Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2018-01-13 | 323 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
q Демидова А. К. Управление наиболее употребительных глаголов в современном русском языке: Пособие для иностранцев. М.: Высш. шк., 1969. 260 с.
q Дерибас В. М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочник. М.: Рус. яз., 1975. 240 с.
q Дерягина С. И. Учебный словарь глагольно-именных словосочетаний русского языка (на материале общественно-политических текстов). М.: Рус. яз., 1987. 160 с.
q Красных В. И. Русские глаголы и предикативы: Словарь сочетаемости. М.: Арсис лингва, 1993. 226 с.
q Пособие по лексической сочетаемости слов русского языка: Словарь-справочник / Сост.: Т. И. Анисимова, З.Э.Иванова, Р. В. Ульянко; Под ред. Т. П. Плещенко, JI. Ф. Саковец. Минск: Высш. шк., 1975. 304 с.
q Прокопович Н. Н., Дерибас JI. А., Прокопович Е. Н. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М.: Рус. яз., 1975. 189 с.
q Рогожникова Р. П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову. М.: Астрель; ACT, 2003. 416 с.
q Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник: Для работников печати. 2-е изд., испр. и доп. М.: Книга, 1986. 304 с.
q Словарь глагольно-именных словосочетаний общенаучной речи: Пособие для иностранцев, изучающих русский язык / Сост. В. А. Агошкова, А. А. Бодрова, В. И. Красных, О. Г. Мотовилова; Отв. ред. В. И. Красных. М.: Наука, 1973. 79 с.
q Словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2500 словарных статей / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1983. 688 с.
q Убин И. И. Словарь усилительных словосочетаний русского языка и английского языка. М.: Рус. яз., 1987. 304 с.
q Устойчивые словосочетания русского языка / К. В. Регинина, Г. П. Тюрина, JI. И. Широкова; Под ред. JI. И. Широковой. 2-е изд. М.: Рус. яз., 1980. 296 с.
q Учебный словарь сочетаемости общественно-политических терминов (с эквивалентами на английском языке) /3. С. Кузнецова, Г. В. Фокина, И. Н. Шиманская и др.; Под ред. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1989. 394 с.
|
q Цой К. А, Муратов Л. М. Учебный словарь сочетаемости терминов: Финансы и экономика / Под общ.рук. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1988.
Словари неологизмов
Словарь неологизмов — тип словаря, в котором описываются слова или обороты речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия.
Словари неологизмов — один из новых, активно развивающихся в последние годы и наиболее подвижных типов лексикографических изданий. Потребность отразить в словаре динамические процессы в лексике ощущалась лексикографами всегда. В русской лексикографии существуют разные способы отражения неологизмов: переиздание словарей с обновлением словника, создание приложений к словарям, представляющих лексические инновации, создание специальных словарей новых слов. Сам статус нового слова подвижен, что определяет динамичность жанра неологических словарей. Вследствие естественного развития языка слова, отмеченные как новые, становятся или вполне привычными языковыми единицами, или со временем переходят в разряд устаревших. Особенно интенсивная работа по описанию новой лексики как в собственно неологических словарях, так и в словарях иностранных слов и толковых словарях наблюдается в последнее десятилетие.
С60-х годов XX века началась целенаправленная фиксация и последующее лексикографическое описание появляющихся в языке лексических единиц.
Отражение «потока стихийной языковой жизни» представлено в регулярно выходящих словарных выпусках (словарных бюллетенях) серии «Новое в русской лексике» 1977—1990 гг. Они представляют собой периодические лексикографические издания, содержащие не зафиксированные в словарях новые слова, новые значения, словосочетания из периодических изданий года. Часть зарегистрированных новообразований являются окказиональными или индивидуально-авторскими. К новым словам в словарных выпусках приводятся этимолого-словообразовательные справки.
|
Представляя очень широкий и пестрый круг новообразований, словари-ежегодники «Новое в русской лексике» демонстрируют своеобразие языковой картины в определенный хронологический период. Многое из представленного в этих словарях обречено лишь на короткую жизнь в языке, что позволяет рассматривать выпуски «Новое в русской лексике» как своеобразное лексикографическое отражение состояния лексико-фразеологической системы в определенный период.
