Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Постройка Ковчега Атрахасиса

2020-11-19 171
Постройка Ковчега Атрахасиса 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

Пусть будут равны его длина и ширина,

Пусть 1 акр будет его площадь, пусть стороны его будут 1 ниндан в высоту!

Табличка Ковчега: 8–9

 

В Табличке Ковчега мы видим, что Энки приказывает построить коракл действительно гигантских размеров. Его площадь равна одному вавилонскому «полю» – назовем это «акром», и поле должно быть окружено высокими стенами. Если перевести в современные единицы, пользуясь вавилонскими математическими источниками, то получим, что площадь днища этого коракла равна 3600 кв. м. Это примерно половина футбольного поля (7000 кв. м). Стены же, высотой примерно 6 метров, с головой скроют от нас взрослого самца жирафа, стоящего за ними в полный свой рост.

 

Табличка ковчега: веревка

Коракл Атрахасиса надо было сплести из веревки, как гигантских размеров корзину. Эта веревка была сделана из пальмовых волокон, которых понадобилось чудовищное количество. Вспомним успокоительное замечание Энки:

 

Веревку- каииу, веревку- ашлу судна ты видел.

Пусть (кто-либо) сплетет для тебя листья и пальмовое волокно!

Пусть это потребует 14 430 мер емкости!

Табличка Ковчега: 10–12

 

Обратимся теперь без промедления к описанию, данному Джеймсом Хорнеллом:

 

По своей конструкции куффа – это просто большая корзина без крышки, укрепленная изнутри большим количеством ребер, идущих радиально от середины днища к краям. Это широко распространенный вид плетения, называемый спиральным и состоящий в непрерывном накручивании плоской спирали от центра конструкции к краям. Берется пучок волокон одинаковой длины – обычно это трава или солома – и клетнюется[101] или обматывается так, чтобы получилась цилиндрической формы веревка, которая и используется для плетения спирали. Клетневиной являются узкие полоски, отделяемые от листьев финиковой пальмы. В процессе плетения спирали каждый следующий ее виток крепится к наружному краю предыдущего волокнами, продеваемыми через отверстия, проделываемые в нем крепкой иглой или другим колющим инструментом. Подобным образом повсюду в Африке изготавливают всевозможные маты и корзины. Планширь делается из прута, обычно ивового, связанного толстыми пучками в цилиндрический обод, который крепится к самому внешнему витку веревочной спирали большим количеством узлов из кокосового волокна.

Хорнелл, раздел I

 

В строке 10 Таблички Ковчега Энки упоминает канну и ашлу – у Хорнелла это, соответственно, отбитые пальмовые волокна и клетневина из листьев финиковой пальмы.

Попытаемся немного «дополнить» замечания бога Энки:

 

Ты же знаешь эти кораклы, они тут повсюду…

 

Пусть кто-нибудь другой займется этой работой; я знаю, тебе много чего предстоит сделать…

 

Почему я просто не указал тебе, сколько чего тебе потребуется, чтобы ты мог не заниматься подсчетами?..

 

Материал, из которого плетется и обматывается веревка, – это длинный пальмовый лист: по-аккадски глагол patālu означает перекручивать, плести, а производным от него существительным pitiltu  называется пальмовое волокно. В другой, не связанной с нашим рассказом, старовавилонской табличке из города Ур упоминаются целых 186 чернорабочих, занятых плетением такой веревки из пальмовых волокон и пальмовых листьев. Примерно за сто лет до этого в другой табличке усталый счетовод докладывает о «не менее чем 276 талантов (8,26 тонн) веревки из пальмового волокна… и 34 таланта (1,02 тонны) веревки из пальмовых листьев». Вслед за Дэном Поттсом [78] мы можем задать себе вопрос – зачем в корабельном доке нужно иметь почти 10 тонн пальмовой веревки? Я думаю, это может говорить только о массовом производстве кораклов.

По калькуляции Энки надо было сплести 14 430 sūtu веревки для плетения корпуса Ковчега. Данный подсчет замечателен в двух отношениях – тем, как записано это число, и тем, каким образом производились вычисления.

