Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Топ:
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Интересное:
Национальное богатство страны и его составляющие: для оценки элементов национального богатства используются...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Дисциплины:
2022-12-20 | 73 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Я стараюсь сделать точный перевод, заявляя, однако,
Какой человек, возможно, больше всего сталкивался в классической литературе
Определенные оттенки мысли более правдиво.
писателю. Перевод длинный (44 строки журнала) и
Текст состоит из моральных и философских предложений и советов.
Теперь, как замечает доктор Ричардсон, «имея«Уол-
Ранее объявили, что вмешается Конфуций, некоторые
из присутствующих задали общие вопросы, одобрили
К персонажу, который должен проявиться. Эти
вопросы не были написаны, но их смысл подразумевается
получены ответы». Отсюда следует, что там
соотношение между заданными вопросами и содержанием
Китайский текст.
Следует отметить, что перевод доктора Уиманта
В соответствии с китайскими врачами, хотя он отличается более или
По крайней мере, в отношении нюансов интерпретации мысли
Чего, конечно, следовало ожидать в случае
Идеографические символы, похожие на египетские символы
Стр.116 |
116
Что китайские врачи ожидали
Объявил.
В связи с этим доктор Уаймант отмечает: «Персонажи
Настоящие китайцы и имеют нормальную форму
Плохой. Есть только некоторая недостаточная прочность связок,
А также отсутствие симметрии и регулярности, что
Приводит к заключению, что написанная им рука была рукой
Ползучий. Также отмечу, что ни один из персонажей
Знаки сокращения, в поговорке так долго, что
Ни один китайский литератор не стал бы писать без сокращения
ции... Кроме того, на всех листах среднего размера
Выделяется ошибочное направление написания, которое начинается с
|
направо...»(Loc. cit., стр. 571-573).
Что касается этой особенности, доктор Ричардсон также
произнеси себя:
«За эту последнюю функцию японский сотрудник
Наше внимание привлек дом Грандонов. Несколько раз он
Попросил нас перевести некоторые китайские сочинения, короче
Что мы получили (почти всегда представление
Смеется) и постоянно замечал, что эти персонажи
Иероглифы были написаны на хорошем китайском языке, но
В неправильном направлении: слева направо вместо
Справа налево. Он закончил тем, что показал себя
Быть пораженным упорством Марджери в желании написать
Видят китайцев таким образом, заявляя, что если они хотят
Выучить китайский язык, пришлось решить писать в
вопреки тому, что он делал!»
В своих выводах по итогам заседания 17 марта он отмечает
Доктор Ричардсон:
«Обобщая этот опыт, мы должны, прежде всего,
Чтобы подчеркнуть, что в нем, как и в двух аналогах ранее
процитировано, "Уолтер" имел второстепенную роль по отношению к
Что касается развития фактов, часть которых, однако,
Очень важно, так как он был тем, кто все
Предрасположен и кто регулировал устройство - я так скажу - из которых
Их китайским сотрудникам придется помочь самим себе. И с тех пор
Стр.117 |
117
Внимание к полученным результатам, спасибо если
Сделать вывод, что ранее установленные им условия были
Идеально, учитывая потрясающую скорость, с которой Марджери писала
мысль о китайцах, которые общались... Бесполезно а-
Растут как ни Марджери, ни «Уолтер», ни кто-либо другой
Составных частей кружка экспериментаторов имели
Малейшее понятие, обычно приобретаемое, о языке и
Китайская литература. С учетом этих обстоятельств то, что остается
Уменьшил гипотезу «второй личности», поскольку
предполагаемый агент медиумизма Марджери?...»(Стр.
|
501.)
Но если гипотеза «второй личности»
И уничтожается, если медиум пишет с
Подавляющая скорость китайского языка и иероглифов, которые
Сказать перед этим другим эпизодом, в котором так называемые «персонализированные
Secondity»спрашивает, даете ли вы ему какое-нибудь предложение,
Затем передать его своим китайским сотрудникам, которые
Воспроизвести переведенный на китайский язык, с помощью среды Ниагары
Падение за 500 миль, почти одновременно?
Доктор Ричардсон говорит:
«Уолтер» по собственной инициативе попросил мистера Берда дать
Короткое и ясное предложение, предложение, которое он взял
Хотел бы передать его своим китайским сотрудникам, которые,
В свою очередь, воспроизведет его медиумом Хардвиком в
Ниагарский водопад, переведенный на китайский язык. Мистер Берд дал
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!