Иным подходом к отбору материала характеризуются словари «Новые слова и значения». Они фиксируют новую лексику и фразеологию русского литературного языка одного десятилетия (60-е, 70-е, 80-е гг.). За пределами словников этих словарей остаются окказионализмы и индивидуально-авторские употребления.
Первый в этой серии словарь «Новые слова и значения» (по материалам прессы и литературы 60-хгг.), созданный под руководством Н. 3. Котеловой включает около 3500 новых, не вошедших в толковые словари русского литературного языка слов и значений.
Словарь «Новые слова и значения» отражает новую русскую лексику и фразеологию по материалам очередного десятилетия (70-е гг.). Он содержит около 5500 новых слов, слов с новыми значениями, новых сочетаний слов.
Третий в этой серии словарь-справочник «Новые слова и значения», составленный по материалам прессы и литературы 80-х гг. [далее НСЗ-80], вышел в 1997 г. Он продолжает регистрировать лексико-семантический прогресс языка за одно десятилетие. Словарь содержит около 6100 слов и около 120 идиоматических оборотов. Отражая «неологическую действительность» прежде всего второй половины 80-х гг., словарь представляет лексические приобретения десятилетия, знаменующего собой коренной перелом в жизни страны. При этом,в отличие от словарей-ежегодников, он включает лишь отстоявшиеся, воспроизводимые, узуальные новообразования.
Под руководством Н. 3. Котеловой был создан обобщающий словарь тридцатилетия «Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х гг.)»(1995) — уникальное лексикографическое издание, представляющее лексический портрет переходного периода «от тоталитаризма к перестройке». Словарь, включивший 10 тысяч слов и 230 фразеологизмов, обобщает результаты работы лексикографов, на протяжении нескольких десятилетий скрупулезно фиксировавших инновации в периодической печати и художественной литературе. По замыслу составителей, в словаре должна быть представлена закрепившаяся в литературном языке жизнеспособная новая лексика.
|
По своему типу словарь является сводным и нормативным словарем новой лексики и фразеологии.
Перед читателем словаря предстают отлакированные детали «реального социализма», лексические пропагандистские средства советского новояза, а наряду с ними те новообразования, которые отражали неофициальное отношение народа к реалиям советской жизни, например: передовик, маяк, треугольник и лимитчик, телега, невыездной, непроходной. Предельно выразительна группа слов с первой частью агит-: агитбеседка — 'беседка, предназначенная для ведения агитационной работы и культурного отдыха в полевых условиях'; агитбригада — 'группа лиц, занимающихся культурно-просветительской и агитационно-политической работой среди населения'; агитперелет — 'полет самолета куда-л. с целью проведения агитационно-просве- тительской, политической работы'; агитплощадка — 'площадка на территории двора, сквера и т. п. для проведения лекций, бесед';агитпробег — 'поход на лыжах, поездка на автомобилях, пробег спортсменов и т. п., предпринятые для проведения агитационно-просветительской работы'; агитсудно — 'судно, на борту которого находится коллектив людей, проводящих среди команд других судов и среди населения агитационно-просветительскую и политико-воспитательную работу'; агиттеатр — 'театральный самодеятельный коллектив, репертуар которого состоит в основном из представлений агитационно-просветительского, политико-воспитательного содержания'.
Возникновение новых лексических единиц, обогативших русский язык в последние десятилетия, стимулировал прогресс науки и техники. Целые области, актуальные для развития современной цивилизации, обозначаются новыми словами, что выразительно демонстрируют неологические словари.
|
Сформировавшаяся в последние десятилетия неологическая лексикография открывает особые возможности для осмысления «новейшей истории» русской лексики.
