Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Wessen dreckiges Fahrrad steht vor dem Haus?

2022-10-28 69
Wessen dreckiges Fahrrad steht vor dem Haus? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Чей грязный велосипед стоит у дверей?

39


Также, как склоняются прилагательные с существительными и оп­ределенным артиклем, склоняются и прилагательные с существи­тельными и местоимениями: derjenige (тот), derselbe (тот же самый), dieser (этот), jeder (каждый), jener (тот), например:

Derjenige neue Kunde, der das Buch gekauft hat, geht aus dem Buchladen.

Тот новый покупатель, который купил книгу, выходит из книжного магазина.

Sie sah dieselbe alte Frau, die sie gestern gesehen hatte.

Она увидела ту же самую старую женщину, которую она видела вчера.

Ich brauche in diesem besonderen Fall nicht viel zu erzählen.

Мне не нужно в этом особом случае много рассказывать.

Er möchte heute jedes schmutzige Fenster seiner Wohnung putzen.

Сегодня он хочет вымыть каждое грязное окно своей квартиры.

Wir sahen uns im Möbelgeschäft diese und jene modernen Schränke an.

Мы посмотрели в мебельном магазине эти и те модерные шкафы.

Образование и правописание прилагательных -Bildung und Schreibung der Adjektive

При склонении прилагательных, заканчивающихся в основной (сло­варной) форме на -el, гласное -е пропускается, например: dunkel   (темный) - der dunkle Anzug (темный костюм).

В разговорной речи при склонении прилагательных, заканчиваю­щихся в основной (словарной) форме на -er, -en, гласное -е пропускается: golden (золотой) - ein goldner Ring (одно золотое кольцо).

При склонении прилагательных с корневыми гласными -eu, -au, стоящими в основной (словарной) форме перед -er, а также прилагательных, образованных от иностранных слов, заканчиваю­щихся в основной (словарной) форме на -er, гласное е в конце слова, стоящее перед согласным, пропускается: ungeheuer (чрезвычайный) - ein ungeheures Ereignis

(чрезвычайное событие);
sauer (кислый)                  - die saure Gurke (кислый огурец);

makaber (мрачный)            - ein makabrer Witz  (черный анекдот)

40


При употреблении нескольких прилагательных, составляющих одно понятие и пишущихся через тире, в немецком языке склоняется только последнее прилагательное, а остальные остаются в основной (словарной) форме, например:

der blau-weiße Pullover              - голубо-белый свитер;

die schwarz-rot-goldne Fahne           - черно-красно-золотой флаг;

das russisch-englische Wörterbuch - русско-английский словарь.

Предикативный вид прилагательных -Prädikativer Gebrauch der Adjektive

Предикативный вид прилагательных не склоняется, он употреб­ляется в предложении в основной форме, например:

Der Tag war heiß. Сравните:    Es war ein heißer Tag.

День был жарким.                      Это был жаркий день.

Прилагательные предикативного вида обычно стоят возле глагола, но их нужно отличать от наречий.

атрибутивный вид:                        предикативный вид:

Das war ein schnelles Pferd.       Das Flugzeug ist schnell.

Это была быстрая лошадь.           Самолет - быстрый (доел).

Но если сказать:     Er spricht sehr schnell -

Он говорит очень быстро, то в этом случае употребляется наречие.

Употребление прилагательных с определенными

падежами -

Gebrauch der Adjektive mit bestimmten Kasus

Некоторые прилагательные в немецком языке употребляются с определенными падежами. Но, к сожалению, они редко совпадают с падежами в русском языке, и поэтому Вам необходимо запомнить каждый случай отдельно, например:

- с родительным падежем: gewiss (gewi ß *) (увереный), m ä chtig (сильный, владеющий), schuldig (виновный), sicher (увереный), w ü rdig (достойный) и т.д.

Der Schriftsteller war der Auszeichnung würdig.

Писатель был достоен награды.

41


Но случай, когда падеж в немецком языке совпадает с падежем в русском языке, редкий. На следующем примере Вы увидите, что вместо родительного падежа при переводе на русский язык употребляется предложный падеж.

Er war der deutschen Sprache mächtig.

Он был силен в немецком языке.

- с дательным: ä hnlich (похожий), b ö se (злой, сердитый), dankbar
(благодарный), gleichg ü ltig (безразличный), schlecht (плохой) и т.д.

Er war ihm sehr dankbar.

Он был ему очень благодарным.

Der Sohn war dem Vater sehr ähnlich.

Сын был очень похожим на отца.

- с винительным: gewohnt (привычный), leid (горестный,
печальный), los (свободный, освободившийся, не связанный) и т.д.

Er ist die schwere Arbeit gewohnt.

Он привычен к тяжелой работе.

Sie war ihre Sorgen los.

Она была свободна от своих проблем.

Некоторые прилагательные в определенных падежах употребляют­ся с определенными предлогами.

- с именительным предлог als: bekannt (известный), ber ü hmt
(знаменитый) и т.д., например:


Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.015 с.