Das Wetter war zu schlecht (,) um spazieren zu gehen. — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Das Wetter war zu schlecht (,) um spazieren zu gehen.

2022-10-28 44
Das Wetter war zu schlecht (,) um spazieren zu gehen. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Погода была слишком плохой, чтобы идти гулять.

153


Запятой не отделяются простые инфинитивы.

 

In der ersten Klasse lernen Kinder zu lesen.

В первом классе дети учатся читать.

 

По новым правилам правописания запятая может не ставиться между главными предложениями, если они соединены союзами: und, oder, weder... noch, entweder... oder и другими.

 

Sie müssen eifrig lernen (,) oder Sie werden die Prüfung nicht bestehen.

Вы должны усердно заниматься, иначе Вы не сможете сдать экзамен.

 

Er lebt in Hamburg (,) und seine Schwester lebt in Köln.

Он живет в Гамбурге, а его сестра живет в Кельне.

 

Запятая не ставится между главными предложениями, соединен­ными союзами und, oder в одно предложение, если они имеют общую часть предложения.

 

Die Frau kaufte ein Buch und verließ das Geschäft.

Женщина купила книгу и вышла из магазина.

 

Haben sie ein kleines Haus in Kiel oder eine Wohnung in Lübeck gekauft?

Они купили маленький дом в Киле или квартиру в Любеке?

Запятой отделяются главные от придаточных предложений.

 

Ich freue mich, wenn du mich besuchen kommst.

Я буду рад / -а, если ты меня посетишь.

 

Er sagte, dass (daß *) er morgen abreise.

Он сказал, что он завтра уедет.

 

Запятой отделяются придаточные предложения от придаточных,

если они не соединены союзами und, oder. По новым правилам правописания запятую можно и не ставить.

 

Sie sagte (,) dass (daß *) sie nicht nur Latein lernen wolle, sondern dass (daß *) sie auch die Medizinische Fakultät besuchen werde.

 

Она сказала, что она хочет учить не только латинский язык, а также будет посещать медицинский факультет.

154


3наки препинания при прямой речи -Zeichensetzung bei wörtlicher Rede

 

"Ich gehe in die Oper", sagte Karl.

 

По новым правилам правописания запятая ставиться после вопросительного или восклицательного знака и после кавычек, например:

"Wohin gehst du?", fragte die Mutter.

"In die Oper!", rief Karl.

"Wenn du zu Opa gehst", sagte die Mutter, "dann vergiss (vergiß *) nicht, ihm seinen Regenschirm mitzunehmen."

Karl antwortete:   "Keine Sorge, die Oper ist überdacht."

 

Употребление апострофа -Schreibung mit Apostroph

 

Для облегчения чтения по новым правилам правописания в некоторых прилагательных можно употребить апостроф, чтобы отделить окончание -seh, например: die Grimm ' sehen M ä rchen, но можно оставить и старое написание die grimmschen M ä rchen.

 

Некоторые новые правила правописания немецкой грамматики помогают нам легче запомнить написание слов. В этом случае нам не нужно задумываться, писать ли прилагательное с большой или маленькой буквы, при употреблении апострофа прилагательное нужно будет писать с большой буквы.

 

Апостроф ставится часто при сокращении es, ein(-e) - 's, 'n(-e) и т.д., например: 's ist unm ö glich!

(Es ist unmöglich) - Невозможно!

So 'ne Dummheit! (So eine Dummheit) - Такая глупость! Чаще всего такое употребление связано с народным выговором, т.н. mundartlichen Gebrauch.

 

Апостроф ставится в родительном падеже после имен и названий, употребляемых без артикля, заканчивающихся на s, ss, ß, tz, z, x, например, 

  Alexander Kratz' Gedichte, Marx' Teorie.

155


Гласные аа, ее, ie, ei и т.д., 

 составляющие один звук, также не отделяются друг от друга, например: Waa-ge, See-le, Tie-re, Fei-le.