Новейшая отечественная лексикография стремится представить совокупность лексических приобретений советского времени. Симптоматичным стало появление «Толкового словаря языка Совдепии» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной, представляющего совокупность лексических единиц, отражающих советские реалии и получивших название советизмов. В словаре представлены как семантические советизмы (политизированные лексико-семантические варианты; например, слово карточка представлено в трех «советских» значениях и в следующих устойчивых словосочетаниях: учетная карточка, комсомольская карточка, кандидатская карточка, продуктовая карточка, хлебная карточка, промтоварная карточка, визитная карточка покупателя), так и лексико-словообразовательные советизмы (бригада-побратим, домоуправ, женсовет, соцобязательство, тракторизация).
Приведем несколько примеров из «Словаря новых слов русского языка 1950-1980 годов»:
ИКОНОЛИ'КИЙ, -ая, -ое; ли'к, а, о. Такой, какими изображаются святые на иконах (мученический, страдальческий; суровый, строгий; грустный, печальный; худой, аскетический) (о человеке). Там женщины иконолики. Как будто их Рублев писал (А. Пьянов.Давай поговорим о кораблях). Мать, плоская, безгрудая, и от худобы и глубоко провалившихся глаз, всю ночь топталась возле выварки (Е. Носов.Домой за матерью).
- Ико'на + о +...ли'кий (имеющий такое лицо).
ОБЩА'ГА, и, ж. Общежитие (в просторечии). - Ничего не случится, если я поживу у тебя с полмесяца. Устроюсь на работу, переберусь в общагу (В. Шукшин.Там вдали). Надумаешь черкнуть - [пиши]...до востребования, а то в общаге вахтерши чересчур любопытные (Л. Жуховицкий. Колькин ключ).
- Общ ежи'тие + - аг(а).
«Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» под ред. Г.Н. Скляревской (1998) имел цель - показать те перемены, которые произошли за последние 12 лет (1985-1997) в русском языке. Из созданной авторским коллективом электронной картотеки, насчитывающей около 2 млн словоупотреблений, было отобрано около 5500 слов и выражений, отражающих практически все сферы современной жизни.
Словарь дает обширную и разнообразную информацию о слове: толкование, примеры в виде речений и цитат, энциклопедические данные, стилистическую характеристику, особенности словоупотребления, при необходимости этимологию; в словарной статье приводятся синонимы, антонимы, варианты, устойчивые сочетания и фразеология; в необходимых случаях в справочном отделе даны сведения о функционировании слова в прошлом и его смысловых изменениях.
|
Приведем образец словарной статьи из «Толкового словаря русского языка конца XX в. Языковые изменения»:
За'падник, а, м. Публ. Политик-реформатор, выступающий за сближение России с Западом (2 зн.) и перестройку российской экономики по западному образцу. Если в 1991 году за Горбачевым хотя бы стоял Ельцин, то сегодня за Ельциным стоит пустота. На таком фоне вполне кстати... напомнить колеблющемуся между западниками и военнопромышленниками Ельцину, чем кончились сходные колебания Горбачева («Ъ», 08.0692-15.06.92).
- Ср. МАС-2: сторонник западничества; западничество - общественное движение в России в 40-х-50-х годах XIX в., представители которого... признавали, в отличие от славянофилов, западноевропейский, капиталистический путь развития приемлемым для России.
К жанру учебных неологических словарей можно отнести «Словарь перестройки» В. И. Максимова и др. В нем представлены слова и устойчивые сочетания, получившие новое значение, новую стилистическую окраску, актуализированные в языке в период 1985—1992 гг. Материалом словаря послужила публицистика этого периода. Например, для слова россиянин представлено как актуализированное значение 'русский', так и новое 'гражданин России (РСФСР)', слово застойный с пометой «нов.» в значении 'относящийся к застою', слово захлопывание в значении 'принуждение оратора, оппонента хлопками прекратить выступление'. Словарь содержит богатый иллюстративный материал.
