Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Дисциплины:
2020-08-20 | 346 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Мифические великаны-чудовища встречаются и в сказках, и в сказаниях. В сказках эти великаны чаще называются дэвами, иногда каджами, а у большинства дагестанских народов (исключая лезгин) и у плоскостных чеченцев — нартами [160].
Все мифические великаны, как правило, представляются страшными фантастическими чудовищами, олицетворяющими зло.
По наблюдениям Г. Халатьянца, в древнейших армянских преданиях дэв — это злой дух, борющийся против всякого добра. В армянских же сказках, по свидетельству того же автора, указанное представление о злых духах- дэвах заметно изменяется. Здесь это «не дух бестелесный, бессмертный, а полудемон и получеловек, т. е. нечистый дух в образе гиганта, исполина, нередко снабженного несколькими головами» [161]. Он подлежит смерти, даже человек может его убить, обмануть, устрашить; он может взять себе жену из людей. Он живет в подземном царстве или царстве мрака, иногда в пещерах высоких гор и в чащах дремучих лесов. Он постоянно является обладателем неисчерпаемых богатств, похитителем прекрасных девиц. Его огненные кони и буйволы вмиг облетают всю вселенную. И все это представляется захваченным, унесенным у царей и богатырей, которые, в свою очередь, проводят много лет над истреблением злых дэвов и возвращением своего добра [162].
Дэвы хорошо известны и в грузинских, мингрельских, сванских и других кавказских сказках, где они изображаются как чудовищные великаны-людоеды непомерной силы, иногда со многими головами.
В картвельских сказках, по характеристике А. Грена, «дэвы имеют свои замки на высоких горах; часуо такой дэв носится по небу на трехногой лошади, похищая с земли красавиц. Дэв силен, но неповоротлив и даже глуповат, отчего смертные часто убегают от его преследований» [163].
|
В картвельских горных легендах упоминаются каджи. А. Грен считает их местным эквивалентом дэвов. Он объясняет этимологию слова «кадж» первоначально в значении храбрец, удалец, потом злой дух. Каджи живут под предводительством Ешмы (очевидно, от Аешма Авесты). Подобно дэвам они имеют свои замки, они также увозят красавиц; каджи почти всегда являются победителями в борьбе. Известно, что Амирани, посланный богом на землю для истребления дэвов, приковывается каджами к вершине Эльбруса за то, что он хотел даровать людям беззаботную жизнь. Примерно то же происходит и с армянским Прометеем — Артаваздом, которого каджи приковывают к вершине Арарата.
Известно, что в эпоху, когда создавалась Авеста, существовали верования в каких-то полубогов или ангелов духа зла, Ааграмайлиуса (Аримана), которых называли daeva (дэвы). Верования эти выработались в определенные доктрины, запечатленные в книге «Vendidad» или «Vi-daeva-data», т. е. законы против дэвов п.
Многие ученые, в числе которых были Г. Халатянц и
А. Геико, видели в дэвах и каджах кавказского фольклора отражение древнеиранского учения Зороастра.
Признавая определенное влияние древнеиранской мифологии, выразившееся в представлении о духах зла и злобных чудовищных дэвах и каджах, следует сказать, что первоначальное понятие об этих образах на Кавказе изменилось. Изменение это обусловлено воздействием местной фольклорной традиции (мифологической, сказочной, эпической), которая, в основном, и определила характер этих образов.
Следует отметить, что мифические великаны, однотипные дэвам и каджам, чаще всего встречаются в сказках. Вместе с тем они фигурируют в несколько измененном виде и в сказаниях. Великаны-чудовища наделены всесокрушающей физической силой. Но основное могущество их состоит в силе волшебной. Как правило, эти великаны всегда враждебны людям, которые борются с ними. Злобные великаны никогда не выступают ни в положительной роли, ни в роли древних кавказских аборигенов.
|
Рассмотрим несколько примеров.
Великан-чудовище из аварской сказки «Черный нарт» — это, прежде всего, мифическое существо. Он появляется как щит тучи, как буря, налетающая на человека и бесследно уносящая его. В сказке говорится, что молодец «оглянулся назад и увидел: идет щит черной тучи, догоняющий их; как буря, нагнал их черный нарт, сидя верхом на трехногом коне; ударил конь молодца по голове копытом; в сто сторон полетели сто частей его тела» [164]. В данном случае невольно возникает мысль о том, что представление о великане в виде тучи и бури есть древнее олицетворение грозового явления.