Для меня, во всяком случае, 14 430 – очень большое число. На нашей табличке оно записано как 4×3600+30, т. е. 14 400+30. Для этого поставлено подряд четыре знака «3600», составляющие основную часть общего количества, за которыми следует знак «30». Тот же знак «3600» использован в строчке 15 при указании количества деревянных столбиков, а в строчках 21–22 при указании количества битума для герметизации.

Число 3600 обозначается старошумерским знаком ŠÁR, заимствованным в вавилонский аккадский, в котором оно произносилось как šar. Это очень важный клинописный знак – и формой, и значением он выражает идею полноты и законченности. Первоначально этот знак был просто круг, и обозначал «совокупность», «весь обитаемый мир» – а также «большое число» 3600.

В литературных текстах šar = 3600 обычно понималось просто как «большое круглое число». Это хорошо видно в таком, например, пожелании: «да сохранит тебя Шамаш ради меня на 3600 лет»; или в заявлении опьяненного победой ассирийского царя, что он «ослепил 4×3600 уцелевших». Поэтому ассириологи часто переводят šar как «мириады», чтобы передать мифологическое ощущение очень большого размера или количества. Слово мириада, однако, на древнегреческом буквально означало число 10 000 = 100х100[102], но поскольку жители Месопотамии считали в шестидесятеричной системе, то для них более естественно было взять ŠÁR равным 3600 = 60х60. В Табличке Ковчега удивительно то, что этот знак используется не в общеупотребительном значении «большого круглого числа», но в своем буквальном значении.

Последнее утверждение сильно удивит всех, кто знает, что такое Семимильные Сапоги или Дремучий Лес [103], и в особенности тех, кто сам умеет писать литературные тексты; а любой ассириолог, знакомый с употреблением этого знака в таких памятниках, как Царские списки или Табличка XI Эпоса о Гильгамеше, удивленно поднимет бровь. Действительно, наше заключение о буквальном смысле знака ŠÁR в Табличке Ковчега может вызвать изумление; сначала я и сам себе не поверил. Но должен сказать, что когда я в конце концов расшифровал все клинописные большие числа Атрахасиса, у меня появилась уверенность, что это не просто числовые фантазии и что надо по крайней мере проверить, чем обернется их буквальная интерпретация. Начальной точкой моего рассуждения были эти «+30» после 14 400. Что это? Бог Энки просто пошутил, предложив нечто вроде «миллион и четыре»? В контексте данного рассказа такое допущение трудно принять. Но тогда остается единственный вариант: эти дополнительные 30 нужно было прибавить, чтобы получилось реально подсчитанное точное количество. А значит, и знаки для основных слагаемых нам следует воспринимать буквально. Тут я почувствовал, что не обойдусь без помощи математика; к счастью, такая помощь явилась в лице Марка Уилсона. В результате было достоверно установлено, что все знаки больших чисел в отчете Атрахасиса следует интерпретировать буквально: этот рассказ содержит реальные данные и точные подсчеты. Далее, в тексте неявно подразумевается использование вавилонской единицы измерения объемов – sūtu, мы должны с ней познакомиться, чтобы понять, что значат все эти числа.

Сказанное мы можем подтвердить предлагаемым Энки подсчетом требуемого объема веревки:

 

1. Общая площадь всех поверхностей коракла = площадь днища + площадь стен + площадь крыши. Чтобы ее вычислить, нам потребуется теорема Паппа о площади поверхности вращения, а также аппроксимация Рамануджана[104].

2. Толщина веревки. В Табличке Ковчега этот параметр не указан – видимо, потому, что имелась в виду «обычная» веревка, используемая при изготовлении кораклов. По нескольким достаточно резким изображениям иракских кораклов на старых черно-белых фотографиях можно судить, что использованная для их постройки веревка была толщиной примерно в 1 палец. Один ubānu («палец») – стандартная вавилонская единица измерения; будем считать толщину веревки Атрахасиса равной одному вавилонскому пальцу. Ниже мы увидим подтверждение нашей гипотезы, основанное на подсчете толщины битумного покрытия коракла.

 

Математические выкладки, со всей присущей им живостью и непосредственностью, перенесены отсюда в Приложение 3; здесь же мы приведем только результаты, выраженные в количестве sūtu, вавилонских единиц объема:

 

Оценка нужного объема веревки по Энки: 14 430 sυtu

Наша собственная оценка объема веревки: 14 624 sυtu

 

Разница между этими оценками – чуть больше одного процента. Это не случай и не совпадение!