В «Словаре русских политических метафор» А. Н. Баранова и Ю. Н. Караулова собраны многочисленные контексты употребления метафор, характерные для политического языка эпохи перестройки. В этом принципиально новом лексикографическом издании метафоры классифицируются по семантическим моделям (война, механизм, растение, дерево, театр и т. п.) и по реалиям политической жизни (демократия, законодательство, перестройка, политические лидеры, экономика и т. п.). Словарь показывает, какие способы метафорического освоения действительности характерны для публицистики конца 80-х — начала 90-х гг.
В последние годы появилось достаточно много словарей актуальной лексики, в которых обнаруживаются черты толковых словарей, словарей иностранных слов и неологизмов (например, «Краткий словарь современных понятий и терминов»). Эти словари адресуются обычно не филологам, а самым широким кругам читателей, нуждающихся в оперативных справочных пособиях.
Основные словари неологизмов русского языка:
q Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. М.: Помовский и партнеры, 1994. 330 с.
q Краткий словарь современных понятий и терминов. М.: Республика, 1993. 510 с.
q Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 704 с.
q Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг. / Под ред. П. 3. Котеловой и Ю. С. Сорокина. 2-е изд., стер. М.: Сов.энциклопедия, 1973. 543 с.
q Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. / Е. А. Левашов, Т. Н. Поповцева, В. П. Фелицына и др.; Под ред. Н. 3. Котеловой. М.: Рус. яз., 1984. 808 с.
q Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / Под ред. Е. А. Левашова. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1997. 904 с.
q Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х гг.) / Е. А. Левашов, Т. Н. Поповцева, С. И. Алаторцева, Т. Н. Буцева, Э. Р. Сальмин, Н. 3. Котелова; Под ред. Н. 3. Коте- ловой. СПб.: ИЛИ РАН; Изд-во «Дмитрий Буланин», 1995. 877 с.
q Словарь перестройки / В. И. Максимов и др. СПб.: Златоуст, 1992. 256 с.
q Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» под ред. Г.Н. Скляревской. – СПб., 1998.
Другие типы словарей
Диалектные (областные) словари - разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного диалекта или группы диалектов. Диалектные словари являются ценным источником исследований во многих областях сравнительно-исторического языкознания: истории языка, лексикологии, морфологии, словообразования, акцентологии, этимологии, разговорной речи и др. Они имеют широкое историческое и общекультурное значение, так как помогают сохранить и постичь своеобразие видения мира носителями диалектов, почувствовать богатство и выразительность живой речи народа.
В 50-60-х годах XX в. начинается новый этап диалектной лексикографии, связанный с интенсивным изучением говоров в научно-исследовательских центрах и прежде всего вузах страны. За этот период вышло в свет более 50 диалектных словарей общеупотребительной лексики и около 15 диалектных словарей ремесленно-промысловой терминологии.
Энциклопедия «Русский язык» (1998) классифицирует диалектные словари по следующим основаниям:
1) По принципу отбора лексики выделяются словари д ифференциальные и полные (недифференциальные).В словаре дифференциального типа представлены как слова, отсутствующие в литературном языке (копотно - 'пыльно', нелайдница - 'беда', напятнить - 'посыпать, обсыпать', заяристый - 'задиристый'), так и слова, у которых отмечены какие-либо различия с литературным языком, большую группу среди них составляют семантические диалектизмы - слова, отличающиеся от литературных по значению (дворник - 'мужчина, пришедший жить в дом к жене', резкий - 'способный порезать', волочить - 'бороновать').
К диалектным словарям дифференциального типа относятся: «Словарь русских народных говоров» (вып. 1-29, 1965-1995 гл. ред. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов); «Словарь смоленских говоров» (вып. 1-5, 1974-1988); «Ярославский областной словарь» (вып. 1-10, 1981-1992, под ред. Г.Г. Мельниченко) и др.
