Глава девятнадцатая. Турция с высоты — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Глава девятнадцатая. Турция с высоты

2021-12-12 65
Глава девятнадцатая. Турция с высоты 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Лично выяснив, чем хаммам отличается от всех других видов парн ы х, Гарри спал не меньше шестнадцати часов. Пару раз Снейп будил его, заставляя что-то съесть и выпить зелья, но ради таких мелочей не стоило даже приходить в сознание. Юноша что-то жевал, глотал, даже отвечал, продолжая видеть сны.

А сны, надо сказать, были чертовски занимательны!

Там, в антураже ярких пейзажей и пышных дворцов, супер-герой Гарри Поттер спасал Великого Визиря Северуса Снейпа от ужасных исламистов. Буквально вырывал его из их цепких загребущих лап, демонстрируя чудеса храбрости, смекалки и единоборств… Про последние в реальности «герой» знал, к сожалению, только то, что они существуют.

Но во сне он прыгал, красиво махал ногами, ловко растягивая связки на полный шпагат, и бил морды злодеям в те моменты, когда у него по чистой случайности выбивали из рук палочку. В общем, показывал класс.

Проснулся он в прекрасном настроении и с уверенностью, что они непременно победят всех местных Волдемортов, под какими бы масками те ни прятались, и всё обязательно будет очень хорошо. Он уже и забыл, когда последний раз чувствовал себя таким отдохнувшим после ночи.

Последние четыре месяца Гарри обычно снилась Джинни, которая держала на руках свёрток, очертаниями напоминающий младенца в пелёнках, но стоило только подойти к ней поближе, как она кидала свою ношу ему под ноги. Он в ужасе бросался поднимать ребёнка, но вместо малыша там оказывалась только гора тряпья…

Но сегодня даже воспоминания об этих кошмарах не смогли повергнуть Гарри в уныние.

Вот что значит влюбиться и получить сексуальную разрядку!

Он обнаружил возле кровати свою сумку с вещами — видно, кто-то её забрал из комнаты в доме Мустафы — и, бодро переодевшись, отправился искать Снейпа.

Тот обнаружился в кабинете, куда «дорогого гостя вазир-бея» проводил угодливый слуга.

Помимо вазира в комнате маячили два суровых бородатых мужика в тюрбанах. Вся компания дружно склонилась над картами, лежащими на столе, очевидно, планируя захват мятежного Ахмад-паши и его дворца.

Сунувшего было нос в бумаги «следователя» немедленно отправили «подкрепиться перед началом операции», а проще говоря, услали подальше, как маленького.

Гарри как раз медитировал над столом, ломящимся от всевозможных яств, размышляя, а не стоит ли обидеться на такое обращение, когда рядом с ним на топчан устало упал Снейп и, закрывая глаза, произнёс:

— Выход через час. Ты как себя чувствуешь, воронёнок?

Судя по его виду, сам он не отдыхал и не спал ни разу за это время.

— А ты? — озабоченно спросил Гарри. — Я-то как раз чувствую себя великолепно! Я так хорошо не спал… наверное, никогда вообще.

Снейп рассмеялся.

— Ну что, убедил я тебя в пользе хаммама?

— Ты использовал… нестандартные методы убеждения, — фыркнул Гарри. — Кстати, разве тебе не нужно было отдохнуть перед ответственным делом?

— Некогда было, — отмахнулся вазир, доставая из кармана флакон из тёмного стекла и выпивая его содержимое. Гарри посмотрел на это крайне неодобрительно. Понятно же, что там за гадость! — Не волнуйся за мою печень, — весело хмыкнул Снейп, — этот стимулятор изобрёл я сам. Минимум побочных эффектов… вот только есть после него хочется зверски!

Некоторое время они ели в тишине.

«Следователь» не решался задать интересующий его вопрос, чтобы не мешать, пока Снейп, сыто откинувшись на подушки, не ответил на него сам:

— Ибрагим-паша погиб от этого проклятья из-за своего возраста. У стариков оно выпивает силы почти так же быстро, как у беременных женщин. Потому что сил этих значительно меньше.

— Так он был стариком? — поразился Гарри. — Я думал, они с Ахмадом ровесники…

— Оттого что Аббасид говорил о нём покровительственно? Он про всех так говорит. Считает себя выше других по происхождению, благосостоянию и уму — по всему сразу. Окружающие способны лишь поклоняться его гению… Проверим, на что он способен в экстремальных условиях!

— Дело даже не в этом, просто у Ибрагима относительно молодой сын. Я полагал, ему лет шестьдесят было, максимум, — ответил Гарри.