Чтобы вам было ясно:

 

1. Знак ŠÁR в Табличке Ковчега, обычно переводимый как «тьма» или «мириады» чего-нибудь, должен пониматься буквально, как число 3600.

2. Несомненно, Энки указывает объем в sūtu – вавилонских единицах измерения объемов.

3. Общая длина веревки толщиной в один палец, потребной для изготовления суперкоракла Атрахасиса, достигает 527 км. Повторяю: пятьсот двадцать семь километров. Это примерно расстояние от Лондона до Эдинбурга[105].

 

Никаких других размеров Энки в Табличке Ковчега не уточняет. После этой начальной речи Энки рассказ переключается на другого персонажа: дальше следует отчет Атрахасиса о выполненной работе, произносимый им от первого лица.

 

Табличка ковчега: ребра

Накручивая веревку спиралью и подшивая каждый виток к предыдущему, мы в конце концов получим огромную круглую легко прогибающуюся корзину. Следующий этап – укрепить ее системой элементов жесткости. Вот как описывает это Хорнелл:

 

Внутренний каркас, придающий плетеному корпусу куффы прочность и жесткость, состоит из множества часто расположенных изогнутых ребер[106]. Обычно это расщепленные ветви ивы, тополя, тамариска, можжевельника или гранатового дерева. В крайнем случае, когда ничего этого нет под рукой, берут средние жилки листьев финиковой пальмы. В зависимости от размеров сооружаемого судна, берется 8, 12 или 16 таких расщепленных веток, достаточно длинных для того, чтобы можно было их протянуть от центра до края днища и дальше поднять как ребро по борту. Два набора таких «шпангоутов» выкладываются перпендикулярно друг другу, причем в каждом наборе тимберсы[107] кладутся попарно навстречу друг другу, идя от противоположных краев, а в центре плотно переплетаясь как пальцы двух рук. Таким образом, в центре создается двойное плотное покрытие, а дальше к краям образуются постепенно расширяющиеся ячейки, по форме близкие к квадратам. Эти квадратные ячейки между главными тимберсами затем перекрываются плотно укладываемыми более тонкими ветками, согнутыми так, чтобы прилегать к вогнутой внутренней поверхности куффы. Эти ветки предварительно вымачиваются в горячей воде, чтобы их легче было согнуть; тем не менее они иногда расщепляются в том месте, где дно судна начинает подниматься к планширю. Размеры ячеек, образованных четырьмя наборами главных тимберсов, увеличиваются от центра к краям; при этом тимберсы, выкладываемые первыми и ближе к центру, делаются самыми длинными, а следующие понемногу укорачиваются, и так по каждому из двух перпендикулярных направлений. Нижние концы всех главных тимберсов заостряются, чтобы уложить их в центре днища как можно плотнее.

По мере выкладывания тимберсов каждый из них пришивается кокосовой нитью к плетеному днищу и бортам куффы. Для этой операции необходимо два человека, один внутри куффы, другой снаружи. Первый пропускает нить через плетенку второму, тот в свою очередь подтягивает ее до упора и пропускает снова внутрь. Каждый стежок снаружи кладется наискосок, а внутри идет горизонтально, поперек пришиваемого тимберса. Внутренняя поверхность куффы приобретает в результате характерный вид, образуемый красиво повторяющимися симметричными кольчатыми ребрами.

 

Атрахасис описывает это очень кратко:

 

Я поставил внутрь его 30 ребер,

Чья толщина 1 парсикту, чья длина 10 ниндан…

Табличка Ковчега, строки 13–14

 

Вавилонское слово, обозначающее ребро, – ṣēlu, причем и в корабельном (шпангоут), и в анатомическом смысле. В клинописном шумеро-аккадском словаре есть словарная статья, объясняющая, что шумерское giš-ti-má – это по-аккадски ṣēl eleppi, т. е. буквально «ребро судна»; а в одном заклинании говорится, что демон «сокрушает ребра больного, как ребра старого судна». В прибрежном иле, конечно, всегда валялись и гнили старые полузатопленные суда, уже не подлежавшие ремонту, по соседству с мерцавшими белизной ребрами, торчавшими из буйволовых и верблюжьих скелетов… Кстати, это клинописное слово произносится как ṣe-ri, с заменой l на r – но в аккадском языке такое иногда случается.