Словарь полного (недифференциальпого) типа включает все бытующие в речи носителей говора слова: общенародные и локально ограниченные. К этому типу принадлежат: «Псковский областной словарь с историческими данными» (1967); «Словарь брянских говоров» (вып. 1-4, 1976— 1984); «Полный словарь сибирского говора» (т. 1-3, 1992-1993, гл. ред. О.И. Блинова).
Составление таких словарей требует исчерпывающего знания лексической системы говора, что на практике труднодостижимо, поэтому число диалектных словарей этого типа невелико.
2) По охвату территорий, выбранных для описания, различаются словари однодиалектные и многодиалектные (обобщающие).В однодиалектном словаре с той или иной степенью полноты отражена лексическая система конкретного диалекта (говора). Таковы «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)» (1969). К ним примыкает «Диалектный словарь личности» В.П. Тимофеева (1971), пока единственная попытка исследования конкретного идиолекта на материале говоров. Многодиалектные словари отражают словарный состав группы говоров какого-либо региона, как, например, «Архангельский областной словарь» под ред. О. Г. Гецовой (1980), «Словарь русских говоров Среднего Урала (1984), «Словарь русских донских говоров» (т. 1-3, 1975-1976).
3) На основании временного подхода к изучению лексики диалектные словари подразделяются на синхронные и диахронные.
Синхронные диалектные словари фиксируют лексику диалектов в ее современном состоянии: «Архангельский областной словарь», «Словарь вологодских говоров» (вып. 1-5, 1983-1990), «Словарь орловских говоров» (вып. 1-5, 1989-1992) и др.
Диахронные словари включают не только современную фиксацию диалектной речи, но и записи, сделанные ранее: «Словарь русских народных говоров», «Краткий ярославский областной словарь, объединяющий материалы ранее составленных словарей (1820-1956 гг.)» Г.Г. Мельниченко (1961), «Псковской областной словарь», содержащий, помимо диалектных записей XIX-XXвв., данные средневековых памятников письменности и документы XIV-XV1IIвв. Псковской земли.
Словари языка писателя представляют собой комплексный тип словарей, в которых содержатся и объясняются слова, употребляющиеся в сочинениях определенного автора.
Словарь языка какого-либо писателя может быть составлен на основе полной выборки из всех его произведений, писем, черновых и официальных бумаг автора или же включать слова только из определенных сочинений (например, «Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» В.Л. Виноградовой, вып. 1, 1984).
Основная задача словарей данного типа - служить пособием для углубленного изучения истории литературного языка той эпохи, в которую жил и работал писатель, так как каждое слово в словаре строго документировано в своем употреблении. Вместе с тем словари языка писателя являются своего рода путеводителями по творчеству писателя, ключом к правильному пониманию текста автора, пособием при изучении языкового и литературного стилей писателя, для определения его неподписанных сочинений и для многих других историко-филологических исследований, связанных с творчеством писателя.
Словари языка писателя являются одним из методов изучения и отражения определенной системы в отборе изобразительных средств языка в целом и разных ее уровней. Однако, создавая такой словарь, лексикографы неизменно сталкиваются с проблемой общего и индивидуального в языке писателя. Перед ними встает вопрос: как отразить индивидуальные особенности языка писателя - показать их отдельно или на фоне общенародного языка?
Большая часть авторских словарей - это словари, имеющие всеобъемлющую информацию об общелитературном языке, так как речевая система писателя отражает литературный язык определенной эпохи, а также реализует семантико-стилистические и другие потенции общелитературной системы, выступающие в неразрывном единстве.
Типология писательских словарей определяется в зависимости от источников словаря, его лексикографической формы, формирования корпуса, лексикографической обработки единиц словника и т.п.
Анализ более чем 170 писательских словарей русского, английского и некоторых других языков, проведенный О.М. Карповой, позволяет выделить основные признаки, по которым следует определять тип авторского справочника.