«Черный нарт» обладает способностью оживлять мертвое тело и вдувать в него жизнь; он имеет «две жизни». Великан-чудовище обладает метаморфическими свойствами, он способен принять облик волка, ястреба и т. п. Великан-чудовище может превратить своего врага в камень, рассыпать живое тело на мелкие кусочки и, в свою очередь, оживить его.
Следует заметить, что великаны-чудовища встречаются в тех дагестанских сказках, сюжет которых развивается в эпико-богатырском направлении. Подобные великаны представляют враждебную силу, с которой сталкивается герой-богатырь. И в этой борьбе героя с великаном выявляется наряду с другими еще одна черта, а именно глупость великана, которая обычно побеждается умом и смекалкой сказочного героя.
В ингушских и чеченских сказках встречаются гигантские фантастические чудовища-гарбаши. Живут они в безлюдных местах. Их представляют иногда девятиголовыми. По словам Ч. Ахриева, гарбаши «имеют оселок, оживляющий мертвого человека, стоит только провести им по телу мертвого» [165]. По некоторым ингушским сказаниям, гарбаш представляется в виде женщины огромного роста и непомерной силы, которая способна «одним своим волосом связать тринадцать могучих богатырей». Она людоедка, готовая встретить с острым ножом заблудившегося путника, принять его на ночлег и сожрать на утро[166]. Гарбаш подобного рода всегда отрицательный персонаж.
В балкарско-карачаевских сказаниях гарбашам соответствуют эмегены. Эмегены, по замечанию С. Урусбиева, едят человеческое мясо, они безобразны на вид, иногда имеют много голов. Образ эмегены так рисуется в сказаниях: «Глазам его представилась громадной величины женщина «эмегена» с откинутыми назад через плечо персями; она чинила трещины земли при помощи иглы, которая была величиной с хорошее бревно, а нитки — как аркан», герой решился «потихоньку подойти к ней сзади и тотчас взять ее перси себе в рот и таким образом сразу стать ее молочным сыном» [167]. Дочь эмегены тоже громадная и страшно уродливая дева: «зубы у нее были так велики, что нижние клыки доставали до носа, а верхние опускались ниже подбородка; увидев детей, эмегена их «тут же принялась глотать» [168].
|
К этим образам близко примыкают великанши дагестанских нартских сказок.
В аварской сказке «Морской конь» [169] сообщается, что сказочный герой «нашел человеческий след шириною в локоть, длиною в три, глубиною в локоть в землю». Он идет по этому следу и добирается до конца леса; глядит—гладкая поляна, посредине поляны семь башен, верхушками до неба достают, вокруг железный забор со стальными кольями, на каждом коле по человеческой голове». Герой вошел в дом, где сидела великанша. Голо-, вой она в потолок упиралась: Герой приложился губами к ее груди. «Теперь ты мой сын, а я твоя мать», — сказала великанша, — если бы ты не прикоснулся к моей груди, то вот что я бы с тобой сделала». Она разорвала надвое кошку, сунула в золу, затем проглотила ее.
В лакской сказке «Мачеха и пасынок» [170] у великанши тоже каждая грудь переброшена через плечо. Герой подошел к ней и, незаметно схватив за грудь, быстро высосал молоко, после чего великанша признала его молочным сыном.
В сказочном фольклоре народов Дагестана вообще известен образ лесной женщины-ведьмы со свисающими до пола грудями, одна из которых перекинута через плечо. Эту лесную женщину называют у аварцев и кумыков албашти, у даргинцев бяжук. Сам термин «албащти», прикрепленный к женщине-людоедке со свисающими до земли грудями, по-видимому, проник в дагестанские сказки с Востока. Не случайно нечто подобное мы встречаем, например, в турецкой сказке «Салкым-зюмбюль» [171].
Здесь на высокой горе «находится мать сорока дэвов», которая рисуется в следующем виде: «сидит женщина- дэв, словно минарет, одну ногу протянула на одну гору, другую на другую; груди, подобные бурдюкам для масла, закинула за спину и жует камень величиной с узел; рычание ее слышно за полчаса пути, дыхание вылетает как зимний ветер и смешивает землю с пылью, руки у нее в восемь аршин».
|
Обратим внимание еще на одну существенную деталь. Во всех кавказских вариантах герой, прикладываясь к груди гигантской людоедки, становится ее молочным сыном.
Обычай установления молочного родства является одним из древних обычаев кавказских горцев. Сам факт отражения этого обычая в сказаниях и сказках народов Кавказа[172] указывает на их древнюю формацию. Вместе с тем он подтверждает своеобразие оформления рассматриваемых образов на кавказской почве.
Мифические великаны дагестанских, ингушских сказок, карачаево-балкарских и других сказаний имеют много общего.
