Perfekti. Завершённое прошедшее время. — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Perfekti. Завершённое прошедшее время.

2017-06-29 378
Perfekti. Завершённое прошедшее время. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Соответствует прошедшему времени глагола совершенного вида в русском языке. Обозначает действие, полностью завершённое к настоящему моменту. Образуется при помощи краткой формы preezensi глагола õlla и partitsiippi основного глагола.

 

Mööntein forma Ceeltein forma
Miä õõn lukõnnud Siä õõd lukõnnud Tämä on lukõnnud Müü õõmmõ lukõnnud Tüü õõttõ lukõnnud Nämä õlla lugõttu Miä en õlõ lukõnnud Siä ed õlõ lukõnnud Tämä еb õlõ lukõnnud Müü emmä õlõ lukõnnud Tüü että õlõ lukõnnud Nämä eväd õlõ lugõttu

Второстепенные члены предложения – располагаются между вспомогательным и основным глаголами.

При этом падеж объекта будет: в mööntein formagenetiivi, в ceeltein formapartitiivi (см. 4 и 5 уроки).

Tämä on sene lukõnnudОн это прочёл.

Tämä еb õlõ sitä lukõnnudОн этого не прочёл.

II taivutuz.

Ко II спряжению относятся глаголы с основой, оканчивающейся на -u, -ü, -i.

    Infinitiivid.  
I. kuttsua cüsüä tõhtia
  kuttsuuz cüsüüz tõhtiiz
II. kuttsuma cüsümä tõhtima
    Aktiivi. Preezensi.  
  kutsub cüzüb tõhib
  kutsuta cüzütä tõhita
    Imperfekti.  
  kuttsu cüsü tõhti
  kutsutti cüzütti tõhitti
    Konditsionaali.  
  kuttsuiz cüsüiz tõhtiiz
  kutsuttaiz cüzüttäiz tõhittaiz
    Imperatiivi.  
  kutsu! cüzü! tõhi!
  kuttsuga! cüsüga! tõhtiga!
    Partitsiippi.  
  kuttsunnud cüsünnüd tõhtinnyd
    Passiivi. Preezensi.  
  kutsuta cüzütä tõhita
    Imperfekti.  
  kutsutti cüzütti tõhitti
    Konditsionaali.  
  kutsuttaiz cüzüttäiz tõhittaiz
    Imperatiivi.  
  kutsuttago! cüzüttägo! tõhittago!
    Partitsiippi.  
  kutsuttu cüzüttü tõhitty
    Tegonimi.  
  kuttsumin cüsümin tõhtimin
    Tecijänimi.  
  kuttsuja cüsüjä tõhtija

Arjotuz.

Taivuttaga verbid.

eh|tiä (timä, ib, ti) – украшать, kaugas|sua (suma, ub, su) – опаздывать, kut|tsua (tsuma, sub, tsu) – звать, so|pia (pima, vib, pi) – годиться; подходить, suut|tua (tuma, ub, tu) – разозлиться, säülü|ä (mä, b, -) – храниться; сохраниться, sün|tüä (tümä, nüb, tü) – рождаться, tilk|kua (kuma, ub, ku) – капать [обильно], tõh|tia (tima, ib, ti) – сметь; разрешаться, cü|süä (sümä, züb, sü) – спрашивать, uju|a (ma, b, -) – плавать; плыть, vah|tia (tima, ib, ti) – стеречь, vii|püä (pümä, vüb, pü) – находиться; пробыть, vin|kua (kuma, gub, ku) – свистеть.

KAHSCÜMMENÄZ КАНÕSSAMÕZ ÕPPIKAPPALÕ.

ДВАДЦАТЬ ВОСЬМОЙ УРОК.

Verbi.

Ebämääräin futuuri. Неопределённое будущее время.

Соответствует будущему времени глагола несовершенного вида в русском языке. Обозначает действие, которое будет совершаться. Образуется при помощи краткой формы preezensi глагола nõisa (см. 33 и 36 уроки) и II infinitiivi illatiivi (см. 21 урок) основного глагола.