По степени охвата творчества словари языка писателей можно разделить на словари ко всему творчеству и к отдельным произведениям. По лексикографической форме словари делятся на конкордансы (словоуказатели с перечислением всех или выборочных контекстов), индексы (частотные словари, где фиксируется число случаев, в которых встретилось то или иное слово), глоссарии (собрание глосс - непонятных читателю, с точки зрения составителей, слов и выражений) и толковые.
Отметим относительность и комплексность выделения данных критериев: словари ко всему творчеству и отдельным произведениям могут быть представлены в форме конкорданса, глоссария, индекса и толкового словаря, которые, в свою очередь, могут быть полными или дифференциальными по словнику, разработке значения, иллюстративным примерам и грамматико-стилистической характеристике.
Первым словарем языка русского писателя является «Словарь к сочинениям и переводам Д.И. Фонвизина» К.П. Петрова (1904). Словарь представляет собой алфавитный список слов с немногими примерами из текстов Фонвизина.
Наиболее полным и теоретически разработанным является «Словарь языка Пушкина»под ред. В.В. Виноградова (т. 1-4, 1956-1961), созданный Институтом русского языка-АН СССР (ныне РАН) по программе Г.О. Винокура, - алфавитный список всех слов, засвидетельствованных в основном тексте академического собрания сочинений и писем А.С. Пушкина (Полн. собр. соч., т. 1-16, 1937-1949).
Словарь, близкий по форме к толковому, был задуман как своеобразное пособие для углубленного изучения истории русского языка. Создатели словаря хотели на фоне языка писателя отразить современное А.С. Пушкину состояние русского литературного языка: таким образом, словарь А.С. Пушкина стал первым историческим словарем языка писателя.
В словаре имеют толкование малоупотребительные слова, указываются различия в значениях сравнительно с современным языком, приводятся иллюстрации из текстов А.С. Пушкина. В распределении материала в словарной статье учитываются жанровые особенности: слово в художественном тексте (в стихах, в прозе), в письме и т.п. и хронологическая последовательность употребления. В конце словарной статьи указываются все формы данного слова, зарегистрированные в текстах А.С. Пушкина, с указанием всех мест, где они употребляются. Всего в словаре описано 21 191 слово в 544 777 словоупотреблениях.
В словаре зарегистрированы мифологические имена собственные, но исключены остальные разряды ономастических единиц, что в определенной степени принижает значение справочника, так как значительная информация по истории русской культуры и общественной жизни пушкинского времени осталась за его пределами. А это было бы не только интересно для пользователя, но и важно для более глубокого понимания пушкинского творчества.
Словарь эпитетов отражает синтагматические характеристики слова в границах, очерченных строго определенной синтаксической функцией, ролью в тексте.
Извлеченные из широкого круга произведений, эпитеты раскрывают семантический потенциал определяемого слова, поскольку возможности использования того или иного определения заложены в наборе семантических компонентов его значения.
Словари эпитетов позволяют отчетливо вскрыть специфику национально-культурного компонента значения, семантические истоки и качественное различие постоянных эпитетов и эпитетов индивидуальных. Особый интерес с этой точки зрения представляет «Словарь эпитетов русского литературного языка» К. С. Горбачевича и Г. П. Хабло (1979). В словаре представлены три типа эпитетов: общеязыковые,народно-поэтические и редкие (индивидуально-авторские). Помимо собственно эпитетов, в словаре представлены и наиболее употребительные определения бытового и терминологического характера. Основными источниками словаря явились художественные и общественно-публицистические произведения русской и советской литературы — от Пушкина до наших дней. Отбор заголовочных слов, к которым приводятся эпитеты, осуществлялся на основе учета двух основных принципов: а) употребительности слова; б) обилия и разнообразия эпитетов для данного слова.
Приведем один пример из словаря.