Об установленных им в Ковчеге ребрах-шпангоутах Атрахасис говорит нам, что они в один парсикту толщиной и в десять ниндан длиной. Слово parsiktu здесь выписано не полностью (как на других табличках из Южного Ирака), а сокращенно, знаком PI. Как мы бы сейчас сказали, «PI означает parsiktu» [79]. Ниже, в строке 16, писец пошел еще дальше, сократив ½PI до простого знака ½, после которого читатель должен сам подставить слово parsiktu.

Слово parsiktu означает одновременно и меру объема, и ковш или черпак, вмещающий эту меру. Это не должно нас удивлять – многие месопотамские единицы измерения называются так же, как и соответствующие сосуды. Удивительно же то, что мера объема использована здесь для указания толщины. Известно, что такой ковш имел объем примерно 60 литров. Считая его коробом с прочными стенками примерно в два пальца толщиной, мы получим, как показано в Приложении 3, что его «толщина» (т. е. ширина) равна одному локтю, т. е. пятидесяти сантиметрам.

Атрахасис отвечает богу Энки эмоционально, с использованием разговорных выражений. Он говорит, что сделанные им для Ковчега ребра «толщиной как parsiktu»; примерно так же мы могли бы сказать, что какая-то вещь «толщиной в два бруска», не уточняя при этом ни какова толщина и длина «бруска», ни даже того, есть ли у таких брусков какой-то стандартный размер: все же знают, что имеется в виду. Ковш parsiktu был шириной 50 см., т. е. в один локоть; но Атрахасис не использует слово «локоть» для указания толщины, хотя здесь же он выражает длину в нинданах. Он хочет этим просто сказать, что сделал для Ковчега такие толстые шпангоуты, каких никто никогда раньше не делал для обычных кораклов. Он был не из тех, скажем мы, кто может удовлетвориться какими-то остатками из строительных запасов…

NB: Выражение «толстый как parsiktu» не встречается больше нигде в клинописных текстах, кроме одного совершенно удивительного и очень важного для нас текста, о котором будет речь ниже в главе 12.

Каждое из ребер-шпангоутов коракла Атрахасиса было в длину десять nindan, т. е. примерно 60 метров, при толщине примерно в пятьдесят сантиметров. Каждое такое ребро в форме буквы «J» спускалось от планширя коракла к его плоскому днищу, а затем шло по днищу до центра, где встречалось с другими, так что их концы образовывали двойную решетку – см. описание Хорнелла. После установки главных ребер, остальные укреплялись между ними таким образом, что их концы «переплетались как пальцы рук», по замечательному выражению Хорнелла. Так было сооружено днище наподобие прочного мата; теперь можно покрывать его битумом.

Хорнелл пишет, что обычный коракл имел до шестнадцати ребер; по сравнению с этим всего лишь 30 ребер на все наше гигантское судно представляется слишком уж скромным решением. Видимо, для усиления этого каркаса понадобилось большое количество поперечного крепежа и прочих деталей.

Хорнелл перечисляет разные породы деревьев, использовавшиеся иракскими строителями кораклов, и все эти породы упоминаются в клинописных надписях:

 

Ива: ḫilēpu – применялась для дверных филенок и фурнитуры; растет по берегам рек и каналов.

Евфратский тополь: ṣarbatu – самое распространенное дерево в нижней Месопотамии; древесина его была очень дешевой и использовалась для дров и простой мебели; тем не менее она могла использоваться и в строительстве (например, вот такой запрос: «одиннадцать раз шестьдесят тополей для строительства крыши»).

Тамариск: bīnu – повсеместно распространенное в Месопотамии деревцо или кустарник; древесина используется только для изготовления мелких предметов (литературная цитата: «А твоя древесина, Тамариск, никому не нужна»).

Можжевельник: burāšu –  обычный можжевельник, использовался для изготовления деревянных предметов и мебели.

Гранатовое дерево: nurmû – в клинописных источниках нет сведений об использовании древесины гранатового дерева.

 

К сожалению, в клинописных текстах, относящихся к постройке и использованию судов, нигде пока не найдено упоминаний об использовании этих пород деревьев [80].