 

Mööntein forma Ceeltein forma
Miä nõõn lukõma Я буду (стану) читать Miä en nõõ lukõma
Siä nõõd lukõma Ты будешь читать Siä ed nõõ lukõma
Tämä nõõb lukõma Он(а) будет читать Tämä eb nõõ lukõma
Müü nõõmmõ lukõma Мы будем читать Müü emmä nõõ lukõma
Tüü nõõttõ lukõma Вы будете читать Tüü että nõõ lukõma
Nämä nõisa lukõma Они будут читать Nämä eväd nõõ lukõma

 

Объект действия ставится в partitiivi:

Tämä nõõb sitä lukõma – Он будет это читать.

Tämä eb nõõ sitä lukõma – Он не будет этого читать.

Вместо глагола õlla в ebämääräin futuuri используется полная форма глагола liďďä (сравни 29 и 36

уроки). В ceeltein formaкраткая форма.

 

Mööntein forma Ceeltein forma
Miä leenen Siä leened Tämä leeneb Müü leenemmä Tüü leenettä Nämä leeneväd Я буду Ты будешь Он (а) будет Мы будем Вы будете Они будут Miä en lee Siä ed lee Tämä eb lee Müü emmä lee Tüü että lee Nämä eväd lee
     

 

III taivutuz.

K III cпpяжению относятся: 1) глаголы с двухсложной основой, в которой первая и последняя гласные – ;

2) глаголы с основой, оканчивающейся на - u, переходящее в - о.

 

Infinitiivid.
I. takua alkaa Partitsiippi.
  takooz alkaaz takonnud alkannud
II. takoma alkama Passiivi.
  Aktiivi. Preezensi.
  Preezensi. tagota algõta
  tagob algab Imperfekti.
  tagota algõta tagotti algõtti
  Imperfekti. Konditsionaali.
  takozin, takõ algõn, alkõ tagottaiz algõttaiz
  tagotti algõtti Imperatiivi.
  Konditsionaali. tagottago! algõttago!
  takoiz alkaiz Partitsiippi.
  tagottaiz algõttaiz tagottu algõttu
  Imperatiivi. Tegonimi.
  tago! alga! takomin alkamin
  takoga! alkaga! Tecijänimi.
      takoja alkaja

Adverbi.

Tava adverbi (продолжение).

ko...! – как...! kui – как; каким образом, kuile – как-нибудь, kõvii – твёрдо; крепко, lahgollaa – широко, lahti: uhsi on ~ – дверь открыта, lokkoolla: kõrvad ~ – обвислые уши, lõhci: ~ ciskua – загрызть, разорвать, meelii – умышленно; нарочно, nennii – таким образом, nennii siiz,... – итак,... nii – так.

Arjotuz.

Taivuttaga verbid.

aj|aa (ama, ab, õ) – гнать; гонять, al|kaa (kama, gab, kõ) – начинать, an|taa (tama, nab, tõ) – давать, an|ua (oma, ob, õ) – просить, ar|ua (oma, ob, õ) – шаркать, jav|aa (ama, ab, õ) – молоть, kan|taa (tama, nab, tõ) – носить; нести, laul|aa (ama, ab, õ) – петь, pun|ua (oma, ob, õ) – вить; плести, rik|kua (koma, ob, kõ) – портить; нарушать, sõi|sua (soma, zob, sõ) – стоять, tah|tua (toma, ob, tõ) – хотеть, ta|kua (koma, gob, kõ) – ковать; стучать, ci|skua (skoma, zgob, skõ) – рвать; дёргать, vaat|taa (tama, ab, tõ) – смотреть.

KAHSCÜMMENÄZ ÜHЕSSÄMÄZ ÕPPIKAPPALÕ.

ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЫЙ УРОК.

Verbi.

IV taivutuz.

K IV cпряжeнию oтноcятcя глаголы: 1) с последней гласной основы – -õ, -ä; -i ( переходящее в -e);

2) двусложные с I гласной основы и последней -а; 3) многосложные с последней гласной основы -а.

