Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2022-09-11 | 70 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
All through religion, the feeling of the sacred was touched by anarchy from the outer dark.
It was as though Jupiter in all his descendant forms retreated into the maternal darkness to be superseded by a female immanence filled with ambiguity and with a face of many terrors.
Соколов:
И к чувству священного во всех религиях словно прикоснулся хаос из внешней тьмы.
Юпитер и все его потомки словно бы отступили в материнскую тьму, оттесненные двусмысленной женской сущностью со страшным ликом.
Новый:
На все священные понятия оказали некоторое воздействие идеи темного внешнего хаоса.
Казалось, будто Юпитер со всеми своими потомками отступил обратно в породившую его тьму и его место заняло некое вечное женское начало, неясное, с многочисленными ужасными ликами.
Вязников:
… ощущение сакральности оказалось затронуто анархией, порожденной хаосом внешней, кромешной тьмы.
Казалось, Юпитер и все его потомки отступили в породившую их тьму, уступив имманентной женской сущности – неясной, двусмысленной, с ужасающим ликом.
Мой комментарий:
Это отрывок из описания религии Дюны (2-е приложение к книге). Ни один из переводчиков тут не перевёл правильно выражение “outer dark”. У слова “outer” есть и такое значение – «материальный, физический» (в противоположность духовному, психическому). Тут как раз и противопоставляется «чувство священного» (“feeling of the sacred”), связанное с психикой, духовным миром человека, материальному. Выражение “outer world” переводится как «материальный мир, окружающий мир». Поэтому правильный перевод второй части первого предложения тут – «чувство священного соприкоснулось с анархией из окружающей тьмы». А вот в первой части первого предложения имеется семантическое напряжение – учитывая, что одной из сил, сформировавших религиозное верование, были «КОСМИЧЕСКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ!» (см. пункт 62). Если «потребление спайса» – часть религии, то слова “All through religion” могут быть переведены и как «Всё из-за религии» или «Всё по причине религии». Т.е. потому что религия была такой, какой была, потому и соприкоснулось «чувство священного» с «анархией из окружающей тьмы». По-моему, Герберт именно это и имел в виду.
|
Юпитер (Jupiter) – это, как известно, верховный бог у древних римлян (аналог Зевса у древних греков). Юпитер — бог мужского пола. Тут говорится, что создавалось впечатление, что «Юпитер во всех своих происходящих от него формах» (“Jupiter in all his descendant forms”) отступил в «материнскую тьму» (“maternal darkness”), чтобы быть замещённым «женской имманентностью» (“female immanence”), «наполненной двусмысленностью и с лицом многих ужасов» (“filled with ambiguity and with a face of many terrors”).
С чем сравнимо это замещение мужского бога на некое непонятное женское божественное начало? Выяснил, что всё это достаточно близко к нашему реальному миру и его религиям. Понятие имманентности (immanence) Бога означает, что Бог присутствует, обитает, населяет (indwelling) вселенную, время, и т.д. Имманентности Бога обычно противопоставляется его трансцендентность (transcendence), т.е. запредельность, его бытие за пределами вселенной, времени, и т.д. Для верующих в различных религиях может быть свойственно делать больший акцент либо на имманентности, либо на трансцендентности Бога. В данном случае речь идёт только об имманентности Бога в мире Дюны. Имманентность Бога подразумевает то, что люди могут «соприкоснуться» с ним во многих проявлениях окружающего мира. Например, если рассматривать «Большого Брата» Оруэлла в качестве аналога Бога, то такое проявление Бога является примером именно его имманентности. Этот пример говорит также и о том, что имманентность Бога очень часто может путаться людьми с тем, что Богом ни в коей мере не является. Но тут речь идёт о «женской имманентности» (“female immanence”). На счёт андрогинности Бога есть много в «Тайной Доктрине» Блаватской (см. пункт 55). Что же касается «женской имманентности» Бога, то это, похоже, ближе всего к Каббале. В Талмуде есть понятие Шехины (Shekhinah). Каббалисты рассматривают Шехину как последний (10-й) Сфирот (Сфироты – Божественные эманации). Причём природа его – женская. И Шехина является талмудической концепцией «обитания и имманентности Бога в сотворённом мире» (“God’s dwelling and immanence in the created world”). В Талмуде Шехина – женская сторона Бога.
|
Итак, ассоциации с Каббалой в «Дюне» присутствуют в целом ряде моментов. И данный отрывок – лишь один из них (см. пункты 9, 27, 55, 84). Судя по описанию этой «женской имманентности», отношение Герберта к этому было негативным. Видимо Герберт намекал на некое тайное превосходство женского над мужским, которое может возникнуть (а может уже и есть) в нашем реальном мире. Замещение мужского Бога на некое женское божественное имманентное начало как метафора может означать что-то именно в этом роде. Причём связывает это Герберт, насколько можно понять, с отступлением мужского божественного начала в некую «материнскую тьму» (“maternal darkness”). Думаю, что это метафора, означающая обильное заполнение религиозного пространства «космическими путешествиями», т.е. «потреблением спайса» (см. пункт 62). И в результате этого женское начало и начинает доминировать – «Юпитер» замещается «женской имманентностью» Бога.
|
|
Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!