Вполне вероятно, что на Кавказе представление о злых, жестоких и всемогущих существах восходит к древнеиранским дэвам. Вместе с тем нельзя при этом исключать значительное влияние и местной фольклорной традиции, в том числе и мифологической, которая проявилась в изображении чудовищных фантастических образов.
Влияние кавказской традиции можно проследить в том видоизменении мифического образа, которое очевидно во многих случаях.
Рассмотрим для примера аварскую сказку «На горе нартов», сюжет которой хорошо известен народам Северного Кавказа [173].
В поисках сражения герой-богатырь отправляется на «зеленую гору». Богатырь слышит страшный громовой голос, который кричит ему: «Птицы даже не смеют останавливаться на моей горе, а ты, человеческий сын, как смел прийти сюда?». К герою-молодцу приближался большой нарт. Нарт и молодец начали борьбу, но пули и стрелы обоих не поражали ни того, ни другого. После долгой борьбы герой победил нарта. На другой день герой вновь отправляется на своем черном богатырском коне на зеленую гору в поисках сражения. Достигнув вершины горы, он видит дворец, обнесенный высокими железными стенами. Растворив сильным ударом ворота, он въезжает во двор, где встречает несколько нартов.
«-— Привет вам, нарты, — крикнул он.
Если бы не приветствие, сделал бы из тебя за- куску, — пробормотал один из самых старых нартов.
Откуда и зачем ты явился на нашу гору, куда не смеет прилетать даже птица? — гневно кричали возмущенные нарты.
Потому-то я и пришел сюда, что ищу с кем сразиться, — гордо ответил молодец.
Около нартов находились железный лом и большой камень. Нарт спросил сына бедняка, чем он мог бы убедить его в своей храбрости и ловкости.
Вот если бы ты смог с разбегу броситься на этот острый камень! — ответил молодец, надеясь, что нарт при этом непременно умрет.
|
Но нарт не умер и благополучно выполнил это.
Ну, еще что прикажешь исполнить? — спросил нарт сына бедняка.
Желательно было бы посмотреть, сможешь ли ты бросить вверх этот стальной брус и поймать его руками, — ответил молодец, надеясь, что нарт не в состоянии будет сдержать брус, который ударит его по голове, и он умрет.
Однако нарт легко взял стальной брус и бросил его так высоко, что тот совсем почти скрылся из глаз, а затем поймал одной рукой. Такую силу и ловкость молодец видел впервые.
Давай лучше драться, — смело сказал молодец нарту. На это нарт согласился. Они схватились друг с другом и боролись с утра до вечера, но никто из них не смог одолеть другого.
С утра следующего дня борьба возобновилась. Она продолжалась до полудня; нарт высоко поднял молодца и ударил его о землю так, что тот по колени вошел в землю.
Вот уже ты побежден, — сказал нарт молодцу. И-он стал обнажать саблю, чтобы отрезать ему голову.
Что же, ударь саблей, умолять о пощаде я не буду, — ответил молодец.
Нет, я передумал, не стоит убивать такого храбреца, как ты, — сказал нарт и вложил саблю в ножны. Нарт был отчаянным храбрецом и огромным силачом. Он любил показывать свою силу перед другими. И на этот раз захотелось ему покрасоваться перед молодцом, показать смелость, силу и могущество. Он заявил, что сможет войти в воду под лед и. разбив головой лед пятидесятиметровой толщины, выйти оттуда. Нарт и молодец отправились на берег моря. Нарт опустился в море под лед. Молодец думал, что нарт не сможет разбить лед и замерзнет там. Не успел он подумать об этом, как лед с грохотом треснул, и нарт вышел невредимым. И когда нарт вторично залез в море под лед, молодец стал просить бога, чтобы он увеличил толщину льда еще на пятьдесят метров, так, чтобы нарт не смог высвободиться.
Теперь нарт напрасно карабкался, бился и метался. При всем напряжении всех своих могучих сил он смог высвободить только голову. Видя, что ему нечего ждать спасения, нарт сказал молодцу:
Ничего ты не сможешь сделать своей саблей, она не отрубит моей головы. Лучше ты сходи в мой дом. Там над дверью находится меч: тем мечом ты и отруби мою голову. v
Молодец пошел за мечом нарта и когда вернулся, нарт попросил:
— После моей смерти вынь из моего живота кусок сала и съешь его, а кишкой моей опояшься.
Молодец, отрубив нарту голову, принялся ломать лед, чтобы добраться до его живота. Он вскрыл живот великана и вынул оттуда кусок сала. Только он это сделал, как увидел свою запыхавшуюся жену, бежавшую к нему вместе со своей собакой.