То же самое происходит с гласными, стоящими после h, в том случае, если буква h продлевает произношение стоящего перед ним гласного: Leh-rer, Söh-ne, fah-ren.

 

Если буква h не продлевает произношение стоящего перед ним гласного, то тогда они могут разделится на слог: ge-hen, Ausse­hen.

 

Если два рядом стоящих гласных не составляют один звук, то они могут быть разделены слогом, например: be-arbeiten, bebau-en, Trau-ung, bö-ig.

 

По такому принципу можно разделять слова иностранного проис­хождения, например: Si - gnal, Kroa - te, но по новым правилам правописания их можно разделять на слоги также, как и немецкие слова: Sig - nal, Kro - a - te.

 

Сложносоставленные слова можно разделять по их составным сло- вам:

Diens - teg, w ä r - uxar W ö rter - buch, а тахже по слогам ло выше. приведенным правилам: Don-ners-tag, Be-kannt-schafts-an-zei-gen.

 

Еще раз о новых правилах правописания в немецком языке - Neue Rechtschreibregeln

 

О реформе правил правописания очень долго писали в газетах и во всевозможных журналах. Но писали так, что никто из нас не мог понять, что же будет меняться в этих правилах.

 

Потом показывали по телевидению, как политики входили и выхо­дили из зала, где должна была быть утверждена реформа, а когда ее утвердили и приняли законом, через месяц-два проснулись немецкие писатели и стали требовать отмены реформы правописа­ния.

 

Через полгода после ее утверждения по деревням и малень­ким городам на севере Германии собрали сотни тысяч подписей с требованием отменить эту реформу, а в газетах постоянно появля­лись статьи об ее игнорировании.

 

Но все министерства просвещения издали указы о переходе в школах на новые правила правописания и издательства, выпускающие учебники, словари и другую учебную литературу, подготовили массу книг о новой реформе.

 

Машина закрутилась, но как мне кажется, немного в разные стороны.  

Что же изменилось в немецком правописании?

157


 

Начнем с Adjektiv - прилагательного.

 

Прилагательные также как и раньше пишутся с маленькой буквы, например: die guten Taten (хорошие дела), das kleine Kind (маленький ребенок), кроме пригалательных, имеющих функцию существительных, например: das

Gute (хорошее), du, Kleines (ты, маленький / малютка)!

 

Теперь с большой буквы пишутся прилагательные der / die / das Letzte (последний / яя / ее), der N ä chste (следующий) и другие, перед которыми можно поставить артикль или местоимение.

 

С большой буквы пишутся прилагательные, принадлежащие к офи­циальному названию, например: der Deutsche Bundestag (парламент ФРГ), der Heilige Abend (предрождественский сочельник).

 

Запомните, пожалуйста! С маленькой буквы (или большой) можно писать прилагательные, заканчивающиеся на - isch и - seh, происходящие из имен, например: die einsteinsche Relativit ä tstheorie

(теория относительности Эйнштейна) и т.д.

 

Прилагательные, заканчивающиеся на -au, пишутся одинаково, т.е. больше не пишется -h в конце слова, например, так как blau (голубой) пишется rau (rauh *) (шереховатый, жесткий), а в словах, происходящих от таких слов -h больше не пишется,

например: Raureif (Rauhreif *) (иней, изморозь).

 

Правописание Adverbien - наречий, в основном, не изменилось. 1

Только некоторые наречия, которые раньше писались вместе с глаголом, теперь пишутся отдельно, но как и прежде с маленькой буквы, например: anheim stellen (anheimstellem *) (предоставлять на усмотрение) и т.д.

