Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Er gab den beiden (Kollegen) einen guten Rat.

2022-10-28 98
Er gab den beiden (Kollegen) einen guten Rat. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Он дал обоим (коллегам) хороший совет.

Sie brachte die beiden (Söhne) in den Kindergarten.

Она привела обоих (сыновей) в детский сад.

49


Степени сравнения прилагательных -Komparation der Adjektive

В немецком языке, также как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения:

положительную (словарную)          - Positiv (Lexikonform)

сравнительную                                    - Komparativ

превосходную                                     - Superlativ, например:

klein (маленький) - kleiner (als) (меньше, чем) -

der (die, das) kleinste или am kleinsten (самый маленький);

kurz (короткий) - kürzer (als) (короче, чем) -der (die, das) kürzeste или am kürzesten.

Ich habe einen kurzen Weg zur Schule, mein Freund hat einen noch kürzeren Weg als ich, aber meine Freundin hat den kürzesten Weg von uns allen. Sie wohnt am n ä chsten an der Schule.

У меня короткая дорога в школу, у моего друга дорога еще короче, чем у меня, а у моей подруги самая короткая из всех нас дорога. Она живет ближе всех к школе.

Исключением в таком образовании степени сравнений являются некоторые прилагательные, например:

gut (хороший) - besser (als) (лучше, чем) - am besten (лучше всего);

viel (много) - mehr (als) (больше, чем) - am meisten (больше всего) и т.д.

Как Вы уже, наверное, заметили, что в сравнительной степени сравнения употребляется союз als - чем, например:

Mein Mann ist größer als ich.

Мой муж выше меня.

Er ist älter als sein Bruder.

Он старше своего брата.

50


»


Hinweise für Dozentinnen und Dozenten

Lerninhalte des vorstehenden Kapitels sind Deklination, Bildung und Verwendung der Adjektive und der Ordnungszahlwörter (im Zusammenhang werden hier auch die Grundzahlwörter behandelt) sowie die Steigerung der Adjektive. Wie beim Substantiv so wurde auch bei der Deklination und Bildung der Adjektive besonderer Wert auf eine große Zahl von Anwendungsbeispielen gelegt, obwohl die Verwendung der Adjektive im Russischen der im Deutschen ähnelt. Allein die Verbindung mit unbestimmten und bestimmten Artikeln ließ dies geboten erscheinen; hinzu kommt noch die Verbindung mit weiteren Pronomen im Deutschen, die eine Deklination nach dem Muster mit unbestimmten oder bestimmten Artikeln veranlassen.

Eine Unterscheidung zwischen attributivem und prädikativem Gebrauch der Adjektive gibt es im Russischen auch. Im Russischen unterscheidet man allgemein diesbezüglich zwischen den Langformen (attributiv) und den Kurzformen (prädikativ) der Adjektive. Eine Schwierigkeit stellen dagegen Adjektive dar, die die Verwendung eines bestimmten Kasus des zugehörigen Substantivs fordern. Zwar gibt es dies im Russischen auch, aber in den seltensten Fällen stimmen die geforderten Kasus im Russischen und im Deutschen überein. Hier sind also zahlreiche Verwechslungen möglich; Regeln der Transformation gibt es nicht, allein das Lernen der Einzelfälle kann Abhilfe schaffen.

Auf das Problem der Großschreibung der Adjektive ist bereits in den Hinweisen zu den Substantiven eingegangen worden. Es handelt sich hierbei natürlich um ein Phänomen, das rein schriftsprachlich zur Geltung kommt; zu bedenken ist aber, dass den Lernenden nicht nur aktives, sondern auch passives Wissen zu vermitteln ist, das auch die Lektüre von Zeitschriften und Büchern ermöglichen soll.

Die Bildung und Deklination von Grund- und Ordnungszahlwörtern dürfte die Lernenden vor keine großen Probleme stellen, ebensowenig wie die Steigerung der Adjektive.

51


Местоимения - Pronomen

Личные местоимения - Personalpronomen

В немецком языке существуют личные местоимения - Person «pronomen, и они склоняются по тем же четырем падежам, что

существительные или прилагательные:

 

  ich du er sie es wir ihr sie Sie
  я ты OH она оно мы

вы они

Вы
    я   ты OH она   OHO
Nom.   ich   du er sie   es
Gen.   meiner   deiner seiner ihrer   seiner
Dat.   mir   dir ihm ihr   ihm
Akk.   mich   dich ihn sie   es

Ich lebe (du lebst, er / sie / es lebt) in Deutschland.

Я живу (ты живешь, он / она / оно живет) в Германии.


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.