Я тебя давно ищу, потому что знала об опасности, которая тебе грозит. Отдай это сало собаке, — произнесла жена.
Если ты обязательно хочешь попробовать это сало, ты можешь в’зять себе еще кусок, а этот отдай собаке, она голодная, — настаивала жена.
Молодец послушал жену и бросил сало собаке. Собака, съев его, упала, замертво.
— Вот, видишь, если бы ты съел его, значит, ты бы умер; ну теперь бери кишку и опояшь ею это дерево, — сказала жена, указывая на дерево. Когда молодец вынул у нарта кишку и опоясал ею дерево, кишка так врезалась в дерево, что оно разлетелось пополам. Молодец погиб бы, если бы жена его вовремя не подоспела. Убитого, обезглавленного нарта они оставили во льду...»
Сказка представляет интерес во многих отношениях. Прежде всего она имеет прямую аналогию со многими нартскими сказаниями, в которых встречается тождественный образ могучего великана.
Возьмем для примера осетинское сказание «Сослан и Мукара», распространенное во многих вариантах[174].
В страшно холодную зиму нарты, жестоко страдая от бескормицы, решили послать стада в богатые пастбища великана Мукары... Сырдон подстроил так, что жребий гнать скот выпал Сослану. Когда Мукара увидел на своих владениях чужие стада, он пришел в ярость: «Что ты за пес, что ты за осел, что смеешь пасти свой скот на моей земле!» Сослан не сказал великану, кто он такой и назвался простым нартским пастухом. Мукара много слышал о нартах и о знаменитом их герое Сослане. Он решил разведать у пастуха, насколько силен и опасен Сослан. «Не знаешь ли ты, в какие игры любит играть Сослан?» «Кое-что знаю, — отвечает Сослан, — одна из его игр такая: он велит нартам получше отточить свои мечи, затем подставляет шею, и нарты бьют по ней мечами изо всех сил, от мечей сыплются искры,- а на шее Сослана не остается даже царапины».
Мукара желает немедленно испытать на себе эту, весьма понравившуюся ему игру, подставляет шею и просит «пастуха» ударить по ней изо всех сил. Сослан надеется одним ударом отсечь голову у Мукары, однако нанесенный им сокрушительный удар не причиняет великану ни малейшего вреда. Так же безболезненно принимает Мукара и другие «игры» Сослана: он ловит ртом
пущенные «пастухом» стрелы и выплевывает их, подставляет лоб под громадные каменные глыбы, которые скатывает, на него «пастух», и ударом лба вкатывает их обратно на вершину горы. Сослан придумывает, наконец, еще одну «игру»: он предлагает Мукаре влезть в море и ждать, пока лед над его головой достигнет условленной толщины, после чего проломить лед и вылезти наружу. По молитве Сослана, над головой Мукары намерзает лед такой толщины, что великану удается высунуть только голову. Мукара — в плену, но знает, что смерть ему суждена только от собственного меча. Сослан выпытывает у него эту тайну и отрубает ему голову. Перед смертью Мукара предлагает ему опоясаться его, Мукары, спинным мозгом. Осторожный Сослан опоясывает им сперва толстое дерево, которое мгновенно распадается на две части. Забрав с собой все богатство Мукары, а также его жену, Сослан с победой возвращается домой.
В одном из осетинских вариантов говорится, что Мукара, как и Черный нарт из одноименной аварской сказки, приближается, как «черная туча».
В нартском сказании, как и в дагестанской сказке, эпический герой сам идет во владения великана: Сослан гонит на пастбища Мукары нартский скот, а молодец отправляется на «зеленую гору», чтобы «найти там сражение», проявить свою доблесть, храбрость, силу и победить того, «кто храбрее его». Появление Сослана на земле великана приводит его в ярость. «Что ты за пес, что ты за осел, что смеешь пасти свой скот на моей ’ земле!», — кричит великан. Присутствие молодца на «зеленой горе» тоже вызывает страшное негодование вели- канов-нартов, которые кричат, что на их землю не смеют прилетать даже птицы.
В отличие от осетинского варианта сказания, в дагестанской сказке появляется традиционно-эпический эпизод рукопашной схватки молодца с великаном, когда великан после упорной борьбы, высоко подняв героя, так ударяет его о землю, что тот входит в нее по колени23.
23 Мотив вбивания в землю борющихся богатырей часто встречается в сказках народов Северного Кавказа и Дагестана. В русских народных сказках он зафиксирован у А. Н. Афанасьева лишь в сказке «Иван Быкович». См.: А. Н. Афанасьев. «Народные русские сказки», т. 1. М., 1855—1864, стр. 335. И в сказании, и в сказке великан сильнее, могущественнее, но глупее героя, который побеждает великана не силой, а превосходством ума и хитростью.