 

Табличка ковчега: столбы

 

3600 столбов внутри него поставил, что в половину парсикту толщиной, в половину ниндан высотой (букв, длиной)

Табличка Ковчега: 15–16

 

Здесь Атрахасис вслед за Энки считает в сарах, ŠÁR = 3600. Эти столбы, толщиной в половину parsiktu и длиной в половину nindan, были весьма существенным и новаторским элементом конструкции Ковчега, поскольку позволяли укрепить на них верхнюю палубу. Вероятно, они были квадратными, площадью в сечении 15×15 пальцев = 225 кв. пальцев. Предположив, что Атрахасис вслед за Энки пользуется словом ŠÁR в его буквальном значении 3600, мы получаем, что общая площадь, занимаемая всеми этими столбами, составляет всего лишь около 6 процентов от площади днища, равной 3600 кв. м, и нагрузка на днище оказывается вполне реалистичной (см. Приложение 3).

Нам нет нужды представлять себе эти столбы в виде параллельных рядов; они могли быть поставлены самым различным образом, например на плоско обтесанные концы ребер, служа каркасом для стенок между клетями разных размеров, соответственно размерам животных, которых надо было разделить между собой.

Примечательно, что Атрахасис в своем отчете нигде прямо не говорит о палубе и крыше, хотя неявно они включены в расчет использованных для постройки материалов.

 

Табличка ковчега: палуба

Трудно усомниться в назначении столбов, установленных Атрахасисом в своем Ковчеге: они поддерживали палубу. Сама эта палуба, проложенная между бортами на половине их высоты и прикрепленная к ним, несомненно, в значительной степени увеличивала прочность всей конструкции; на ней, кроме того, был установлен верхний ярус кают. Ни у одного обычного иракского коракла никогда не было палубы – но ведь ни один из них не был предназначен для выполнения столь грандиозной задачи.

 

Табличка ковчега: каюты

В ковчеге должны были поселиться сам Атрахасис с супругой и ближайшими родственниками, а также еще сколько-то других представителей человеческого рода – об этом мы поговорим в следующей главе. Наверху оставалось еще немало места для представителей иных видов и семейств живых существ; например, для парочки говорящих вавилонских попугаев, скрашивавших долгие дни на борту для всей остальной компании.

Вот что говорит об этом сам Атрахасис:

 

Я сделал в нем жилища [ḫinnu-каюты] наверху и внизу.

Табличка Ковчега: 17

 

Хотя современное слово каюта выглядит в данном контексте, может быть, неуместным анахронизмом, редкое аккадское слово ḫinnu имеет именно такой смысл. Об этом нам говорит все тот же наш древний лексикограф:

 

giš.é-má = bīt eleppi, «деревянный дом на дне»

giš.é-má-gur8 «деревянный дом на makurrn»

 

(То же слово появляется в описании сна со сложной символикой на клинописной табличке эпохи Александра Македонского: корабль бога Набу в культовой процессии тихо спускается по большой реке. Его каюта (ḫinnu) описана весьма подробно.)

Капитан А. Хасис (A. Hasīs) говорит о каютах во множественном числе, употребляя при этом глагол rakāsu, имеющий значение «связывать» или «сплетать»; отсюда можно предположить, что они, по крайней мере частично, плелись из тростника, а не мастерились из дерева. Атрахасис говорит нам, что он сделал их наверху и внизу, т. е. на верхней и на нижней палубах. Мы вряд ли сильно уклонимся от истины, представив себе эти каюты в виде маленьких плетенных из тростника хижин из маршей южного Ирака, описанных выше в главе 6, – в особенности тех, что построены на плавучих островах и обнесены круглым тыном, с пасущимся рядом скотом.

 

Табличка ковчега: крыша

С той же уверенностью можно утверждать, что у Ковчега Атрахасиса была крыша. В строке 45 Атрахасис поднимается наверх, чтобы вознести молитву богу Луны; а мы знаем из каждого из трех параллельных рассказов о Потопе, упомянутых в главе 7, что у Ковчега имелась крыша, как у Апсу[108]. Мы можем представить себе, что эта крыша была круглой и черной, в соответствии с месопотамской моделью мира: земля, а под ней вода [81]. Так или иначе, крыша была необходима, чтобы защитить обитателей Ковчега от дождя и морской воды. О ее размерах и о том, и из чего она была сделана, см. Приложение 3.

 


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.055 с.