с приложениями к нему правительствам государств, приглашенных участвовать в Конференции; и

 

b) заверенные копии аутентичных текстов поправок к Конвенции ПДНВ 1978 года и Кодексу ПДНВ, упомянутых в пункте 20, выше, всем Сторонам Конвенции ПДНВ 1978 года в соответствии с ее статьей XII 1) b) ii).

 

СОВЕРШЕНО В МАНИЛЕ двадцать пятого июня две тысячи десятого года.

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся поставили свои подписи под настоящим Заключительным актом*.

 

 

 
 

* Подписи опущены.


 

 

Международная конвенция

о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года

СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ,

 

ЖЕЛАЯ содействовать усилению охраны человеческой жизни и сохранности имущества на море, а также защиты морской среды путем установления, с общего согласия, международных норм подготовки и дипломирования моряков и несения вахты,

 

СЧИТАЯ, что лучшим способом достижения этой цели является заключение Международной конвенции о подготовке и дипломнровании моряков и несении вахты,

 

ДОГОВОРИЛИСЬ о нижеследующем:

 

 

Статья I

Общие обязательства по Конвенции

 

1) Стороны обязуются осуществлять положения Конвенции и ее Приложения, которое составляет неотъемлемую часть Конвенции. Всякая ссылка на Конвенцию означает одновременно и ссылку на Приложение.

 

2) Стороны обязуются издавать все законы, декреты, приказы и правила и принимать все другие меры, которые могут потребоваться для полного осуществления положений Конвенции в целях обеспечения того, чтобы, с точки зрения охраны человеческой жизни и сохранности имущества на море, а также защиты морской среды, моряки на судах имели надлежащую квалификацию и были способны выполнять свои обязанности.

 

 

Статья II

Определения

 

В Конвенции, если специально не предусмотрено иное:

а) Сторона означает государство, для которого Конвенция вступила в силу;

b) Администрация означает Правительство Стороны, под флагом которой судно имеет право плавания;

c) Диплом означает действительный документ, как бы он ни назывался, выданный Администрацией или по ее уполномочию, либо признаваемый Администрацией и дающий право его владельцу на занятие должности, указанной в этом документе или разрешенной национальными правилами;

d) Владелец диплома означает лицо, которое на законных основаниях владеет дипломом;

e) Организация означает Межправительственную морскую консультативную организацию

(ИМКО)*;

f) Генеральный секретарь означает Генерального секретаря Организации;

 
 

* Название Организации было изменено на "Международную морскую организацию (ИМО)" на основании поправок к Конвенции

об Организации, которые вступили в силу 22 мая 1982 года.


 

g) Морское судно означает судно, иное чем те, которые плавают исключительно во внутренних водах, в пределах защищенных вод или в непосредственной к ним близости либо в районах действия портовых правил;

h) Рыболовное судно означает судно, используемое для промысла рыбы, китов, тюленей, моржей или иных живых ресурсов моря;

i) Регламент радиосвязи означает Регламент радиосвязи, который является приложением или рассматривается как приложение к самой последней действующей Международной конвенции электросвязи.

 

 

Статья III

Применение

 

Конвенция применяется к морякам, работающим на морских судах, имеющих право плавания под флагом Стороны, за исключением моряков, которые:

а) служат на военных кораблях, военно-вспомогательных судах или работают на иных судах, принадлежащих государству либо эксплуатируемых им, и используемых исключительно для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона, путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба эксплуатации или эксплуатационным возможностям таких судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, должна обеспечить, чтобы лица, работающие на таких судах, отвечали, насколько это целесообразно и практически возможно, требованиям Конвенции;

b) работают на рыболовных судах;

c) работают на прогулочных яхтах, не занимающихся коммерческими перевозками; или

d) работают на деревянных судах примитивной конструкции.

 

Статья IV

Представление информации

1) Стороны в возможно короткий срок представляют Генеральному секретарю:

а) тексты законов, декретов, приказов, правил и иных документов, изданных по различным вопросам, охватываемым Конвенцией;

b) полные, где возможно, данные в отношении программы и срока обучения, а также национальные экзаменационные и иные требования для выдачи диплома в соответствии с Конвенцией;

c) достаточное количество образцов дипломов, выдаваемых в соответствии с Конвенцией.

2) Генеральный секретарь извещает все Стороны о любом представлении, полученном согласно подпункту 1) а), и, в частности, для целей статей IX и X, направляет им, по их просьбе, любую информацию, представленную ему согласно подпунктам 1) b) и с).

 

Статья V

Другие договоры и толкования

 

1) Все предыдущие ныне действующие договоры, конвенции и соглашения между Сторонами, относящиеся к нормам подготовки и дипломированию моряков и несению вахты, продолжают сохранять, в течение своего срока действия, полную силу в отношении:

а) моряков, к которым настоящая Конвенция не применяется;

b) моряков, к которым настоящая Конвенция применяется, но по вопросам, которые специально не предусмотрены ею.


