Творчество Н.С. Лескова: изображение национального характера, образы праведников. Своеобразие стиля. Анализ одного произведения на выбор. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Творчество Н.С. Лескова: изображение национального характера, образы праведников. Своеобразие стиля. Анализ одного произведения на выбор.

2019-11-11 577
Творчество Н.С. Лескова: изображение национального характера, образы праведников. Своеобразие стиля. Анализ одного произведения на выбор. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Толстой любил рассказы Лескова и наслаждался его словесной эквилибристикой, но пенял ему на перенасыщенность его стиля. По мнению Толстого, главным недостатком Лескова было то, что он не умел удержать свой талант в рамках и «перегружал свой воз добром». Этот вкус к словесной живописности, к быстрому изложению запутанного сюжета разительно отличается от методов почти всех остальных русских романистов, особенно Тургенева, Гончарова или Чехова.

В лесковском видении мира нет никакой дымки, нет атмосферы, нет мягкости; он выбирает самые кричащие цвета, самые грубые контрасты, самые резкие контуры. Его образы предстают при беспощадном дневном свете. У Лескова нет тусклых цветов, в русской жизни он находит характеры яркие, живописные и пишет их мощными мазками. Величайшая добродетель, из ряда вон выходящая оригинальность, большие пороки, сильные страсти и гротескные комические черты – вот его любимые предметы. Он одновременно и служитель культа героев, и юморист. Пожалуй, можно даже сказать, что чем героичнее его герои, тем юмористичнее он их изображает. Этот юмористический культ героев и есть самая оригинальная лесковская черта.

 

Лесковские политические романы 1860-70-х гг., навлекшие на него тогда враждебность радикалов, сейчас почти забыты. Но рассказы, которые он писал в то же самое время, не потеряли своей славы. Они не так богаты словесными радостями, как рассказы зрелого периода, но в них уже в высокой степени проявлено его мастерство рассказчика. В отличие от поздних вещей они дают картины безвыходного зла, непобедимых страстей. Пример тому – «Леди Макбет Мценского уезда» (1866). Это очень сильное исследование преступной страсти женщины и дерзкого цинического бессердечия ее любовника. Холодный беспощадный свет льется на все происходящее и обо всем рассказано с крепкой «натуралистической» объективностью.

Лесков написал «Леди Макбет нашего уезда», но ему не дали написать «нашего», мол, что за апокалиптическая картина.

Однако большая часть его поздних произведений проникнута «новым христианством». Тут в культ возводится не моральная чистота и разум, а смирение и милосердие. «Духовная гордыня», самодовольная праведность для Лескова – величайшее преступление. Главная добродетель в его глазах – действенное милосердие, духовную чистоту он ценит не слишком высоко, а физическую еще того менее.

 

 

Лесков ориентировался на Островского, на «Грозу».

 

Лескова чрезвычайно интересовало колоритное слово, считал себя мозаичистом в этом отношении. Его интересовали слова выразительные, был большим выдумщиком. Это направление даже определяют в литературе как филологизм или говорят о сказовом жанре, кот явл ключевым для Лескова. Лесков считал, что писатель – это рассказчик; мы рассказываем некую историю и желаем рассказать ярко, занятно, какая бы история ни была. Критики тоже считали, что Лесков – рассказчик.

У Лескова получалось слишком много места выделено языку. Это некое оригинальничество критика ему простить не могла. Когда он вошел в «столичную литературу», то есть начал публиковаться в столичных изданиях, выбрал позу, что «я из народа». Он оказался изгоем после публикации своих романов, искал новые издательства журнальные.

Лесков пишет о той среде, которую знает.

Вещи должны быть небольшими, живыми, занятными, читателю должно быть интересно. Это раз. Два – то, что прза, которая тогда складывалась (фабульная), Лесков совсем не примечал, оон считал, что это искусственное повествование. Если один и тот же сюжет многостранично развивается, надумывается, идет нагнетание эпического пространство с огромным количеством героев и сюжетных параллелей, - все это его не прельщало. Читатель не должен существовать в этом искусственном; ему нужен рассказ. Лесков считал, что проза должна носит характер изложения определенных историй.

 

Лесков считал, что знает русскую жизнь, и считал ее проявлением крайности. В литературе он видел, что фиксируются крайности: либо жизнь изображают идеальной (в славянописких традициях), либо слишком критически, слишком обличительно, слишком ужасно. Жизнь народа драматична и стихийна; русская жизнь в разных сторонах – и идеальной, и ужасающей. Если хочешь изобразить русского человека, должен понимать, что в нем эти крайности стихийные сходятся. Нельзя совсем идеализировать героя и, напротив, изображать монстра. Русская жизнь – обычная, привычна – богата сюжетами, поворотами и трагическими разрешениями, которые открывают скрытую внешне человеческую душу не хуже шекспировских драм.

