Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2017-06-26 | 1395 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Sialadenītis bacterialis calculosa acūta, haematōma infraorbitale, dysphagia dolorosa (spastica, sideropenica, paralytica, mechanica, oesophagēa), anoxia cerĕbri et cordis, odontolǐthi pulpares, anaemia sideropenica, lymphadenopathia cervicalis, odontolǐthus infragingivalis (supragingivalis), sclerodermia faciei localisata, anaemia haemolytica seu erythroblastōsis, atrophodermia faciēi reticulata, dermatītis perioralis, arthrītis purulenta seu pyoarthrītis, anaemia haemolytica membrōrum, encephalopathia posthypoxica.
§ 60. Терминоэлементы, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки
аut- | свой, собственный, автоматический | pyr- | жар, лихорадка |
all- | другой, необычный | cry- | холод, низкая температура |
is- | равный | necr- | омертвевший |
anis- | неравный | macr- | большой, крупный |
tachy- | частый, быстрый | micr- | малый (по размеру) |
brady- | медленный | megal- | увеличение в размерах |
brachy- | короткий | poly- | много, множество |
bathy- | глубокий | olig- | малый (по количеству), недостаточный |
dolich- | длинный | mon- | один, одно- |
pachy- | плотный, твердый | di- | два |
lept- | тонкий, нежный | tri- | три |
atel- | недоразвитый | hemi- | половина, наполовину |
pseud- | ложный | pan-, pant- | всё, весь, целиком |
orth- | прямой, правильный | cyan- | синий, синюшный |
xer- | сухой | melan- | черный |
therm- | теплый | xanth- | желтый |
§ 61. Упражнения
I. Прочитайте и проанализируйте термины, разбив их на терминоэлементы.
Xerostomia, autoplastica, autohaemotherapia, autoserotherapia (serum, i n сыворотка), orthodontia, allergia, autoallergĕnum, anisodontia, polyodontia seu hyperodontia, polysialia, macrodontia, oligodontia, oligopia, oligophrenia (phren – ум, умственные способности), microgenia, macropodia, megalopsia, hemianopsia, hemiageusia, hemiprosopoplegia, ateloprosopia, bradypnoë, bradyphagia, tachycardia, brachygnathia, brachycrania, xerophthalmia, cryaesthesia, cryotherapia, aëraesthesia, orthodontia, anisognathia, pachydermia, pyrogĕnus, glossopyrōsis, autointoxicatio, thermoplegia, orthopaedia, xerocheilia, lymphadenomegalia, pseudoarthrōsis, leptomeninx, microcephalia, monophobia, xanthodontia, xanthopsia, melanōma, poliomyelītis (poli – серый), allotransplantatio, autovaccinum, orthopantomogramma.
|
II. Составьте однословные термины на латинском языке.
Укорочение (средней части) верхней губы, синюшность губ, патологическое увеличение губ (при разрастании в их толще соединительной ткани), иссечение омертвевших тканей, избыточное количество зубов, повышенная чувствительность к холоду, недоразвитие зубов, учащенное дыхание, незначительное выделение мочи, обильное выделение мочи, повышенная температура, воспаление тонкой мозговой оболочки, измерение температуры, ложная опухоль, воспаление всех вен, паралич половины глаза, воспаление многих суставов, уплотнение кожи.
III. Переведите термины на русский язык.
Melanosis praecancerosa, polycytaemia vera, hemihypertrophia massetēris, cyanōsis palāti mollis, infectio autogĕna (exogĕna), polyarteriītis nodosa, polyarthrōsis articulatiōnis temporomandibularis, allergia nasalis s. rhinītis allergica,diplegia facialis congenǐta, arthrōsis polyarticularis,hemiatrophia faciēi progressiva, allergōsis respiratoria, hemianopsia complēta, angīna ulceronecrotica, dysplasia cerĕbri polycystosa, transplantatio allogĕna (autogĕna, xenogĕna, syngĕna).
IV. Переведите многословные термины на латинский язык.
Прогрессирующая гемиатрофия лица; гипертрихоз (trich – волосы) лба; гипертрофия десен; экзогенная аллергия; нижнечелюстная артральгия; височно-верхнечелюстная артропатия; осложнение атрофического гингивита; бластомикотический глоссит; подкожная одонтогенная гранулема зуба; миома языка; лечение язвенного пульпита; вторичные признаки пародонтоза; эритематозный стоматит; аллергическое высыпание; острый гнойный периодонтит; некроз твердых тканей зуба; прорезывание зубов; острый одонтогенный синусит; лечение острого аллергического отека; изъязвление слизистой рта.
Тема 3. Самоподготовка к зачету № 2 по клинической терминологии
|
§ 62. Упражнения
I. Составьте из предложенных слов термины и дайте их точный перевод на русский язык (если в терминах встречаются слова, составленные из греческих корней и формантов, назовите значение каждого из них).
Gingivītis (~ atrophica, ~ bismuthica, ~ gangraenosa, ~ haemorrhagica, ~ hypertrophica, ~ juvenilis, ~ marginalis, ~ mercurialis, ~ plumbea, ~ diffūsa, ~ ulcerosa); pulpītis (~ aperta, ~ ascendens, ~ concrematosa, ~ fibrosa, ~ hypertrophica, ~ obturata, ~ radicalis, ~ ulcerosa); cheilītis (~ angularis, ~ purulenta, ~ granulomatosa, ~ meteorologica, ~ eczematosa); herpes (~ facialis, ~ labialis, ~ simplex, ~ zoster); dermatītis (~ allergica, ~ contacta, ~ herpetica, ~ herpetiformis, ~ simplex irritans); glossītis (~ atrophica, ~ desquamativa, ~ rhomboidea, ~ hyperplastica); odontōma (~ compactum, ~ compositum, ~ molle, ~ simplex); parodontītis (~ levis, ~ gravis, ~ media, ~ exacerbata, ~ localisata, ~ generalisata); stomatītis (~ angularis, ~ candidosa, ~ catarrhalis, ~ cicatrǐcans, ~ erythematosa, ~ gangraenosa, ~ mycotica, ~ ulcerosa, ~ medicamentosa, ~ professionalis, ~ herpetica).
II. Составьте многословные термины и переведите их на латинский язык.
Абсцесс (дентальный, периодонтальный, периапикальный, дентоальвеолярный, десневой, заглоточный); адентия (полная, частичная, врожденная, приобретенная, наследственная, первичная, вторичная); кариес (эмали, зубов, дентина, цемента, глубокий, поверхностный, приостановившийся); лечение (кариеса зубов, пародонтоза, пародонтита, язвы желудка, бронхиальной астмы); перелом (скуловой дуги, основания черепа, коронки зуба, скуловой кости, суставного отростка нижней челюсти, корня зуба, костей носа, подъязычной кости, ребер открытый, стопы поперечный, шейки бедра осложненный).
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!