— Слегка за сто на самом деле, — заметил Снейп. — Джеляледдин был его поздним ребёнком, от второй жены. Двух сыновей и дочь от первого брака вместе с женой убили в каких-то местных разборках ещё во времена бурной молодости будущего паши. Насколько я знаю, ту женщину он не любил — это был брак по родительской договорённости. А вот вторую супругу — Васфие он обожал безумно. Она долго не могла забеременеть, а когда это всё же случилось — не перенесла родов. Но её ребёнок выжил, и немолодой отец перенёс на него всю силу своей нерастраченной любви. Тем более, что Джеляледдин, насколько мне известно, больше похож на мать… Был. Такая вот невесёлая история.

— Наверное, когда мне будет «слегка за сто», если доживу, — философски сказал Гарри, — я наконец привыкну к тому, что люди могут совершать немыслимые подлости и при этом любить и быть любимыми… Пока что это не укладывается в моей голове.

Снейп взъерошил ему волосы, чуть заметно улыбаясь.

— Ты слишком светлый мальчик, чтобы понимать это даже в сто лет… Хотя, возможно, мне удастся тебя к тому времени испортить, кто знает…

К тому времени? Он собирается…

И снова эти дурацкие бабочки! А Гарри уже начал надеяться, что это в прошлый раз ему показалось от недоедания…

— Пошли, «мотылёк», — насмешливо позвал вазир. — Нам нужно ещё добраться до начала тайного хода.

— Разве мы не аппарируем туда? — удивился краснеющий «мотылёк». — Ты ведь знаешь координаты.

— Знаю, — хмыкнул Снейп. — Но более чем уверен, что на аппарацию вблизи от Кюзей-Инчи-сарай наложены следящие чары. Насколько обширна заколдованная территория, я не знаю. Поэтому предпочитаю не рисковать и долететь до места со стартовой точки, находящейся на расстоянии в десять километров. Ты забрал вещи? Мы сюда уже не будем возвращаться.

— Нет, — растерялся Гарри, — давай я быстро сбегаю за сумкой!

— Не стоит, если захочешь, я вышлю её тебе почтой. А теперь — в путь!

 

* * *

Когда Снейп сказал «полетим», Гарри представил себе нормальный привычный полёт на метле…

Оказалось, очень зря.

Это Турция, Поттер!

Здесь, соплохвосты их всех залюби, летают на… коврах. Тех самых коврах…

— Поттер, он тебя не укусит, — нетерпеливо произнёс Снейп, ловко усевшийся ближе к краю и ухвативший кисти, пришитые в двух ближайших к нему углах (1). — Видишь, со мной ничего не случилось! Давай уже, иди сюда, или я подумаю, что за эти годы ты научился бояться неба!

И будь они одни, Гарри нашёл бы, что на это ответить, но вокруг презрительно заухмылялись янычары султана, и стало просто неловко и дальше медлить.

Бывший ловец сборной Грифффиндора с сильным внутренним трепетом ступил на толстый ковровый ворс…

И полёт оказался просто волшебный!

Удобно устроившись за спиной Снейпа, Гарри обнимал его за спину и ловил ветер, свистящий в лицо. На этом ковре-самолёте, наверное, были настроены какие-то чары ночного видения и обогрева, потому что летуны не мёрзли и прекрасно видели проносившиеся под ними рощи и деревеньки. Вон вдалеке слева мерцает зарево какого-то крупного маггловского города, и вьётся справа горящая красно-золотым река скоростной трассы…

А вон позади них сосредоточенно и молча летит их «небесное воинство» — по двое на ковре, лица серьёзные, палочки наготове…

Сам «следователь» ну никак не мог настроиться на серьёзный лад.

Дикий восторг от полёта охватывал всё его существо.

Небо, небо, небо!!! Наконец-то он летит!

Мерлин, как ему, оказывается, этого не хватало. Зачем он сам себя запер на земле?!

Зачем он лишил себя крыльев?

Джинни, как обычно, была права. А он дурак, такой дурак…

— Я тоже всегда считал, что тебе стоило пойти в профессиональный квиддич, — негромко согласился Снейп, оборачиваясь. — Зачем ты полез в Аврорат, скажи на милость? Не надоело иметь дело с бандитами и убийцами?

Отвечать: «Я хотел найти вас!» показалось Гарри ужасно неловким и слишком сентиментальным. Потом он в очередной раз вспомнил, что его размышления и так все как на ладони, и чистосердечно добавил к ним:

— Я не мог не оправдать ожидания. После Победы люди надеялись, что их герой будет и дальше поддерживать мир в стране. Если бы я пошёл играть в глупую игру…

— То был бы счастлив! — жёстко припечатал Снейп. — Мерлин, Поттер, ты ещё наивнее, чем кажешься. Людям плевать на тебя. Их интересует только собственная безопасность и удобство. Они пожертвуют тобой и ещё сотнями таких же, как ты, — юных, чистых, совестливых… Почему же они сами не выступили против Лорда? Почему сидели тихо-тихо, как мышки, терпели до последнего момента? Почему с величайшим тёмным волшебником современности сражались школьники? И жители Хогсмида — уже в самом конце. Где были все остальные — взрослые, обученные маги?