У Лескова присутствует психологизм. Герой не дается однозначно привязанным к одной и той же идее. («Леди Макбет Мценского уезда»: перед нами женщина-монстр, с одной стороны – мужа отравила, ребенка... вместе с тем можно говорить о том, что она скучала, была слепа и не видела, что она сама игрушка в руках, для нее любовь – это все...).

«Левша». Его можно отнести к идеальным героям, он талантлив, через все невзгоды пытается донести идею вполне патриотично, что «англичане ружей кирпичом не чистят», пытается служить народу, стране, всего себя отдает. Вместе с тем идеализировать его никак нельзя: в своей стихийности, пограничности он сам себя и доводит до состояния – спивается, здесь тоже появляется некая ограниченность.

Когда «Левша» был опубликован, критики даже задумались: Лесков показал русского человека как нечно прекрасное или, наоборот, обличил и посмеялся над ним?

У Лескова есть целый цикл повестей и рассказов на тему праведничества. Понятие «народ» Л. интерпретировал широко, и у него праведниками оказывались и крестьяне, и купцы, и чиновники, и священники («Однодум», «Соборяне»). Праведники наделены милосердием по отношению к больным, угнетенным, бедным. Все они обладают общечеловеческими категориями добра. Ценность этих добродетелей увеличивается от испытанных на себе гонений и преследований как со стороны властей, так и со стороны людей, живущих жестокой и корыстолюбивой жизнью. В каком- то смысле все праведники сливались в широко понимаемой народной правде и оказывались оппозиционной силой по отношению к существующему строю, несли в себе некоторый элемент соц. обличения.

«Праведничество» оказывается своеобразным мнением народным, которое складывается и живет стихийно, его нельзя обуздать никакими циркулярами власти. Решительно всегда «праведничесво» не получало должной оценки со стороны властей. В принципе «праведник» по соц. оценки «маленький» чел., все имущество которого нередко в небольшом заплечном мешке, а духовно он вырастает в сознании читателя в гигантскую легендарную былинную фигуру.

 

Праведники – люди, которые стремятся к правде, не ко лжи, знают свою вину, знают свой искаженный путь и пытаются сделать по-другому. По Лескову, русский человек представлял собой натуру стихийную. Лесков подчеркивал: русские поговорки более всего раскрывают натуру русского человека. Это некая и суровость, и жестокость русской жизни, обличенность от другого «я», ожесточение, и вместе с тем совсем ноль – желание чуть ли не отдать душу за другого человека.

Эту самую стихийность наблюдал также и Достоевский («Братья Карамазовы»: характеристика одного из героев – «из тех замечательных созерцательных натур, которые долго созерцают жизнь, а потом могут бросить все и пойти странствовать, а могут и сжечь все, а могут и то, и другое сделать сразу»).

 

Филологизм наблюдается также у Гоголя («Вечера на хуторе»), Зощенко, Платонова.

 

Лесков считал, что каждый из персонажей должен говорить своим языком: священник – своим, чиновник – своим, студент – своим. Язык Лескова по тонкости его разработки встает рядом с Буниным, Тургеневым. Он одинаково вживается в язык легенды, в язык Гофмана, в язык документальной хроники, каждый персонаж говорит у него своим языком. Это не значит, что персонаж его индивидуализирован: язык - отражение среды у писателя. Воссоздает язык народного рассказа в первых произведениях. Можно просто заслушаться, а не зачитаться этими словами. Потом он начал с языком экспериментировать, и "Левша" написана языком, которым никто никогда не говорил. Он стилизует под народные слова фразы. Сочиняет новые слова, которые никогда не существовали в народе.

 

«ЛЕВША» (АНАЛИЗ)

«Левша» — трогательная история о мастере, всю свою жизнь посвятившем работе на благо родины. Лесков создаёт множество литературных образов, живущих и действующих в обстановке давно минувших дней.

 

В 1881 году в журнале «Русь» публикуется «Сказ о тульском Левше и о стальной блохе». Позже автор включит произведение в сборник «Праведники».

 

Вымышленное и действительное переплетаются в едином целом. В основу сюжета положены правдивые события, позволяющие адекватно воспринимать описанные в произведении характеры.

 

Так, император Александр I, сопровождаемый казаком Матвеем Платовым, действительно посещал Англию. В соответствии с его саном ему были оказаны должные почести.