МЕДВЕДЬ. Большой, взъерошенный, громадный, грузный, косматый, косолапый, лохматый, мешкотный (разг.), могучий, мохнатый, мощный, неловкий, неповоротливый, неуклюжий, огромный, ручной, свирепый, смирный, хмурый. Но вдруг сугроб зашевелился, И кто ж из-под него явился? Большой взъерошенный медведь. Пушкин, Евгений Онегин. Кроме волков, за стадом ходит большой свирепый медведь. Арамилев, В бегах. В чистом поле Пасутся кони; за шатром Ручной медведь лежит на воле. Пушкин, Цыганы. Медведь смирен, Видно, стар годами, Только лапу лижет он Да звенит цепями... Некрасов, Генерал Топтыгин.
♦ Белый, бурый, гималайский, малайский, овсяник, уссурийский, полярный, черно-бурый, черный, шатун и т. п.
«Словарь эпитетов русского литературного языка» К. С. Горбачевича (2000), сохраняя преемственность с рассмотренным выше словарем, существенно дополнен. В него введено 2 тысячи новых опорных слов-существительных и несколько тысяч ранее не зарегистрированных эпитетов. Словарь содержит 600 словарных статей, объединяющих около 50 тысяч эпитетов.
В «Кратком словаре эпитетов» Н. В. Ведерникова (1975) представлено 730 имен существительных и 13 270 эпитетов к ним. В словаре приводятся эпитеты, выраженные именами прилагательными, причастиями, в отдельных случаях — именами существительными или сочетаниями наречия и прилагательного (слитные эпитеты). Источником словаря послужили художественные произведения русской и советской литературы.
Словари ненормативной лексики (иначе субстандартной лексики) – это тип словаря, который фиксирует слова и выражения, выходящие за рамки литературного языка: жаргонизмы, арготизмы и др.
В советское время небольшие словари-справочники жаргонной лексики предназначались лишь для специального пользования — в следственных органах, в оперативной милицейской работе.
В постсоветскую эпоху в связи с общей раскрепощенностью русской речи и массовым проникновением субстандартной лексики в разные сферы функционирования русского языка, в том числе в средства массовой информации, обострился общественный интерес к этому пласту национального языка, что, в свою очередь, стимулировало развитие словарей субстандартной лексики. Словари, представленные в этом параграфе, — новый лексикографический жанр, получивший развитие в последнее десятилетие. Остановимся на наиболее значительных лексикографических изданиях.
Словарь М. А. Грачева «Блатная музыка и феня» Словарь арготизмов составлен по материалам произведений художественной литературы, описывающих мир деклассированных элементов: беспризорников, шулеров, грабителей, воров, бродяг, например:
КАЙФОВАТЬ,-фую, -фуешь; несов.Терять сознание. Увидев, что Хитрый Глаз теряет сознание, а по-колонийски — кайфует, он перестал его бить и спросил: «Будешь мыть?» (ГабышевЛ. Одлян, или Воздух Свободы).
«Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона» (1992) — один из наиболее объемных: он содержит 11 тысяч лексических единиц. В качестве иллюстративного материала даются примеры живой письменной речи носителей жаргона, приводятся пространные синонимические ряды к некоторым словам (так, в качестве синонимов к слову заключенный могут употребляться более 300 слов и выражений), приведен сборник неофициальных топонимов Ленинграда и Ленинградской области. В издание включена написанная в 1935 г. статья Д. С. Лихачева «Черты первобытного примитивизма воровской речи».
Словарь В. Быкова «Русская феня»(1994) содержит около 3500 слов и выражений, относящихся к интержаргону современных асоциальных элементов. Источником словаря послужило реальное речевое употребление Центральной европейской части России (временные рамки словаря — 60—80-е гг.). Слова, значения слов и устойчивые сочетания снабжены краткими толкованиями и иллюстрациями из устной речи и произведений беллетристики и публицистики, а также из научных трудов, посвященных арготической лексике.