 

Кроме этого все слова, включающие в себя
- einander,        - w ä rts,        например:      aufeinander         prallen)

(aufeinanderprallen *) (столкнуться друг с другом), abw ä rts gehen! (abw ä rtsgehen *) (идти все хуже / ниже) и т.д. пишутся раздельно. I

 

Запомните, пожалуйста, что теперь следующие наречия в сочетании! с глаголом sein - da sein (dasein *) (быть здесь), da gewesen (dagewesen *) (побывать), dabei sein (dabeisein *) (присутствовать), hin ü ber sein (hin ü bersein *) (быть на той стороне, испортиться, быть на том свете) и т.д. всегда пишутся раздельно.

158


 

В правописании некоторых Substantive - существительных

произошли значительные изменения, например, почти все существи­тельные пишутся с глаголом раздельно: Rad fahren (radfahren *) (ездить на велосипеде),

Eis laufen (eislaufen *) (кататься на коньках) и т.д.

 

Но не путайте, пожалуйста, эти сочетания слов со словами: das Radfahren (катание на велосипеде), das Eislaufen (катание на коньках) и т.д.!

 

По новым правилам правописания во многих сложносоставных словах корни слов, должны оставаться без изменений. Это при­вело и некоторым довольно забавным сочетаниям букв, например, в словах, Schlusssatz (конец предложения), Stillleben (нартюрморт),

Betttuch (простыня) и т.д.

 

Чтобы избежать таких сочетаний                     букв, по новым правилам право­
писания, их можно писать через                     черточку: Schluss-Satz, Bett-Tuch.

 

Через черточку можно писать                             и другие сложносоставленные,
например: See-Ufer (берег озера),               Tee-Ei (яйцо к завтраку) и т.д.

 

По новым правилам правописания предлагается корень слов, по возможности, оставлять без изменений, например: belämmert (belemmert *) - Lamm (барашек), behände (behende *) - Hand (рука), aufwändig (aufwendig *) - Aufwand (расход, тратья) и т.д.

Даже слово Stopp везде, кроме автознаков, должно писаться с двумя рр.

 

Слова, образованные от существительных, могут сохранить корень слова, например: Potenz (потенция) - Potenzial - potenziell и т.д., но могут писаться и по-старому: Potential *.

 

В некоторых словах иностранного происхождения можно не писать букву h: Känguru (Känguruh *) (кенгуру).

 

Сочетание букв -gh переходит в -g, например: Spagetti / Spaghetti, Jogurt / Joghurt (йогурт), но разрешается и старое написание.

 

Паралельно с сочетанием букв -ch разрешется написание -seh, например:

Ketchup - Ketschup, т.е. разрешается правописание слов иностранного происхождения, прочно вошедших в немецкую лексику, т.с."обнемечить".

 

В одинаковой степени можно употреблять сочетание букв Phon / phon и Fon / fon, Phot / phot и Fot / fot, Graph / graph и Graf / graf, например: Mikrophon - Mikrofon (микрофон), Photo / Foto (фотография),

Geographie / Geografie (география) и т.д.

В некоторых случаях можно употреблять сочетание букв Ph / ph или F / f: Phantast - Fantast (фантаст, мечтатель) и т.д.

159


Можно употреблять как -rh так и -г, например: Katarrh - Katarr и т.д., как -th так и -t, например: Thunfisch - Tunfisch и т.д.

 

Слова французского происхождения можно писать с ё или ее, например: Expose - Exposee.

 

Теперь при образовании множественного числа         слов английского

происхождения, заканчивающихся на -у, к        окончанию везде |

прибавляется -s, например: Baby - Babys,                                    Lobby - Lobbys
(Lobbies *).

 

Теперь о том, когда можно будет писать ss, а когда ß. Как я поняла, в большинстве случаев нужно будет писать ss, например:

Kuss (поцелуй),

 Fluss (река), nass (мокро), Hass (ненависть), dass (что) и т.д., а ß нужно будет писать после т.н. длинного гласного или после дифтонга, например: gießen (лить), Grüße (приветы), Straße (улица).

 

С большой буквы и через черточку нужно будет писать сущест­вительные с числами, например:

10-Tonner, а прилагательные или наречия тоже нужно будет писать через черточку, но с маленькой буквы: 3-jährig, 50-prozentig.

