Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2017-06-04 | 420 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Die Art und der Umfang der Aufgaben, die die Assistentin übernehmen kann, sind selbstverständlich in hohem Maße von der Position des Chefs, von seinem Fachgebiet und seiner Bereitschaft zur Delegation abhängig. Beispiele sind:
Beratung des Vorgesetzten
Erstellung und Auswerten von Protokollen
Selbstständiges Korrespondieren
Entscheidungsvorbereitung
Informationsmanagement
Projektmitarbeit oder -leitung
Bereichsbezogenes Controlling
Mitarbeit Qualitätsmanagement
Verhandlungen
Öffentlichkeitsarbeit
Vorbereitung von Mitarbeitergesprächen
Betreuung von Auszubildenden
VII. Проверьте себя. Ответьте на следующие вопросы по-немецки письменно:
1. Was ist maßgeblich für den Erfolg der Assistentin?
2. Über welche Kompetenzen muss sie verfügen?
3. Was versteht man unter fachlicher Kompetenz?
4. Was gehört zu persönlicher Kompetenz?
VIII. Перепишите деловое письмо и переведите его письменно:
DER GESCHÄFTSBRIEF
Angaben des Absenders
Firma
Empfänger in der Firma
Straße oder Postfach
Postleitzahl und Ort Datum
Widerruf einer Bestellung — Bestätigung weicht vom Angebot ab
Sehr geehrte Damen und Herren,
leider weicht Ihre Auftragsbestätigung in mehreren Teilen von Ihrem Angebot und unserer Bestellung ab. Außerdem erklären Sie nicht, warum Sie die Änderungen vorgenommen haben.
Bitte verstehen Sie, dass wir unter solchen Umständen keinen Gebrauch mehr von Ihrer Offerte machen möchten und deshalb unsere Bestellung widerrufen.
Mit freundlichen Grüßen
(Unterschrift(en) _____
IX. Определите тип письма и напишите, из каких частей оно состоит. Выпишите из письма наиболее важные слова и словосочетания, характерные для этого типа письма. Сочините и допишите недостающие сектора.
X. Напишите на базе этого письма аналогичное.
ВАРИАНТ 3
Для правильного выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующие разделы курса немецкого языка по рекомендованному учебнику:
1. Порядок слов в простом предложении.
2. Порядок перевода придаточных предложений.
3. Дополнительные придаточные предложения (Objektsätze).
4. Выбор союза или союзного слова в придаточном предложении.
I. Образуйте со следующими выражениями предложения. Обратите внимание при переводе на порядок слов в простом предложении:
|
1. Kosten erfassen können
2. wissen, wie Büromaterial verwaltet wird
3. fähig sein, Rechnungen zu kontieren
4. in der Lage sein, ein- und ausgehende Aufträge abzuwickeln
5. wissen, wie Unterlagen gesammelt, aufbereitet und ausgewertet werden
6. gelernt haben, Statistiken auszuwerten und entscheidungsorientiert zu bewerten
7. Fachliteratur, Dokumentationen und andere Hilfsmittel nutzen können
8. Kostenstruktur des Unternehmens kennen und darstellen können
9. in der Lage sein, Grundfunktionen und Leistungen des Unternehmens zu beschreiben
10. wissen, wie Termine geplant und überwacht werden; bei Terminabweichungen die erforderlichen Maßnahmen treffen können
II. Перепишите и определите тип придаточного предложения, подчеркните союзы. Переведите на русский язык, обращая внимание на особенности перевода придаточных предложений:
1. Wir hoffen sehr, dass Sie alles unternehmen werden, um unsere guten Geschäftsbeziehungen nicht zu gefährden.
2. Wir möchten Sie bitten, uns kurz mitzuteilen, wie Sie die Vermögenslage und Zuverlässigkeit dieser Firma einschätzen.
3. Bitte teilen Sie uns so bald wie möglich mit, ob Ihr Kunde damit einverstanden ist.
4. Wir möchten klären, ob die Firma die Waren bezahlen kann.
5. Teilen Sie uns mit, warum die Rechnung falsch ausgestellt worden ist.
6. Wir möchten wissen, wann Sie Ihre Waren liefern können.
7. Wir nehmen an, dass die Firma Terminschwierigkeiten hat,
8. Ich vermute, dass sich die Firmenleitung an die Vereinbarung hält.
9. Wir hoffen, dass Sie bis Ende November liefern werden.
10. Wir verlassen uns darauf, dass Sie Ihre Waren rechtzeitig liefern.
III. Прочитайте текст. Перепишите и переведите его на русский язык:
Bürokauftmann / Burokauffrau
Berufsausübung (ausgewählte Merkmale)
Nach abgeschlossener Berufsausbildung bieten sich u.a. Ausübungsmöglichkeiten in den Bereichen Buchführung, Kostenrechnung, Personalverwaltung und Entgeltabrechnung sowie Auftrags- und Rechnungsbearbeitung und Lagerhaltung in Betrieben geschiedener Wirtschaftszweige und Branchen.
Tätigkeiten
- Auftrags- und Rechnungsbearbeitung
- Kontrollieren der Lagerbestände
- Abwickeln der Lohn- und Gehaltsabrechnung
- Durchführen der Kostenrechnung
- Planen der Büroorganisation
- Erledigen des Schriftwechsels
- Anwenden der elektronischen Datenverarbeitung
- Terminplanung und -Überwachung
- Informationsverarbeitung
|
|
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!