Мотив состязания в виде богатырских игр героя с великаном присутствует не только в нартских сказаниях, но и в дагестанской сказке. Здесь великан по наущению молодца бросается с разбегу на острые глыбы, бросает ввысь огромный стальной брус и свободно ловит его. В осетинских сказаниях эпический герой пытается сразить великана тем, что предлагает ему ловить ртом пущенные ^ стрелы, подставлять лоб под каменные глыбы и т. д.
В адыгских сказаниях о нартах24 Сосруко состязается подобным же образом с великаном — иныжем с целью погубить его. Иныж отталкивает лбом пущенные камни, глотает отравленные стрелы, раскаленный сошник.
Из всего сказанного видно, что образы великанов-чу- довищ не имеют ярко выраженных жанровых контуров. Более того, художественное оформление этих образов в сказке и в сказании во многом совпадает.
Великан, несомненно, имеет мифическую природу; кусок сала или кишки, вырезанные из живота чудовища после его смерти, продолжают действовать как «pars pro toto» исполина. Они обладают волшебной силой и способны умертвить героя при условии, если тот съест сало великана, либо опояшется его кишкой. Хотя этот образ и отражает древние мифологические представления человека, на нем заметно уже значительное воздействие эпико-богатырской традиции, определившейся в кавказском фольклоре достаточно явственно.
К числу древних образов, содержащих многие мифологические черты, относятся и одноглазые великаны, получившие на Кавказе довольно широкое распространение в различных фольклорных жанрах.
Одноглазые великань~людоеды
Тип великана-циклопа принадлежит древнейшей эпохе. Этот тип зафиксирован еще у Гесиода в «Теогонии». Здесь в числе детей Урана и Геи были три цик-
лопа: Бронтес, Стеропес и Аргес, что соответствует
Грому, Молнии и Блеску. Это были страшные великаны, обладавшие огромной силой и сверхъестественными свойствами. На лбу они имели один круглый глаз, от которого и произошло название циклопов — круглоглазых.
В теогоническом мифе у Гесиода циклопы выступают в роли ковачей молний и помощников Гефеста, который в глубине Этны выковывал для Зевса и других богов и героев чудесное оружие. В более поздних сказаниях циклопы представлялись как исполинское племя отдаленных времен. Оно будто бы и оставило после себя громадные «циклопические сооружения». В эпоху Гомера циклоп перестает быть божественным, попадая в героический эпос, где встречается то один, то несколько циклопов.
Как известно, в IX песни «Одиссеи» циклоп назван Полифемом. У Гомера он — порождение моря, сын Посейдона и нимфы Тоозы. Циклоп древних греков представлен грубым исполином-людоедом, живущим вне человеческого общества. Полифему сопутствует определенный сюжет, который после Гомера принято считать «классическим».
Помимо классического сюжета о Полифеме и кавказских вариантов, известно более, двенадцати сходных с греческим сказаний у разных европейских и некоторых азиатских народов. Они зафиксированы у арабов в сборнике «Тысяча и одна ночь» (впервые в публикации Лангле [175], который издал сказку в подлиннике с буквальным переводом. Он считал арабскую версию заимствованной из древнеперсидских источников); у огузов впервые в публикации Диеца[176]; здесь великан называется Депё- Гецом-теменеглазым, так как его единственный глаз находится на темени; у сербов — Дивльан[177], у русских — Лихо одноглазое[178]. Об одноглазе известно немцам, и румынам, французам и другим народам.
В. Гримм, систематизируя сказания об одноглазых.в своей известной работе «Die Sage-von Polyphem»[179], указывал на то, что «внутренняя поэтическая сила каждого народа, хотя и сохраняет основы сказаний, однако таинственно накладывает на них печать его собственной жизни» [180].
Основная идея образа, его сущность во многом определялись характером народа, у которого эпический тип получал художественное развитие.
По совершенно правильному наблюдению М. Н. Комарова, арабы, греки, латыши и другие приморские народы помещают великана на острове; народы, удаленные от моря, относят его к горам и лесам. Огузский Депё-Гец, как и сербский Дивлян, живут в горных пещерах, русская великанша — Лихо-одиоглазое —в лесной избе, арабский циклоп — во дворце [181].
Однако в большинстве случаев одноглазый исполин сохраняет типические черты древнейшего типа. Это давало основание многим ученым видеть в циклопе воплощение мифологических представлений. С круглым красным глазом великана ассоциировалось древнейшее мифологическое представление о солнце-глазе. По преданиям индусов, солнце создано из глаз Брамы; в Ведах солнце называется глазом Варуна, у древних персов оно —глаз Ормузда. Глаз Одина в скандинавском эпосе тоже ассоциировался с солнцем.