Особое место среди словарей жаргонной лексики занимает «Словарь московского арго» В. С. Елистратова (1994). Словарь задуман как попытка «академической словарной систематизации арготического лексического материала». Материалом для словаря послужили как различные профессиональные арго (шоферов, бизнесменов, грузчиков, художников, воров и т. п.), так и «межпрофессиональный языковой слой». Словарь фиксирует живую звучащую речь Москвы 1980— 1993 гг. Арго предстает как динамичное явление: многие слова и значения широко распространились в разговорной речи в последние годы. Словарь отличается детальной лексикографической разработкой слов, большое внимание уделяется многозначности арготизмов, формирующимся устойчивым сочетаниям. Во многих словарных статьях приводятся этимологические справки, например:
ШЕСТЁРКА, -и, ж. Человек на побегушках; презираемый всеми человек; льстец, подхалим. <Возм. из уг.; раньше в Москве так назывались официанты, половые.>
Словарь содержит около 8 тысяч слов и 3 тысяч выражений. Большую ценность изданию придает обширное послесловие автора «Арго и культура».
Словари сокращений – тип словарей, которые описывают образование своего рода новых сокращенных слов - аббревиатур.
Первое издание «Словаря сокращений русского языка» Д. И. Алексеева, И.Г. Гозмана, Г.В. Сахарова вышло в 1977 г. Проверка материалов этого словаря через шесть лет (в 1983 г., в период опубликования третьего издания) показала, что подавляющее большинство сокращений сохранилось без существенных изменений и не утратило своей актуальности.
Вот как выглядят некоторые словарные статьи:
ВСХИЗО [всхизо'] - В сесоюзный с ельскохозяйственный и нститут з аочного о бразования
ВСШ [вэ-эс-ша'] - В ысшая с ледственная ш кола
ВСЯ [вэ-эс-я'] - «В опросы с лавянского я зыкознания» (журнал)
ВТ [вэ-тэ'] - в оенный т рибунал
ВТ [вэ-тэ'] - в оздушная т ревога (сигнал ГО)
ВТ [вэ-тэ'] - в ращающийся т рансформатор
ВТ [вэ-тэ'] - в ыходной т рансформатор
Структура словаря вполне удовлетворяет лингвистическим требованиям к описанию аббревиатур. Как видно из примеров, словарь сокращений демонстрирует читателю не только аббревиатуры, но и приводит дополнительную информацию о произношении, уточняет семантику некоторых языковых единиц, отмечает орфографические нюансы и многое другое.
«Новый словарь сокращений русского языка» под ред. Е.Г. Коваленко (1995) включает 32000 аббревиатур и представляет собой наиболее полный из когда-либо издававшихся словарей подобного рода. В словаре представлены сокращения различного типа: буквенные аббревиатуры, графические сокращения и сложносокращенные слова. Словарь имеет чисто практическую направленность: в нем сведена к минимуму система помет и пояснений. Например:
ЕГСД Единая государственная система делопроизводства
ЕГУ Ереванский государственный университет
ЕДединица действия (мед.)
ед. единица
ед. единственное число
ед. единственный
ед. изм. единица измерения
Обозначим еще несколько словарей сокращений русского языка: Новичков Н.Н. «Словарь русских сокращений и аббревиатур: 12 000 сокращений» (1995); Фадеев С.В. «Словарь сокращений современного русского языка» Около 15 000 сокращений. - (1997).
Частотными словарями называют вид словарей, в которых приводятся числовые характеристики употребительности слов (словоформ, словосочетаний) какого-либо языка.
Обычно характеристикой употребительности считается частота встречаемости слова в тексте определенного объема. Кроме того, каждое слово может сопровождаться указанием на количество текстов, в которых оно отмечено. Частотные словари дают возможность сравнить численные закономерности в структуре словаря и текста.
Для того чтобы представить себе частотный словарь в самом общем виде, приведем фрагмент из «Материалов к частотному словарю древнерусских текстов» (1966):
|
|
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!