Infinitiivid.
I. nülciä lukõa jättää õssaa
  nülceez lukõõz jättääz õssaaz
II. nülcemä lukõma jättämä õssama
    Aktiivi. Preezensi.  
  nülleb lugõb jätäb õsab
  nülletä lugõta jätetä õsõta
    Imperfekti.  
  nüllin, nülci luďin, luci jätin, jätti õsin, õssi
  nülletti lugõtti jätetti õsõtti
    Konditsionaali.  
  nülceiz lukõiz jättäiz õssaiz
  nüllettäiz lugõttaiz jätettäiz õsõttaiz
    Imperatiivi.  
  nülle! lugõ! jätä! õsa!
  nülcega! lukõga! jättäga! õssaga!
    Partitsiippi.  
  nülcennüd lukõnnud jättännüd õssannud
    Passiivi. Preezensi.  
  nülletä lugõta jätetä õsõta
    Imperfekti.  
  nülletti lugõtti jatetti õsõtti
    Konditsionaali.  
  nüllettäiz lugõttaiz jätettäiz õsõttaiz
    Imperatiivi.  
  nüllettägo! lugõttаgo! jätettägo! õsõttago!
    Partitsiippi.  
  nüllettü lugõttu jätettü õsõttu
    Tegonimi.  
  nülcemin lukõmin jättämin õssamin
    Tecijänimi.  
  nülcejä lukõja jättäja õssaja

Täzmällin futuuri. Определённое будущее время.

Соответствует будущему времени глагола совершенного вида в русском языке. Обозначает действие, которое будет полностью завершено к указанному моменту. Образуется при помощи краткой формы preezensi глагола liďďä и partitsiippi основного глагола.

 

Mööntein forma Ceeltein forma
Miä leen lukõnnud Siä leed lukõnnud Tämä leeb lukõnnud Müü leemmä lukõnnud Tüü leettä lukõnnud Nämä leeväd lugõttu Miä en lee lukõnnud Siä ed lee lukõnnud Tämä еb lee lukõnnud Müü emmä lee lukõnnud Tüü että lee lukõnnud Nämä eväd lee lugõttu

Объект действия ставится в genetiivi или partitiivi:

Tämä leeb sene lukõnnud – Он это прочтёт. Tämä eb lee sitä lukõnnud – Он этого не прочтёт.

Arjotuz.

Taivuttaga verbid.

avit|taa (tama; ab; in, ti) – помогать, elkot|tsaa (tsama; sab; sin, tsi) – цвести, el|ää (ämä; äb; in, i) – жить, isut|taa (tama; ab; in, ti) – сажать, i|tkõa (tkõma; dgõb; tšin, ttši) – плакать, kait|tsaa (tsama; sab; sin, tsi) – защищать, беречь, jät|tää (tämä; äb; in, ti) – оставлять, muun|taa (tama; nab; nin, ti) – превращать, иcкажать, изменять, lu|kõa (kõma; gõb; ďin, tši) – читать, nül|ciä (cemä; leb; lin, ci) – сдирать шкуру, pi|tää (tämä; äb; ďin, ti) – быть должным; держать, sõvõt|taa (tama; ab; in, ti) – одевать, tilkut|taa (tama; ab; in, ti) – капать[помалу], tukõhtut|taa (tama; ab; in, ti) – душить, tää|tää (tämä; b; ďin, ti) – знать, tühjet|tää (tämä; äb; in, ti) – опорожнять, очищать, cül|piä (pemä; veb; vin, pi) – мыться, cülvet|tää (tämä; ab; in, ti) – мыть, купать, ve|tää (tämä; äb; ďin, ti) – тащить, viivüt|tää (tämä; äb; in, ti) – замедлять, võt|taa (tama; ab; in, ti) – брать, vähät|tää (tama; ab; in, ti) – уменьшать, õs|saa (sama; ab; in, si) – покупать.

КÕМCÜMMЕNÄZ ÕPPIKAPPALÕ.

ТРИДЦАТЫЙ УРОК.

Verbi.


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.