— Ну… по пророчеству всё равно никто, кроме меня, не смог бы его победить, да и Старшая палочка…

— Чушь! — воскликнул вазир. — Никогда не повторяй эту глупость, если не хочешь выглядеть смешно, воронёнок! Ты одолел его, потому что не боялся, потому что не сидел на попе ровно и не ждал Избранного! Тебе-то ждать было некого. А народ… сначала прятался за Альбуса, потом за тебя. Очень удобно! Но Альбус это понимал и действовал осознанно. Ты ведь в курсе, что он просто не захотел становиться Министром после первого падения Лорда? И ничего, как видишь. Люди это пережили.

— Да, он, кажется, говорил, что власть для него — слишком сильное искушение…

— И слишком большой геморрой, — сардонически подтвердил Снейп. — Гораздо удобнее посадить вместо себя марионетку, которая при случае будет нести всё бремя ответственности, а самому остаться в глазах людей безгрешным лидером Света, периодически раздавая благостные мудрые советы. И вести себя при этом так, как левая пятка захочет. Носить, что нравится, творить, что в голову взбредёт, говорить загадками… Делать, что пожелаешь, понимаешь, воронёнок? Так надо жить! Играть в квиддич, если душа просит. Или ты живёшь для кого-то? А если так, то для кого конкретно? И стоит ли он этого?

— Я, — пробормотал Гарри, — уже понял, что ошибся. Вот только мы взлетели, и сразу понял. Но время упущено… Я не садился на метлу четыре года… Меня просто не возьмут в профессиональную лигу.

— Можно начать с дружеских матчей… Хотя… Не в качестве рекламы, но всё же имей в виду — в ТКЛ (2) тебя с руками оторвут!

— Потому что мне составит протекцию сам Великий Визирь?

Снейп весело хмыкнул:

— Я польщён сравнением, конечно. Но нет, не только поэтому. Турция играет в квиддич всего лишь полвека, примерно. И турецкие спортсмены, с детства привыкшие к коврам, сидят на мётлах… Ну, возможно, увереннее Лонгботтома… но не намного. Им позарез нужен ловец, способный быстро поймать снитч, не дав им окончательно опозориться. Я часто замечал, как ты медлишь на поле, чтобы дать фору своим грифам и отыграть по очкам. Здесь придётся выкладываться сразу и на полную… Клянусь, Поттер, хагридовы тыквы летают лучше этих несчастных! Трагическое зрелище… Если тебе невтерпёж кого-то спасать — то тут поле не пахано!

Гарри, не выдержав, громко заржал, зажимая рот кулаком.

— Я не верю, что всё так плохо, как ты говоришь!

— Пф-ф-ф! Да они ни разу не дошли даже до отборочных соревнований! А ты говоришь — не так плохо. Причём ни в одном чемпионате: ни Европы, ни — тем более — мира.

— Оу, — сочувственно прокомментировал Гарри. — А какие-то игры на коврах у них есть?

— Что-то вроде магической джигитовки (3) на коврах, но это не в национальном масштабе. Так, узкоспециализированно — янычары для выяснения крутизны соперничают между собой или перед невестами красуются. Но эффектно.

— Я бы глянул, — признался Гарри. — Я даже готов пойти на кощунство и сказать, что летать на ковре круче, чем на метле! Кажется, я понял, почему тебе тут нравится… Такой полёт — это нечто!

— Глянул бы, говоришь? — протянул Снейп и внезапно заложил крутой вираж вниз, облетая маленькое облачко перед ними.

Края ковра громко хлопали, и сердце замирало. Оказаться на высоте пассажиром — это было совершенно новое чувство!

Гарри вцепился в новоявленного «джигита» и, кажется, даже — стыдоба! — запищал от восторга, как в детстве.

А ещё он ехидно (и громко) размышлял, перед какой это «невестой» так выпендривается господин вазир-бей…

Снейп смеялся дьявольским смехом, а сзади слышалось восторженное улюлюканье. У их сопровождения, очевидно, даже сомнений не возникло в причине этого кульбита.

— Знаешь, — всё ещё ухмыляясь, «джигит» выровнял полёт и обернулся к Гарри, сверкая глазами, — есть ещё одна местная традиция, которая может тебе понравиться. Посмотри вниз, воронёнок, что ты видишь там?

— Какие-то посадки, наверное, — изо всех сил всмотрелся в темноту тот. — Слишком ровные квадраты и никакого жилья.

— Это поля тюльпанов. Они вообще-то родом из Турции и в своё время были завезены в Нидерланды из Анатолии… Здесь ляле (4) считается священным цветком. И в апреле, когда султан проводит ежегодный цветочный фестиваль, на клумбы Инстанбула высаживают тюльпаны — ровно по числу столичных жителей. И я точно знаю, что уже четыре года среди них есть один — мой. И я бы хотел, чтобы однажды там вырос и твой тюльпан…

У Гарри не нашлось слов для ответа.

