Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Топ:
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Дисциплины:
2017-11-18 | 549 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Существует два способа передачи речи говорящего: прямой и косвенный.
После слов, которые вводят прямую речь, ставится запятая или двоеточие, а прямая речь заключается в кавычки (кавычки по-английски обозначаются сверху знаком "...").
Не said, "The plane has just taken Он сказал: "Самолет только что
off." поднялся".
При передаче прямой речи в косвенной необходимо соблюдать правила согласования времен (см. раздел "Согласование времен", урок 8) и производить все требующиеся по смыслу замены личных и притяжательных местоимений и вспомогательных глаголов.
Не said, "We are going back to our Он сказал: "Мы возвращаемся на
country." родину".
Не said that they were going back to Он сказал, что они возвращаются
their country. на родину.
Не says, "I shall come." Он говорит: "Я приду".
Не says that he will come. Он говорит, что (он) придет.
Кроме того, при передаче прямой речи в косвенной происходят следующие изменения:
Прямая речь: Косвенная речь:
this/these это, эта, этот, эти that/those то, та, тот, те
now сейчас then тогда
today сегодня that day в тот день
yesterday вчера the day before накануне
ago тому назад. before до этого, раньше
tomorrow завтра the next day наследующий
the following day день
next week на будущей неделе the following week на следующей не-
деле
last week на прошлой неделе the previous week на предыдущей
неделе
here здесь there там
The secretary said, "He is flying to The secretary said he was flying to
London tomorrow." London the next day (the following
Day).
She said, "I felt well last week." She said she had felt well the previous
Week.
Примечание. Если прямая речь передается в косвенной в течение того же дня, то вышеуказанные изменения не производятся, и если место действия не меняется, то here не меняется на there.
Ten minutes ago he said, "I feel bad today." She said, "It's warm here." (She is in the room.)
Ten minutes ago he said he felt bad today. She said it was warm here. (She is still in the room.)
|
При передаче специальных вопросов в косвенной речи глагол say, вводящий вопрос в прямой речи, меняется на глагол ask и далее идет косвенный вопрос с порядком слов повествовательного предложения.
Не says, " How long will it take you He asks how long it will take me to get
to get to London?" to London.
"Who has done it?" she said. She asked who had done it.
При передаче общих вопросов в косвенной речи употребляются союзы if ил и whether.
Не says, "Have you filled in the He asked if I had filled in the
declaration?" declaration.
Если прямая речь вводится глаголом say с указанием лица, к которому обращаются, то при передаче прямой речи в косвенной возможны два варианта.
Не said to me, "I have no time." 1. He said tome that he had no time.
2. He told me that he had no time.
Если в прямой речи стоят предложения в повелительном наклонении, то при передаче их в косвенной речи вместо глагола say употребляются глаголы tell, ask, после которых обязательно указывается лицо, к которому обращаются, и далее идет инфинитив глагола в утвердительной или отрицательной форме.
She said, "Give me your pen, Tom." She asked Tom to give her his pen
He said, "Open your books." He told as to open our books.
His mother said: "Don't open the His mother told us not to open the
window." window.
IV. Придаточные предложения причины
Придаточное предложение причины выражает причину действия главного предложения. Оно соединяется с главным предложением союзами because [bi'ko:z] "потому что" и as [æz] "так как" и отвечает на вопрос, начинающийся с вопросительного наречия why [wai] "почему".
I came home late yesterday because Вчера я пришел домой поздно,
we had an English lesson. потому что у нас был урок англий-
ского языка.
Примечание. Придаточные предложения причины с союзом because обычно стоят после главного предложения. Придаточные с союзом as могут стоять перед главным предложением.
As we had an English lesson yesterday Так как у нас был урок английского
I came home late. языка, я пришел домой поздно.
I
GRAMMAR EXERCISES
Дополнительные придаточные предложения, вводимые союзом that и союзным местоимением what
I. Заполните пропуски словами that или what.
|
1.The secretary said... the President had signed the contract. 2. She asked me... film I wanted to see. 3. I told him... I should wait for him in the waiting-room. 4. I told him... he must get ready for the talks. 5. The clerk said... the plane would take off in a quarter of an hour. 6. The Customs official told us... goods were duty free. 7. I don't know... he had said. 8. I heard... he had gone on business. 9. I'm sorry I haven't heard... you said just now.
II. Переведите следующие предложения:
1. Спросите его, пожалуйста, что он хочет узнать. 2. Скажите ему, что мы уже разместили заказ на это оборудование у английской фирмы. 3. Я не знал, что на эту работу уйдет так много времени. 4. Он сказал, что это вещи для его личного пользования. 5. Я хотел бы узнать, что я должен делать сейчас. 6. Скажите мне, пожалуйста, что написала фирма в своем письме о нашем запросе.
Дополнительные придаточные предложения, вводимые союзами if и
Whether
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!