 

Правдивая история Левши разворачивалась в 1785 году, когда два тульских оружейника, Сурнин и Леонтьев, по распоряжению императора отправляются в Англию с целью ознакомления с оружейным производством. Сурнин неутомим в приобретении новых знаний, а Леонтьев «погружается» в беспорядочную жизнь и «теряется» на чужбине. Спустя семь лет первый мастер возвращается домой, в Россию, и внедряет новшества с целью усовершенствования оружейного производства.

 

Считается, что мастер Сурнин является прототипом главного героя произведения.

 

Лесков широко использует фольклорный пласт. Так, фельетон о чудо-мастере Илье Юницыне, создающем крохотные замочки, по размеру не превышающие блохи, положен в основу образа Левши.

 

Реальный исторический материал гармонично встраивается в повествование.

 

По поводу жанровой принадлежности существуют разночтения. Одни авторы отдают предпочтение повести, другие – сказу. Что касается Н. С. Лескова, он настаивает, чтобы произведение определялось как сказ.

 

«Левшу» также характеризуют как «оружейную» или «цеховую» легенду, которая сложилась среди людей данной профессии.

 

По словам Николая Семеновича, истоком сказа является «баснословие», услышанное им в 1878 году от какого-то оружейного мастера в Сестрорецке. Легенда стала той отправной точкой, которая легла в основу замысла книги.

 

Любовь писателя к народу, восхищение его талантами, смекалкой нашло своё воплощение в рельефных персонажах. Произведение насыщено элементами волшебной сказки, крылатыми словами и выражениями, фольклорной сатирой.

 

Сюжет «Левши» заставляет задумываться о том, может ли Россия по достоинству оценить своих талантов. Основные события произведения явно указывают на то, что и власть, чернь одинаково слепы и равнодушны по отношению к мастерам своего дела. Государь Александр I посещает Англию. Ему показывают изумительную работу «аглицких» мастеров — танцующую металлическую блоху. Он приобретает «диковину» и привозит её в Россию. На некоторое время о «нимфозории» забывают. Затем «шедевром» англичан заинтересовался император Николай I. Он отправляет к тульским оружейникам генерала Платова.

В Туле «мужественный старик» приказывает трем мастерам сделать что-нибудь более искусное, нежели «аглицкая» блоха. Умельцы благодарят его за государево доверие и приступают к работе.

Спустя две недели приехавший за готовым изделием Платов, не разобравшись, что именно сделали оружейники, хватает Левшу и везет его во дворец к царю. Представ перед Николаем Павловичем, Левша показывает, какую работу они выполнили. Оказалось, что оружейники подковали «аглицкую» блоху. Император счастлив, что русские молодцы его не подвели.

Затем следует распоряжение государя отослать блоху обратно в Англию, дабы продемонстрировать мастерство русских оружейников. Левша сопровождает «нимфозорию». Англичане радушно его принимают. Заинтересовавшись его талантом, делают все возможное, чтобы русский умелец остался на чужбине. Но Левша отказывается. Он тоскует по родине и просит отправить его домой. Англичанам жалко его отпускать, но силой не удержишь.

На корабле мастер знакомится с полшкипером, говорящим по-русски. Знакомство заканчивается попойкой. В Петербурге полшкипера отправляют в госпиталь для иностранцев, а Левшу, больного, заключают в «холодный квартал» и обворовывают. Позже привозят умирать в простонародную Обуховскую больницу. Левша, доживая последние часы, просит доктора Мартын-Сольского сообщить государю важную информацию. Но до Николая I она не доходит, так как граф Чернышев слушать ничего об этом не желает. [КОНЕЦ]

Тульские мастера – надежда нации. Они сведущи в «металлическом деле». Обладают смелым воображением. Прекрасные ружейники, верящие в чудо. Люди православные, полны церковного благочестия. Надеются на божью помощь в решении сложных задач. Чтят милостивое слово государево. Благодарят за оказываемое им доверие. Они олицетворяют русский народ и его хорошие качества, которые подробно описываются здесь.

Косой левшаискусный оружейник. На щеке — родимое пятно. Носит старенький «озямчик» с крючочками. В скромном облике великого труженика скрывается светлый ум и добрая душа. Прежде чем взяться за какое важное дело, идет в церковь получить благословение. Характеристика и описание Левши подробно изложены в данном сочинении. Терпеливо переносит издевательства Платова, хотя не сделал ничего дурного. Позже прощает старого казака, не тая обиды в сердце. Левша искренен, говорит просто, без лести и хитрости. Безмерно любит отечество, ни за что не соглашается променять родину на благополучие и комфорт в Англии. Тяжело переносит разлуку с родными местами.