Но тот яркий образ, что возник перед глазами, говорил за него сам.

_____________________________________________________________________________

(1) Так летал Алладин в одноимённом мультике:3

(2) ТКЛ — Турецкая квиддичная лига

(3) Джигитовка (от тюркского «джигит» — лихой, храбрый, опытный всадник) — скачка на лошади, во время которой ездок выполняет гимнастические и акробатические трюки, военно-прикладной вид конного спорта

(4) Ляле — тюльпан по-турецки

Глава опубликована: 14.02.2015

Глава двадцатая. Сакральный ритуал, новый Патронус и… прощание?

Парить среди горных хребтов было ещё интереснее, чем над равниной.

Гарри и забыл уже, что они летают здесь не просто так, для удовольствия, а направляются в конкретное место со вполне определённой целью.

Но вот Снейп повёл их ковёр-самолёт на снижение, и «следователь» заставил себя собраться. Его пьянили высота и сказочное ночное небо, но сейчас был не самый удачный момент для таких романтических эмоций — впереди ждало очень много тяжёлой работы.

И нервотрёпки.

— Ой, там какие-то люди! — воскликнул он, привлекая внимание Северуса. — Смотри, внизу!

— Группа поддержки, — сосредоточенно ответил тот. — Прибыли раньше и готовили гексаграмму (1) для ритуала. Наджмие-ханым не особенно транспортабельна. Будем реанимировать прямо здесь.

В этот момент перед ними появился Патронус-кот (2), который густым басом, забавно сочетающимся с его милым усато-хвостатым обликом, отрапортовал:

— Всё готово, вазир бей-эффенди!

— Садимся, — скомандовал тот и махнул рукой их полётной группе.

Снейп, ловко маневрируя, мягко приземлил ковёр-самолёт на широкий, поросший травой уступ. Рядом засуетились янычары, скатывая их летательное средство, чтобы освободить место для остальных прибывающих. Один из этих воинов, заросший бородой по самые глаза и на вид ещё более свирепый, чем остальные, приблизился к вазиру и с поклоном что-то негромко проговорил по-турецки.

Снейп выслушал его, что-то ответив на том же певучем наречии, и повернулся к Гарри:

— Это Хасан-бей, он секбанбаши (3) полка янычар султана. Сегодня он командует операцией по захвату Кюзей-инчи-сарай. Хасан, это мистер Гарри Поттер, британский посол и наш помощник-змееуст. Передай своим людям, что за его безопасность они отвечают головой и заодно всеми прочими частями тела.

Командующий остро глянул на Гарри и чётко, хотя и с лёгким акцентом ответил Снейпу:

— Будет исполнено, бей-эффенди! — снова поклонившись, он отошёл от них, отрывисто раздавая указания на своём языке.

Когда устрашающий Хасан удалился на приличное расстояние, «посол», передёрнув плечами, осторожно уточнил:

— Он точно за нас?

— Насчёт тебя или даже меня — не знаю, — хмыкнул вазир, — но он ненавидит Ахмад-пашу. Я посчитал это неплохой рекомендацией в данном случае.

— А почему он его ненавидит? — на ходу полюбопытствовал Гарри, перепрыгивая через кочки и подворачивающиеся под ноги камни. Судя по скорости движения, Снейп видел в темноте, как вампир. Недаром в школе ходили слухи, ох недаром…

«Вампир» весело фыркнул и, остановившись, помахал палочкой у «следователя» перед носом. Ночь прояснилась, и окружающие предметы обрели чёткость.

— Что, в Аврорате не учат этим чарам? — с оттенком некоторого превосходства уточнил вазир.

— Этим нет, — признал Гарри, крутя головой по сторонам. Видно было просто отлично и без дополнительных спецэффектов вроде тепловизора. — Там есть чары Ночного видения, но после них малейшая яркая вспышка становится ослепительной до боли. Это неудобно. Так что там с этим как-то-там-баши?

— Секбанбаши ненавидит Аббасида за убитую сестру. Милейший Ахмад-паша пытался заставить Хасана предать султана, а когда тот отказался, оставшись верным своей присяге, похитил Ширин и каждый день присылал брату по одному её пальцу… А потом прислал голову. Теперь командир янычар мечтает в свою очередь насадить голову паши на пику.

— Полагаю, Хасану можно доверять, — помертвевшими губами пробормотал Гарри.

Вот почему так? Только ему начинает тут нравиться, как Турция тут же поворачивается к нему своей… тёмной стороной.

— Ты просто впечатлительный, воронёнок, — негромко произнёс Снейп, чуть приобнимая его за плечи и сразу же отпуская. — Кстати, мы пришли.

Они стояли перед отвесным горным склоном, каменистым и испещрённым мелкими трещинками. Ничто не выдавало в этом месте наличия потайного входа.

— Так и должно быть, иначе он не был бы «потайным», — с лёгкой иронией заметил вазир. — Тебе нужно сказать на парселтанге: «Пропусти родича!». Сделаешь это по моему сигналу!