 

2) Там, однако, где такие договоры, конвенции или соглашения противоречат положениям Конвенции, Стороны пересматривают свои обязательства по таким договорам, конвенциям и соглашениям с целью устранения противоречий между обязательствами по ним и обязательствами по Конвенции.

3) Все вопросы, которые специально не предусмотрены в Конвенции, остаются предметом законодательства Сторон.

4) Ничто в Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию морского права Конференцией по морскому праву Организации Объединенных Наций, созываемой в соответствии с резолюцией 2750 С(ХХV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а также нынешним или будущим притязаниям и правовым позициям любого государства по вопросам морского права и в отношении природы и пределов юрисдикции прибрежного государства и государства флага.

 

 

Статья VI

Дипломы

 

1) Дипломы капитанов, лиц командного состава или рядового состава выдаются тем кандидатам, которые к удовлетворению Администрации отвечают требованиям в отношении работы, возраста, состояния здоровья, подготовки, квалификации и экзаменов согласно соответствующим положениям Приложения к Конвенции.

2) Дипломы капитанов и лиц командного состава, выдаваемые в соответствии с настоящей статьей, подтверждаются выдающей их Администрацией по форме, предписанной правилом 1/2 Приложения. Если подтверждение составлено не на английском языке, оно должно содержать перевод на этот язык.

 

Статья VII

Положения переходного периода

 

1) Профессиональный стандартный диплом или диплом практика для работы в должности, на занятие которой Конвенцией требуется диплом, который до вступления в силу Конвенции для Стороны выдан в соответствии с законами Стороны или Регламентом радиосвязи, признается действительным для работы в такой должности и после вступления в силу Конвенции для этой Стороны.

 

2) В течение не более пяти лет после вступления в силу Конвенции для Стороны, ее Администрация может продолжать выдачу профессиональных стандартных дипломов в соответствии с установившейся практикой. Такие дипломы признаются действительными для целей Конвенции. В течение этого переходного периода такие дипломы выдаются только морякам, которые начали свою работу на судах по определенной специальности, к которой относятся такие дипломы, до вступления в силу настоящей Конвенции для этой Стороны. Администрация обеспечивает, чтобы все другие кандидаты на получение диплома сдали экзамен и получили дипломы в соответствии с положениями Конвенции.

 

3) Сторона, в течение двух лет после вступления в силу для нее настоящей Конвенции, может выдавать диплом практика морякам, которые не имеют ни соответствующего диплома по Конвенции, ни профессионального стандартного диплома, выданного согласно национальным законам до вступления в силу Конвенции для такой Стороны, но которые:

 

а) проработали на море в должности, для которой они добиваются получения диплома практика, не менее трех лет в пределах семи лет, предшествующих вступлению в силу настоящей Конвенции для этой Стороны;

 

b) представили доказательства того, что они работали удовлетворительно;

 

с) отвечают требованиям Администрации в отношении состояния здоровья, включая зрение и слух, учитывая при этом их возраст в момент подачи заявления.


 

Для целей настоящей Конвенции диплом практика, выданный на основании настоящего пункта, рассматривается как эквивалент диплома, выданного на основании положений Конвенции.

 

 

Статья VIII

Льготное разрешение

 

1) В случаях исключительной необходимости Администрации, если, по их мнению, это не создает опасности для людей, имущества или окружающей среды, могут выдавать льготное разрешение, позволяющее определенному моряку работать на определенном судне в течение определенного срока, не превышающего шести месяцев, в должности, на занятие которой он не имеет соответствующего диплома, при условии, что лицо, которому выдается льготное разрешение, для занятия вакантной должности, должно иметь квалификацию, отвечающую требованиям Администрации в отношении обеспечения безопасности. Такое разрешение предоставляется для занятия должности радиоспециалиста или радиотелефониста лишь при условиях, предусмотренных соответствующими положениями Регламента радиосвязи. Однако капитану или старшему механику льготное разрешение выдается лишь при форс-мажорных обстоятельствах и только на возможно короткий срок.

2) Любое льготное разрешение на занятие какой-либо должности выдается только лицу, на законных основаниях являющемуся владельцем диплома, для занятия должности одной ступенью ниже. Если по Конвенции не требуется диплома для занятия должности ступенью ниже, льготное разрешение может быть выдано лицу, чья квалификация и опыт, по мнению Администрации, явно соответствует требованиям для замещения такой должности, причем, если такое лицо не имеет соответствующего диплома, оно должно пройти проверку, принятую Администрацией, для подтверждения того, что выдача такого льготного разрешения не может снизить уровень безопасности. Кроме того, Администрация как можно скорее обеспечивает занятие упомянутой должности владельцем надлежащего диплома.

3) Стороны как можно скорее после первого января каждого года направляют Генеральному секретарю доклад, содержащий сведения об общем количестве льготных разрешений в отношении каждой должности, для которой требуется диплом, выданный в течение года на морские суда, и данные о количестве таких судов вместимостью, соответственно, менее и более 1 600 брутто- регистровых тонн.