Темы и проблемы

Тема русских талантов проходит красной нитью через все творчество Лескова. Левша без каких-либо стекольных увеличителей смог сделать маленькие гвоздики, чтобы с их помощью прибить подковы металлической блохе. Его фантазии нет предела. Но дело не только в таланте. Тульские оружейники – труженики, не умеющие отдыхать. Своим усердием они создают не только диковинные изделия, но и неповторимый национальный код, который передается из поколения в поколение.

Тема патриотизма глубоко волновала Лескова. Умирая на холодном полу в больничном коридоре, Левша думает об отчизне. Он просит доктора найти возможность сообщить государю, что ружья чистить кирпичом нельзя, так как следствием этого станет их непригодность. Мартын-Сольский пытается передать военному министру, Чернышеву, данную информацию, но всё оказывается безрезультатным. До государя слова мастера не доходят, чистка же ружей продолжается до самой Крымской кампании. Возмутительно это непростительное пренебрежение царских чиновников к народу и к своему отечеству!

Трагическая судьба Левши – отражение проблемы социальной несправедливости в России. Сказ Лескова носит одновременно и веселый, и печальный характер. Увлекает повествование о том, как тульские мастера подковывают блоху, демонстрируя самозабвенное отношение к труду. Параллельно с этим звучат серьезные размышления автора о непростых судьбах гениальных выходцев из народа. Проблема отношения к народным умельцам на родине и на чужбине волнует писателя. В Англии Левшу уважают, предлагают ему прекрасные условия для работы, а также стараются его заинтересовать различными диковинками. В России же он сталкивается с равнодушием и жестокостью.

Проблема любви к родным местам, к родной природе. Родной уголок земли особенно дорог человеку. Воспоминания о нем пленяют душу и дают энергию для создания чего-то прекрасного. Многих, как и Левшу, тянет к отчизне, так как никакие иноземные блага не смогут заменить родительскую любовь, атмосферу отчего дома и искренность верных товарищей.

Проблема отношения талантливых людей к труду. Мастера одержимы поиском новых идей. Это труженики, фанатично увлеченные своим делом. Многие из них «сгорают» на работе, так как на реализацию задуманного отдают всего себя без остатка.

Проблематика власти. В чём проявляется истинная сила человека? Представители власти позволяют себе по отношению к простым людям выходить за рамки «дозволенного», кричать на них, пускать в ход кулаки. Народные умельцы со спокойным достоинством выдерживают подобное отношение господ. Истинная сила человека в уравновешенности и стойкости характера, а не в проявлении несдержанности и душевном обеднении. Лесков не может остаться в стороне от проблемы бессердечного отношения к людям, их бесправия и угнетения. Почему по отношению к народу применяется столько жестокости? Неужели он не заслуживает гуманного отношения? Бедного Левшу безразлично бросают умирать на холодном больничном полу, не сделав ничего, что могло бы ему хоть как-то помочь выкарабкаться из крепких уз болезни.

 

Левша – символ талантливости русского народа. Еще один яркий образ из галереи «праведников» Лескова. Как бы ни было тяжело, праведник всегда выполняет обещанное, до последней капли отдает себя отечеству, ничего не требуя взамен. Любовь к родной земле, к государю творит чудеса и заставляет поверить в невозможное. Праведники возвышаются над чертою простой нравственности и бескорыстно делают добро – в этом их нравственная идея, их основная мысль.

Многие государственные деятели этого не ценят, но в памяти народа всегда остаются примеры самоотверженного поведения и искренних, бескорыстных поступков тех людей, которые жили не ради себя, а ради славы и благополучия своего Отечества. Смысл их жизни – в процветании Отчизны.

Стиль

Местами в «Левше» сложно определить, где заканчивается добро и начинается зло. В этом проявляется «коварство» стиля писателя. Он создает характеры подчас противоречивые, несущие в себе положительные и отрицательные черты. Так, мужественный старик Платов, являясь натурой героической, мог ни за что поднять руку на «маленького» человека.

 

Тонкая авторская ирония звучит в адрес монархов и их окружения.

 

«Волшебник слова» — так назвал Горький Лескова после прочтения книги. Народный язык героев произведения – их яркая и точная характеристика. Речь каждого персонажа образная и самобытная. Она существует в унисон с его характером, помогая понять персонажа, его поступки. Русскому человеку свойственна изобретательность, поэтому он придумывает необычные неологизмы в духе «народной этимологии»: «пустяковина», «бюстры», «потюкивают», «валдахин», «мелкоскоп», «нимфозория» и т. д.

 

Мораль: Лесков учит справедливому отношению к людям. Все равны перед Богом. Нужно судить о каждом человеке не по его социальной принадлежности, а по христианским поступкам и душевным качествам.

 


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.054 с.