— Хорошо, — кивнул Гарри, лихорадочно раздумывая, получится ли у него говорить по-змеиному без наличия живой змеи.

— Наколдуем, — отмахнулся вазир.

Он был предельно сосредоточен и неприятно напоминал себя прежнего, ещё хогвартских времён. А точнее, именно с таким лицом он шёл по просьбе Дамблдора на первую встречу с Волдемортом сразу после его возрождения. На смерть шёл, одним словом.

Какого лысого драккла тут вообще происходит?!

— Поттер, не драматизируй! Я всего лишь прогуляюсь с группой захвата в девичью спальню и заберу Наджмие. Ничего сложного.

— Бей-эффенди, но это действительно может быть опасно, смертельно опасно! — подтвердил сомнения Гарри Хасан. — Позвольте лучше я…

— Отставить споры! — рявкнул на него вазир. — Операция спланирована до мелочей, и ничего резко в ней менять, потакая чьей-то паранойе, мы не будем.

— Я пойду с то… — начал было «следователь».

— Ты. Останешься. Здесь, — чётко проговаривая каждое слово, припечатал Снейп. — Чтобы открыть нам проход на обратном пути — я пошлю Патронуса, когда мы вернёмся. А ты пока будешь изучать ритуал и заучивать заклинание. Если без эксцессов, на всё про всё у нас уйдёт около часа, так что времени мало! Ты понял меня, Гарри?

— Понял, — резко бросил тот, отворачиваясь. Не доверяет?

— Боюсь до одури, — внезапно прошептал ему на ухо ласковый голос, а тёплые руки обхватили поперёк груди, крепко прижимая к себе. — Боюсь, что ты пострадаешь. Думать об этом не могу, ужасная паника, аж руки трясутся. Толку от меня в таком состоянии никакого нет, сам понимаешь.

— А я типа не боюсь, — обиженно запротестовал Гарри.

— Прелесть в том, — рассмеялся этот… нехороший человек, — что я могу тебе запретить рисковать, а ты мне — нет. Но всё будет хорошо, воронёнок! Пожалуйста, не подведи меня здесь, ладно?

— Ладно, — буркнул тот, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не улыбнуться. Такие командирско-деспотические поползновения бывшего профессора поощрять не следовало.

Снейп, с ехидцей улыбнувшись в ответ на эти мысли, начал напоследок раздавать своим людям отрывистые команды по-турецки.

Через пять минут рядом с ним выстроилась, по всей видимости, та самая «группа захвата» — шесть волшебников-янычар. Все они, как отметил Гарри, смотрели на своего предводителя с большим уважением… и даже лёгким страхом.

«Точно, как студенты в Хогвартсе! — с юмором подумалось ему. — Интересно, эти тоже считают его вампиром?»

Снова мимолётно улыбнувшись, Снейп скомандовал, взмахом палочки наколдовывая змею:

— Открывай!

— Пропусти родича, — чувствуя себя дураком, прошипел Гарри, глядя на несчастное пресмыкающееся. Выглядело оно напуганным… и недоумевающим.

— Рас-с-све я-ах мес-с-сшахю тхебе, ротхичь? — нервно спросила она. Но «следователю» было уже не до неё.

Мелкие трещины на камне стали расти и ветвиться, формируя абрис арочного входа. И буквально через несколько секунд стена осыпалась по обозначившемуся контуру мелким каменным крошевом… придавив гарриного ползучего «родственника».

«Надо было забрать», — мельком подумал Гарри, с интересом наблюдая, как двое боевиков слаженно посылают заклинания в тоннель тайного хода.

Наверное, Гоменум ревелио (4) и что-то из разряда оглушающих, на всякий случай… Ага, вот разведчики махнули рукой, мол, порядок, и Снейп, прикрываемый янычарами с четырёх сторон, прошёл внутрь.

Камни со зловещим шуршанием стали на место. И кто-то быстро убрал заклинанием труп раздавленной змеи.

— Пройдёмте, мистер Поттер, — позвал Хасан. — Вам нужно поговорить с нашими Мастерами чар. — Гарри вздохнул и отвернулся от вновь закрытого прохода. — Не волнуйтесь, — сочувственно добавил секбанбаши, — наш вазир-бей в огне не горит и в воде не тонет.

— Я знаю, — чуть улыбнулся «следователь», вспоминая зарево Визжащей Хижины. — Знаю, как никто. Ведите к вашим Мастерам.

 

* * *

Гексаграмма впечатляла.

Огромная, мастерски расчерченная какими-то неярко сияющими серебром линиями, она представляла собой шестиконечную звезду, заключённую в круг. На каждом её луче были тем же светящимся веществом начертаны каббалистические символы. Их тонкая вязь вилась изнутри и вдоль замыкающей окружности.