 

 

Статья IX

Эквиваленты

 

1) Конвенция не запрещает Администрации сохранять существующие или принимать иные методы теоретической и практической подготовки, включая те, которые охватывают стаж работы на судне и организацию судовой службы, специально учитывающие технический прогресс, особые типы судов и виды перевозок, при условии, что опыт работы на судне, уровень знаний и квалификации в отношении навигационного и технического управления судном и обращения с грузом обеспечивают степень безопасности на море и дают эффект в части предотвращения агрязнения, по меньшей мере, эквивалентные требованиям Конвенции.

2) Сведения о таких методах в возможно короткий срок представляются Генеральному секретарю, который рассылает их всем Сторонам.

 

 

Статья X

Контроль

 

1) Суда, не считая исключенных статьей III, при нахождении в портах Стороны подвергаются контролю, осуществляемому должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными этой Стороной с целью проверки того, что все работающие на них моряки, которые по Конвенции должны быть владельцами дипломов, имеют такие дипломы или соответствующие льготные разрешения. Эти дипломы должны признаваться, если нет очевидных оснований полагать, что диплом был получен незаконным путем или что владелец диплома не является тем лицом, которому он был первоначально выдан.


 

2) В случае обнаружения недочетов согласно пункту 1) или порядку, указанному в правиле 1/4 - "Порядок контроля", осуществляющее контроль должностное лицо немедленно уведомляет в письменном виде капитана судна и консула или, если консула не имеется, ближайшего дипломатического представителя либо морские власти государства, под флагом которого судно имеет право плавания, для принятия соответствующих мер. Такое уведомление должно содержать подробные сведения об обнаруженных недочетах и основания, по которым Сторона считает, что эти недочеты создают опасность для людей, имущества и окружающей среды.

 

3) Если при осуществлении контроля согласно пункту 1) недочеты, упомянутые в пункте 3) правила 1/4, не устранены, и установлено, что, принимая во внимание размер и тип судна, протяженность и характер его рейса, этим создается опасность для людей, имущества и окружающей среды, осуществляющая контроль Сторона принимает меры, чтобы судно не вышло в море до тех пор, пока такие требования не будут выполнены настолько, чтобы считать такую опасность устраненной. О фактах, касающихся принятых мер, немедленно сообщается Генеральному секретарю.

4) При осуществлении контроля согласно настоящей статье принимаются все возможные меры, чтобы избежать необоснованного задержания или необоснованной отсрочки отхода судна. Если судно необоснованно задержано или его отход необоснованно отсрочен, оно имеет право на компенсацию понесенных в связи с этим убытков или ущерба.

5) Настоящая статья применяется, поскольку это может быть необходимым для того, чтобы судам, имеющим право плавания под флагом государства, не являющегося Стороной, не создавать более благоприятных условий, чем судам, имеющим право плавания под флагом Стороны.

 

 

Статья XI

Содействие техническому сотрудничеству

 

1) Стороны Конвенции, по консультации с Организацией и при ее содействии, оказывают поддержку тем из Сторон, которые обращаются с просьбой об оказании технической помощи в отношении:

а) обучения административного и технического персонала;

b) учреждения учебных заведений для подготовки моряков;

с) оснащения оборудованием и пособиями учебных заведений;

d) разработки соответствующих программ подготовки, включая прохождение практики на морских судах; и

е) принятия других мер по повышению квалификации моряков,

предпочтительно на национальной, субрегиональной или региональной основе для дальнейшего содействия осуществлению целей и задач Конвенции, учитывая при этом конкретные нужды развивающихся стран в этом отношении.

2) Организация, со своей стороны, будет соответствующим образом продолжать прилагать усилия в вышеупомянутых направлениях по консультации и в сотрудничестве с другими международными организациями, и в частности с Международной организацией труда.

 

 

Статья XII

Поправки

 

1) В Конвенцию могут быть внесены поправки посредством одной из двух следующих процедур:

 

а) поправки после рассмотрения в Организации:

 

i) любая предложенная Стороной поправка представляется Генеральному секретарю, который затем рассылает ее всем членам Организации, всем Сторонам и Генеральному директору Международного бюро труда не менее чем за шесть месяцев до ее рассмотрения;


 

ii) представленная и разосланная таким образом поправка передается на рассмотрение Комитету по безопасности на море Организации;

iii) Стороны, независимо от того, являются ли они членами Организации или нет, имеют право на участие в работе Комитета по безопасности на море при рассмотрении и одобрении им поправок;

iv) поправки одобряются большинством в две трети Сторон, присутствующих и голосующих в Комитете по безопасности на море, состав которого расширен, как это предусмотрено подпунктом а) iii) (далее – расширенный Комитет по безопасности на море), при условии что в момент голосования присутствует не мен


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.215 с.