Ф. Буслаев искал в основе предания о циклопах у различных народов общнорть в истории их верований и мифологии [182]. Он, как и некоторые ученые (М. Мюллер, JI. Воеводский), видел в Полифеме солнечное божество, другие признавали в нем грозовое божество (Н. Кун, А. Афанасьев и др.).
М. Комаров, однако, верно усмотрел в циклопе не только бога-громовика. Он обращает вниманиет на эволюцию этого образа, который из области религиозного мифа со временем «спускается в героический эпос»[183]. Образ велйкана-иастуха-одноглаза Широко известей йа Кавказе в нартских сказаниях и сказках —у мингрельцев 34, кабардинцев 35, осетин 36, дагестанцев[184], чеченцев и ингушей [185].
В кавказском эпосе мы как раз и встречаемся с явлением чисто эпического оформления образа, хотя одноглазый людоед и здесь не лишен многих мифологических черт.
В. Миллер в своих интересных работах о кавказских великанах[186] определяет разные циклы. Ученый отделяет цикл сказаний, относящихся к «формуле Полифема», от цикла сказаний, «живо напоминающих греческое — о скованном Прометее». В. Миллер считает, что кавказские сказания типа Полифема, распространенные у различных народностей Кавказа, занимают и среди других народов весьма видное место. Сюжеты об одноглазе, как й сам образ исполина, подверглись на Кавказе влиянию других сказаний о великанах, которые, по наблюдениям В. Миллера, тоже весьма распространены в кавказских горах. По его убеждению, «все кавказские рассказы вообще ближе стоят к древнегреческому, чем европейские» [187].
Миллер считает, что можно объяснить это необычное совпадение древнегреческого сказания, восходящего за тысячелетия до н. э., с мингрельским, записанным недавно, тем, что первоначально родиной рассказа об одноглазом великане-людоеде следует признать Малую Азию. Отсюда он перешел и в греческий эпос. Миллер полагает, что рассказ о великане-людоеде, проникший в греческий эпос из Малой Азии, некогда ходил из уст в уста среди древнего населения по берегам Черного моря и без зна «Сказка о Хагоре». — чительных изменений сохранился у некоторых народов и до наших дней. Свою позицию в этом вопросе он подкреплял высказываниями В. Гримма, который в своей работе «Die Sage von Polyphem» указывал на явную привнесенность рассказа о Полифеме в эпическое повествование «Одиссеи». Этот сюжет, по его мнению, с одной стороны, представляет вполне законченное целое, с другой — он не совсем согласуется с характером героя. Рассказ привнесен в греческий эпос и включен в число приключений Одиссея, как и приключения некоторых героев восточных сказок. Вообще же ученый уверен д том, что колыбелью «Илиады» и «Одиссеи» была Малая Азия.
Мингрельский вариант Миллер признавал настолько близким к греческому, что относил его не только к одному сказочному сюжету, но и к «одной редакции» этого сюжета. Из ингушских сказаний о великанах циклопического типа Миллеру был известен только вариант Чаха Ахриева, опубликованный в IV выпуске «Сборника сведений о кавказских горцах» в 1870 г. О нем Миллер высказывал мнение, что это сказание бедно и вставлено в другой рассказ, передаваемый Батерхом богатырю Лял-Султа.
По наблюдениям ученого, этот вариант более всего напоминает осетинский, что вполне естественно вследствие географического соседства ингушей и осетин. В обоих рассказах герой встречает гигантского пастуха, пасущего стадо овец. Но в дальнейшем версии расходятся. В чеченской нет намека на то, что великан имеет лишь один глаз и отсутствует главный мотив — ослепление его героем. Миллер предполагал, что чеченский рассказ случайно оборван и существуют другие варианты, кончающиеся ослеплением великана41. По его убеждению, громадный человеческий череп, в котором прячутся братья, зашел в рассказ из других сказаний о великанах, в которых такой череп, по молитве нартов, облекается плотью и на время воскресает («Осетинские этюды», 1, 137). Здесь череп —только случайная и не имеющая значения подробность. Наконец, герой в чеченском сказании не обнаруживает пи малейшего героизма и только кое-как доползает до ближайшего оврага, так что вся соль подобных сказаний, подчеркивающих ум и находчи
вость человека в противоположность глупости великанов, совершенно «испарилась» в чеченском варианте42.
В то время В. Миллер не располагал многими другими кавказскими сказаниями об одноглазах, которые стали известны несколько позже.