— Вы уже начали обряд? — поразился Гарри, подойдя ближе. — Почему линии светятся? А вдруг группа захвата не успеет привести Наджмие?

— Вы — наш заклинатель-змееуст? — спросил приятного вида молодой мужчина, одетый в серый рабочий балахон, наподобие привычной «следователю» мантии. — Позвольте представиться — Мастер Карим, — он белозубо улыбнулся, — или Карим Ылхан, если с фамилией, на ваш европейский манер (5).

— Гарри Поттер, — на автомате отозвался юноша, продолжая пристально рассматривать ритуальный рисунок на земле. Почему-то эти линии его завораживали. Он закрыл глаза и помотал головой.

— У вас сильная воля, — одобрительно прокомментировал Мастер чар. — Люди повнушаемее могут часами просидеть, созерцая эту звезду. С голоду не умрут, конечно, но пару раз, случалось, в обморок падали.

— Разве это заклинание изобрёл не?.. — вскинулся было «следователь», но тут же сам себя оборвал. Неизвестно, стоило ли озвучивать откровения Снейпа перед этим Каримом.

— Проклятье Змеиного Сна изобрёл и сам пострадал от него Ибрагим-паша, вы ведь про это спрашивали? — насмешливо ответил Мастер. Ещё один чёртов легилимент?! — А вот гексаграмма, помещённая в круг, изобретена многие тысячи лет назад… Достопочтимый паша лишь скомбинировал из разных элементов новую, если позволите, конструкцию чар. Признаться, очень занятную… Но вам, должно быть, интересно совсем другое! — спохватился он. — Вот свиток с подробным регламентом ритуала, который мы будем проводить над Наджмие-ханым, если на то будет воля Аллаха. Вам надо очень внимательно с ним ознакомиться и запомнить слова заклинания, вот они — написаны красным, — Карим подсветил пергамент Люмосом. — Потом вы сможете забрать эти записи. Я так понял, что вы собираетесь проводить ещё один обряд у себя дома?

— Да, и спасибо, — озадаченно и немного невпопад ответил Гарри, пробегая глазами записи в пергаменте.

Оказалось, что линии рисунка наносятся на землю специальной светящейся краской, приготовленной на основе смеси из скорлупы яиц оккамия (6), чешуи раморы (7) и крови единорога. И всё вместе — это чертовски большая проблема: ингредиенты редкие и частично запрещённые, на то, чтобы их достать, потребуется дополнительное время… Будет ужасно обидно потратить столько сил, пережить нападение кобры-анимага и неудачное отравление, чтобы в итоге элементарно не успеть помочь Анджи.

Мастеру Кариму, по всей видимости, было-таки не чуждо умение залезать в чужие головы, поскольку после панических гарриных мыслей непринуждённо заметил:

— Вазир бей-эффенди велел приготовить двойную порцию краски, мистер Поттер, и всё, что останется, отдать вам, — он протянул Гарри небольшой фиал, размерами напоминающий флаконы гермиониных духов.

— Спасибо, — «следователь» отчаянно старался не пропустить в голову сентиментальных мыслей о Снейпе и сосредоточиться на другом. — А столько хватит?

— На ёмкость наложены особые чары расширения пространства — они не повредят структуре вещества. Здесь около двух литров, — доброжелательно откликнулся Ылхан.

Поблагодарив ещё раз, Гарри внимательно вчитался в описание обряда, периодически поглядывая на гексаграмму. К сожалению, упаковать ещё и её Снейп уже не мог.

Юноша испытывал жгучую благодарность за эту его заботу и одновременно мучительно волновался за него. И тихо порадовался, что с места проведения обряда дворец Ибрагим-паши не видно. Иначе он едва ли смог бы сосредоточиться на заклинании, снимающем проклятье.

Хотя это было даже не заклинание, а, скорее, воззвание к Шахмирану и четырём стихиям. Гарри недоумевал, почему это вообще сработало. Если предположить, что проклятье было такого же типа.

Всё-таки маггловское воспитание сильно сказывалось на восприятии магии, с возрастом «следователь» стал отчётливее это понимать. Даже Гермиона признавалась, что как бы она ни старалась, как бы много ни читала, всё равно никак не может уловить самой сути волшебства. Почему срабатывают те или иные слова? Да, она иногда создавала новые заклинания… но простенькие. На по-настоящему гениальный полёт мысли у неё словно бы не хватало вот этого, неуловимого «чего-то».

Возможно, абсолютной веры в чудеса? В то, что магия не исчезнет из её жизни в один прекрасный момент? Не окажется шуткой?

Или какого-то особого чутья? Уверенности в собственном непогрешимом превосходстве над силами природы? Которого никогда не было и не могло быть у магглов.

И тех, кто воспитывался под их влиянием.

Перечитывая в сто первый раз нужные слова, он заметил впереди серебристый всполох. К нему подлетела какая-то крупная призрачная птица и голосом Снейпа произнесла:

— Мы за стеной, открывай! — и потом, после паузы, слегка растерянно. — Кажется, у меня изменился Патронус…

Ворон! Это ворон — его новый Патронус!