 

В правописании Verben - глаголов произошли изменения, напри­мер, при написании двух глаголов, глаголы, в основном, пишутся! раздельно, например:   

kennen lernen (kennenlernen *), spazieren gehen (Spazierengehen *) и т.д.

 

На отдельные слова разделяются          не только глаголы, от глагола

отделяются и наречия, например:                                                                               

dabei sein (dabeisein *) (быть там, принимать участие), heilig sprechen  (heiligsprechen *) j

(причислить к лику святых) и                                                              т.д.  

 

 Это, в основном, слова, |

заканчивающиеся на -ig, -isch,          -lisch, например: müßig gehen j

(müßiggehen *) (бездельничать),                                heimlich tun (heimlichtun *)
(секретничать,   скрытничать).

 

Как всегда остается проблемой знать, пишется наречие или прилагательное с глаголом раздельно или вместе?

 

Запомните, пожалуйста, что если наречие или прилагательное обозначает степень сравнения, тогда оно пишется с глагол раздельно, а если это не происходит то - вместе, например:

 

Er kann laut (noch lauter) reden.

Он может громко (еще громче) говорить.

Wir möchten heute Abend fernsehen.

Мы хотим сегодня смотреть телевизор.

160


Почти все глаголы (кроме sein) в сочетании с этими частицами пишутся вместе:

 

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, beisammen-,

 

da-, dabei-, dafür-, dagegen-, daher-, dahin-, daneben-, dar-, daran-, darein-, darum-, davon-, dawider-, dazu-, dazwischen-, dran-, drauf-, drauflos-, drein-, drin-, durch-,

 

ein-, einher-, empor-, entgegen-, entlang-, entzwei-,

 

 fort-,

gegen-, gegenüber-,

 

her-, herab-, herauf-, heraus-, herbei-, herein-, hernieder-, herüber-, herum-, herunter-, hervor-, herzu-, hinauf-, hinaus-, hindurch-, hinein-, hintan-, hintenüber-, hinterher-, hinüber-, hinunter-, hinweg-, hinzu-,

 

inne-,

 

los-, mit-, nach-, nieder-, ran-,

über-, um-, umher-, unter-, vor-, voran-, vorauf-, voraus-, vorbei-, vorher-, vorüber-, vorweg-, weg-, weiter-, wider-, wieder-, zu-, zurecht-, zurück-, zusammen-, zuvor-, zuwider-, zwischen-.

 

Например: absteigen, niederschlagen, zurechtmachen и. т. д.

Kann ich Ihnen noch etwas dazugeben?

Можно мне Вам еще что-то додать?

 

Но Вы помните, что при употреблении одного глагола, отделяемая приставка переносится в конец предложения!

 

Запомните, пожалуйста!

 

Следующие Суффиксы и Приставки

также пишутся с другими частями речи вместе:

-dessen, -dings,

 

-falls, -halber,

 

-mal, -mals, -maßen,

 

-orten, -orts,

-seits, -so,

 

-teils,

 

-wärts, -wegen, -wegs, -weil, -weilen, -weise,

 

-zeit, -zeiten, -zu, bei-, der-, irgend-, nichts-, zu-.

 

Например:

indessen,

allerdings,

allenfalls,

ehrenhalber,

einmal,

vielmals, dermaßen,

allerorten,

vielerorts,

ebenso,

einesteils,

abwärts,

deswegen, keineswegs,

derweil,

bisweilen,

klugerweise,

derzeit,

zuzeiten,

allzu, beinahe,

dergestalt,

irgendein,

nichtsdestoweniger,

zuhinterst и т. д.

 

Allerdings sind alle Waren schon ausverkauft.

Между прочим все вещи уже распроданы.

 

Ich bin beinahe runtergefallen.

Я чуть было не упал /-а.

161



Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.088 с.