Б. Далгату, спустя 20 лет после публикации Ч. Ах- риева, удалось записать у ингушей такое сказание, которое полностью восполняло сюжетные пробелы предшествующей записи.
Б. Далгат отмечает «основные» и «специальные» черты сходства между греческим и записанным им ингушским вариантами.
Полифем представляется пастухом-скотоводом, ухаживающим за своим стадом; точно так же изображен ингушский одноглаз. Дубина Полифема — это «свеждй ствол из обрубленной маслины дикой»; ингушский одноглаз имеет также огромную палку, которую он вдевает в череп и приносит на плече сидящих в нем богатырей. Придя домой, Полифем прежде всего раскладывает «яркий огонь». И ингушский одноглаз раскладывает огонь и, зажаривши пятерых богатырей, поедает их и ложится спать 43.
И в ингушском варианте ослепление великана производится острым орудием. По ослеплении одноглазого исполина и в греческом, и в ингушском рассказах герои уходят живыми, хотя в ингушском герой и получает увечье.
Ученый обращает внимание на то, что в рассматриваемом ингушском сказании заметно противопоставление ума и хитрости героя — глупости великана, что присуще почти всем кавказским сказаниям и сказкам такого рода.
Несмотря на имеющееся сходство ингушского и греческого сказаний об одноглазом циклопе, в первом наблюдается локализация некоторых деталей, вообще свойственная специфически кавказской разработке темы о ве- ликанах-богатырях.
В этом соответствии и сам образ одноглазого пастуха (несмотря на общие типологические черты) получил на Кавказе своеобразную разработку. И здесь заметно сказывается общекавказская традиция в изображении великанского богатырства.
В. Миллер. Кавказские сказания о циклопах, стр. 39. «Чеченский» здесь употреблено в широком смысле, в данном случае речь идет об ингушском варианте.
Б. Далгат. Страничка из северо-кавказского богатырского эпоса. — «Этнографическое обозрение», 1901, кн. XLVII1, № 1, стр. 49.
Образу великана-одногла^а в большинстве случаев в кавказских сказаниях сопутствует определенный сюжет, напоминающий или в известной мере совпадающий с древнегреческим сюжетом об одноглазом циклопе Полифеме.
Вместе с тем у кавказских народов наблюдается своеобразное дробление темы одноглаза. При этом характерно вариативное скрещивание отдельных эпизодов и деталей в различных художественных контурах.
Надо сказать, что само насыщение кавказских сказаний осетин, ингушей, чеченцев, дагестанцев, адыгов, карачаевцев, балкарцев и др. эпизодами и деталями, относящимися к теме одноглаза-пастуха, носит устойчивый характер. Одноглазому великану посвящено и множество сказок, в которых сюжет о встрече с ним братьев богатырей стал почти общим местом. Все это говорит о широкой распространенности и живучести на Кавказе данного сюжетного комплекса.
В чем же проявляются эпическая амплификация данного сюжета на Кавказе и специфика художественного изображения кавказского Полифема?
Рассмотрим некоторые примеры.
В осетинском сказании «О том, как великан поймал Урызмага» 44 рассказывается, как Урызмаг, отправившись с нартами за добычей, заметил у подошвы горы пастуха громадного роста, со стадом овец. Прискакав к пастуху, Урызмаг соскочил с лошади и поймал лучшего барана, величиною с порядочного быка. Он не мог удержать барана: баран поволок его за собой, и Урызмаг попался в руки одноглазому великану-пастуху. «А, мое солнышко Бодзол! Спасибо тебе, что доставил мне чем можно будет вечером помазать себе по крайней мере по губам и по пальцам», — обрадовался великан и бросил Урызмага в пастушью суму. «Что ты там шевелишься? Ведь если придавлю вот этак, ребра у тебя посыпятся вовнутрь! Сиди там смирно!» — грозил великан шевелившемуся в суме Урызмагу, который принялся за съестные припасы великана. Великан пригнал свое стадо в пещеру, вход в которую заваливал за собой громадной скалой, а она так плотно приходилась, что не пропускала в пещеру ни одного луча дневного света. «Поди принеси, сынок, вертел, я вот лакомый кусок зажарю, который сегодня притащил мне Бодзол», — обратился великан к сыну. Сын принес железный вертел. Великан взял вертел, надел на него Урызмага и поставил его у огня, а сам, усталый, в ожидании шашлыка, повалился у очага спать. Вертел не прошел сквозь Урызмага, а прошел между телом и платьем, поэтому, только великан повалился спать и захрапел, Урызмаг соскочил с вертела, разжег вертел докрасна и воткнул его в хороший глаз великана. Урызмаг убил и сына его. С досады и злости великан кусал себе пальцы, но ничего не помогало. Настало утро, и великан, отвалив от входа скалу, сел на порог и стал по одной выпускать овец. В стаде великана был большой белый с длинными рогами козел, любимый козел великана. Урызмаг наскоро зарезал этого козла, снял с него шкуру с рогами, оделся в нее и пошел на четвереньках первым. «Это Гурчи, — иди умница, Гурчй, иди попаси стадо, и пригони вечером домой... Иди, иди!..» Он погладил его по шерсти и пустил. Когда стадо вышло, Урызмаг вскрикнул: «А я здесь ведь, слепой осел!» Великан с досады тут же околел, а Урызмаг погнал большое стадо к нартам.