Гарри, почувствовав огромное облегчение (жив!) и дикое, не умещающееся в груди счастье, опрометью кинулся открывать тайный ход.

Оттуда первым вышел янычар с укутанной в яркие шелка девушкой на руках, а за ним последовала маленькая девчушка, в которой «следователь» узнал Джемиле. Она больше не ёрничала, была очень серьёзна, молчалива и не сводила глаз с сестры.

Следом за ними через каменный завал перебралась остальная группа, возглавляемая слегка запылившимся и уставшим, но совершенно невредимым вазиром.

Очень хотелось крепко-крепко обнять его прямо сейчас, но «следователь» стойко удержался от соблазна. Он не любил демонстрировать свои чувства перед толпой и подозревал, что Снейп тоже этого не любит. Но тот мягко и чуть насмешливо улыбнулся, подошёл и, мимолётно взъерошив гаррины волосы, жарко прошептал ему на ухо:

— Так это ты — мой новый крылатый Патронус, воронёнок?

«Патронус» покраснел до корней волос.

— Всё прошло успешно? Никто не пострадал? — поспешил он перевести тему.

— Вполне. Никто из нашей группы не пострадал, и, что немаловажно, всё прошло тихо. Но нам пришлось вывести из строя пятерых стражей возле опочивальни ханым, так что до того, когда похищение обнаружат, у нас от силы полчаса-час. Хасан! Всё готово?

— Готово, бей-эффенди!

— Что докладывают наблюдатели?

— На обозреваемой территории дворца тихо, повышенной активности не наблюдается! — отчеканил командир янычар.

— Начинайте! Разведка показала, что никаких изменений в расположении ловушек не произошло. Так что — поторопитесь! Поттер, открой, пожалуйста, этот вход ещё раз. Змея нужна?

— Нет-нет, — поспешно уверил его Гарри. Ради всех богов, он не хотел смотреть на ещё одну раздавленную тварюшку. Закрыв глаза, он представил себе змею. Получился почему-то давешний анимаг, зато образ возник, как живой, перед глазами! — Пропусти родича, — испуганно прошипел «следователь».

Тайный проход открылся, впуская в тоннель новую партию бойцов султана. Хасан, что-то громко скомандовав оставшимся янычарам, наложил на себя дезиллюминационные чары и куда-то аппарировал. Его люди, повторив действия командира, последовали за ним.

На недоумевающий взгляд Гарри вазир, уже торопящийся к гексаграмме, ответил кратко:

— Будут атаковать открыто, отвлекая внимание от нас и диверсионной группы.

Дальнейшее действо из-за жуткой спешки запомнилось «следователю» отдельными яркими образами.

Вот люди султана разматывают шелка, в которые была завёрнута проклятая дочь паши. Под ними высохшее почти до скелета тело молодой девушки. Определить, была ли она прежде красива, не представляется возможным…

Вот ей в горло насильно вливают зелье, которое, к счастью, в приготовлении оказалось достаточно несложным. Вот на её тело спешно наносят знаки той же светящейся краской, какой начертана гексаграмма. На лбу заклинателя-змееуста тоже нарисовал какую-то закорючку лично вазир своей рукой…

Вот наконец Наджмие кладут в центр шестиконечной звезды и туда же в ногах у лежащей девушки становится Гарри…

Теперь можно произносить заклинание.

Заклинатель закрывает глаза и нафантазированному василиску, который кажется ему наиболее уместным образом в этой ситуации, начинает читать свою молитву-обращение-призыв. Он так и не придумал этому названия…

О, великий Шахмиран, змеиный царь среди царей! Заклинаю тебя Огнём моего сердца и Ветром моего дыхания, Кровью, что струится по моим жилам, и матерью-Землёй, что у меня под ногами, — соответствующие треугольники шестигранника, символизирующие огонь-воздух и воду-землю засияли многоцветьем, — дай мне, своему потомку, власть повелевать Стихиями! — эти слова, казалось, меняли саму ткань реальности: на небо набежали тяжёлые свинцовые тучи, поднялся шквальный ветер, громыхнул гром, людей, суетящихся вокруг, пригибало к земле… Но в пределах светящегося контура у заклинателя на голове не шевельнулся ни один волос. Гарри пребывал в каком-то странном трансе. — Силой, данной мне предком моим, царём змей, гласом его повелеваю тебе, Наджмие, дочь Ахмада и Бешгюль, пробудись ото сна! Восстань по воле моей! Оживи!!!

Ресницы девушки дрогнули, и она открыла глаза.

Гаррины глаза, наоборот, закатились, и он позорно свалился в обморок.

 

* * *

В себя он пришёл оттого, что ему растирали горло, куда вливалось какое-то отвратительное снадобье. Гарри закашлялся и попытался увернуться.

— Воронёнок, это Восстанавливающее зелье! Надо выпить, слышишь? Ты отдал чересчур много сил.

Новоявленный «повелитель стихий» открыл глаза и увидел склонившегося над ним бледного как полотно Снейпа с бешеными глазами.

— Как, — хрипло прокаркал юноша, — как Наджмие?

— Да что ей сделается! — в сердцах отмахнулся тот. — Вон, её отпаивают кучей полезных бальзамов-отваров. Поттер, слушай и запоминай! Ты. Не используешь. Контрзаклятье. Ещё. Ровно. Неделю!!! Ты понял меня? Иначе умрёшь в самом прямом смысле этого слова! Учти, я напишу об этом мисс Грейнджер! Хоть кто-то у вас там ведь должен обладать здравым смыслом! — Гарри широко улыбнулся. — Ну и чему ты радуешься, дурной мальчишка?

— Ты наконец-то признал гермионин ум, — рассмеялся тот. — Она была бы счастлива, если бы узнала.

— Ну так расскажи ей, — разрешил Снейп. — Ради Мерлина, делай что хочешь, только выжди эту неделю, хорошо, воронёнок? Дай слово!

— Обещаю, — сдался Гарри. — Ну что ты, я же не камикадзе. Конечно, я подожду!

— Я очень бы хотел сам тебя пролечить и поставить на ноги, — с огорчением воскликнул Снейп, — но не могу — мне нужно руководить прорывом, а потом… здесь будет такая свистопляска! Но я хочу, чтобы ты помнил, что я всегда жду тебя… а ТКЛ ждёт, чтобы ты её спас, — неловко закончил вазир.

— Хорошо, — так же смущённо кивнул «спасатель». — Но сейчас я хочу помочь тебе с твоей свистопляской!

— Нет, воронёнок. Тебе нужно в больницу. И прямо сейчас! — он легко коснулся гарриного лба губами, снимая со своих колен его голову и ловко всовывая в руку какой-то металлический предмет. — Портус! — было последним, что «следователь» услышал от него.

Когда круговерть перемещения оборвалась, Гарри обнаружил, что находится в вестибюле госпиталя «Святого Мунго»…

_____________________________________________________________________________

(1) Гексаграмма — шестиконечная звезда — звезда Давида — не только иудейский символ, она стала им считаться с XIX века. Гексаграмма очень древний знак и у него довольно много значений. Сам знак: http://www.pichome.ru/e8u

Ссылки с толкованиями:

http://www.libma.ru/yezoterika/vo_vlasti_simvolov/p10.php

http://spirit-of-magic.7forum.biz/t76-topic «В каббалистике символизирует центральную сферу древа Сефирет — Тиферет, олицетворяемое Солнечным львом. Она есть энергия, заставляющая все живое двигаться по колесу жизни и смерти»

http://subscribe.ru/group/razumno-o-svoem-i-nabolevshem/5229274/ «В древнем Египте два скрещенных треугольника стали символом тайных знаний. Вскоре после своего появления в Индии гексаграмма стала там оберегом и получила название «печать Вишну». Согласно поверью, этой печатью можно было «запечатать» зло или беду и защититься от злых духов»

(2) Кошка в Турции — священное животное;3

(3) Секбанбаши — высший офицерский чин корпуса янычар

(4) Для тех, кто забыл. «Гоменум ревелио» (англ. Homenum Revelio) — слова, которые надо произнести, чтобы обнаружить присутствие другого человека в помещении. Даже если этот человек спрятался под мантией-невидимкой, посредством дезиллюминационного заклинания или иным способом, он будет обнаружен (с) ГП-вики

(5) Введение фамилий в Турции началось в 1934 г. с принятием «Закона о фамилиях». До этого турки-мусульмане мужского пола использовали имя их отца с последующим -оглы («сын») или прозвище семьи. И то, и другое ставилось перед личным именем, например: Мустафаоглу Мехмет, Кёселерин Хасан. Турки привилегированного класса использовали компонент иранского происхождения — заде («рожденный, сын»), например: Сами Пашазаде Мехмет Бей.

(6) Оккамий — (англ. Occamy) (КММ: XXXX) — встречается на Дальнем Востоке и в Индии. Это двуногое крылатое создание с телом змеи и хохолком из перьев на голове в длину достигает пятнадцати футов. Питается главным образом крысами и птицами, хотя, случается, нападает и на обезьян. Агрессивен, бросается на всякого, кто к нему приблизится, особенно когда защищает свою кладку яиц. Скорлупа яиц представляет собой чистейшее серебро (с) ГП-вики, изображение здесь http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Оккамий

(7) Рамора (англ. Ramora) (КММ: XX) — серебристая рыба, обитающая в Индийском океане. Обладает сильнейшими магическими свойствами — может даже остановить корабль (с) ГП-вики, подробности здесь http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Рамора

Глава опубликована: 20.02.2015


Поделиться с друзьями:

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.195 с.