Приведенные варианты сказаний иллюстрируют некоторые примеры кавказской «переработки» общей темы о циклопе.
В греческом варианте, как известно, людоед разрывает людей и тут же пожирает их. В кавказских сказаниях людоед обязательно зажаривает или «поджаривает» свои жертвы, для чего вводится такая предметная деталь, как шомпол или вертел; в осетинском варианте одноглаз протыкает Урызмага шомполом, но он проходит не через его тело, а сквозь одежду. Наличие шомпола вызывает и своеобразный вид увечья героя, который оказывается либо зажаренным, либо с обгоревшими боками[188], при этом несколько видоизменяется и способ расправы с людоедом (при помощи раскаленного шомпола).
В качестве примера кавказской переработки теМИ о циклопе можно указать и следующее: великан прячет богатыря в пастушью сумку-хурджин или дупло своего зуба. Способность великана помещать богатыря в сумку или в карман штанов иллюстрируется в тех сказках и сказаниях, где речь идет о великанах. Здесь часто упоминается и «огромный череп» лошади (в ингушских, мингрельских) либо чудовищного гиганта (в осетинских), где прячутся могучие великаны-богатыри. Такой череп приносит хозяину его «огромная собака», сопровождающая одноглазого пастуха. В приведенном осетинском варианте неожиданно упоминается сын великана, который в сюжете не играет никакой роли.
В роли предводителя стада кавказского Полифема довольно часто фигурирует говорящий козел-великан с длинными рогами. Возможно, что образ говорящего козла из кавказских сказаний и сказок имеет какое-либо отношение к тем мифологическим представлениям, которые засвидетельствованы в древней религии некоторых кавказских народов.
У ингушей, например, в прошлом существовало поверив о трех языческих божествах, которые считались братьями. Божества эти — Амгали-ерда, Тамыж-ерда и Мятцели. О Тамыж-ерда Б. Далгату удалось записать интересное предание. Тдмыж-ерда — значит Крылатый дух. Этот дух, по преданию, являлся людям в виде говорящего козла с длинными рогами.
Предание повествует о следующем. Житель аула Хули, некто Борц, пас однажды стадо баранов у подошвы Красных гор. На закате солнца к нему вдруг подходит козел с длинными рогами и повелительно говорит: «Иди за мной!» Борц ответил: «Как я могу следовать за тобою, когда мне некому поручить свое стадо?» «Не бойся, стадо твое будет цело», — говорит козел. Борц последовал за ним. Когда они поднялись до середины Красных гор, козел говорит Борцу: «На этом месте вы, хулохойцы,
когда будете ходить к нам на поклонение, должны ужинать, а после ужина до утра соблюдать пост». Не доходя до вершины горы, козел опять говорит: «Здесь вы, возвращаясь из,моей пещеры, должны остановиться и проговорить нараспев: «Ар дац, бер дац» (не буду говорить, не буду делать). На вершине горы, у самой пещеры, козел сказал: «Вот здесь будет мое местопребывание. Сюда вы должны приходить поклоняться мне и уходить отсюда до восхода солнца. Если лучи его застанут вас в этой пещере, вы все попадаете без памяти на землю». После этих слов козел превратился в эфир, объявив пастуху, что он —- не козел, а Тамыж-ерда. С тех пор жители стали ходит на Красную гору на поклонение этому «ерда». В честь этого «чудесного и великого ерда» ежегодно, во время покосов, совершалось местными жителями оригипальное торжество, обрядовая сторона которого проходила в порядке, указанном в приведенном предании о явлении козла [189].
В даргинской сказке «Одноглазый великан», записан-- ной Д. Н. Анучиным[190] в 1882 г. в Дагестане, сюжет и образы (великана-одноглаза, а также героя, ослепившего его, эпизод со шкурой козла или барана и т. д.) схожи с сюжетом и образами вышеупомянутых северокавказских ск<
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!