Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Выполните письменный перевод рецептов в полной и сокращённой формах.

2024-02-15 74
Выполните письменный перевод рецептов в полной и сокращённой формах. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1. Возьми: Цветков бузины

                 Листьев шалфея по 25,0

                 Смешай. Выдай.

                 Обозначь: 1 чайную ложку смеси заварить как чай для

                                     полоскания горла.

 

2. Возьми: Экстракта боярышника 5 мл.

                Настойки красавки  10 мл.

                Смешай. Выдай.

                Обозначь: По 30 капель 3 раза в   день до еды.

 

Напишите на латинском языке рецепты в полной форме и переведите их на русский язык.

1. Rp.: Inf. fol. Uvae ursi 20,0 – 200 ml.

        D.S.: По 1 столовой ложке 3 - 4 раза в день.

 

2. Rp.: Fol. Farfarae

         Rad. Althaeae

         Fl. Malvae aa 10,0

         M. f. sp.

        D. S.: Заварить как чай для полоскания горла.

 

 Задание 3.

 

Перепишите Н.Л.С.,отметьте Т.Э., письменно объясните их  значения.

1. Hydrocortisonum

2. Methandrostenolonum

3. Phenazepamum

4. Ronidasum

5. Asthmatolum

 

Протранскрибируйте названия Л.С.,отметьте Т.Э. и письменно объясните их значения.

1. Коргликон

2. Апрессинум

3. Вазокор

4. Тестовирон

5. Фенобарбиталюм

 

Задание 4.

Ответьте на теоретический вопрос:

Задание 5. *

Устно выполните грамматический разбор словосочетания.

Tabulettae “Pentoxyphyllinum”obductae enterosolubiles

Пятигорский медико-фармацевтический институт - филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

Кафедра иностранных языков

очное отделение

ЭКЗАМЕН ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

_____________________________________________________________________________________________

 

ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНАЦИОННОМУ БИЛЕТУ №12

 

Задание 1.

Письменно переведите названия Л.С.   с русского языка на латинский и с латинского на русский.

1.1.

1. Субстанция «Цефалексин» сухая

2. Суппозитории с глицерином ректальные

3. Корневища и корни валерианы

4. Сбор мочегонный

5. Сироп крушины

6. Раствор этазола – натрия в ампулах 10 мл. для иньекций.

7. Пластырь перцовый

8. Плоды и цветки подсолнечника

9. Эфедрина гидрохлорид

10.Таблетки активированного угля

 

1.2.

1. Tabulettae Ferri gluconatis 0,3 obductae

2. Pulvis «Thiopental» ad praeparationem solutionis pro injectionibus 0,5

3. Pasta «Phytolysin» ad praeparationem solutionis ad usum internum

4. Tabulettae Tetracyclini hydrochloridi 0,1 obductae

5. Acidum hydrochloricum dilutum

6.  Emulsum «Cameroderm» ad usum externum

7. Tabulettae «Veral» obductae enterosolubiles

8. Granula Thyreoidini 0,01 pro infantibus

9. Aerosolum «Nitromint» ad usum sublingualem

10. Briketum foliorum Orthosihponis

 

Задание 2.

Выполните письменный перевод рецептов в полной и сокращённой формах.

1. Возьми: Травы полыни горькой 40,0

                Травы тысячелистника 10,0

                Смешай, пусть образуется сбор

                Выдай.

                Обозначь: Заварить как чай, принимать по 1 столовой ложке

                                    до  еды.

 

2. Возьми: Отвара коры крушины 20,0 – 200 мл.

                Cульфата натрия 20,0

                Смешай. Выдай.

                Обозначь: По 1 столовой ложке утром и вечером.

 

Напишите на латинском языке рецепты в полной форме и переведите их на русский язык.

1. Rp.: Extr. Polygoni hydropiperis fluid.

          Extr. Viburni fluid aa 20 ml.

          M. D. S.: По 30 капель 3 раза в день.

 

2. Rp.: Tab. Thyreoidini 0,1 obd. № 50

          D. S.: По 1 таблетке 3 раза в день.

 

Задание 3.

 

Перепишите Н.Л.С.,отметьте Т.Э., письменно объясните их  значения.

1. Erythromycinum

2. Spasmolytinum

3. Oxycort  

4. Anorex

5. Apisarthronum

 

Протранскрибируйте названия Л.С.,отметьте Т.Э. и письменно объясните их значения.

1.  Миалгин

2. Антипиринум

3. Циклобарбиталюм

4. Поливит

5. Фитинум

 

Задание 4.

Ответьте на теоретический вопрос:

Задание 5. *

Устно выполните грамматический разбор словосочетания.

Infusum Sennae compositum

 

Пятигорский медико-фармацевтический институт - филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

Кафедра иностранных языков

очное отделение

ЭКЗАМЕН ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ

_____________________________________________________________________________________________

 

ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНАЦИОННОМУ БИЛЕТУ №13

 

Задание 1.

Письменно переведите названия Л.С. с русского языка на латинский и с латинского на русский.

1.1.

1. Раствор «Ультракаин Д – С» для инъекций 1,7 мл.

2. Почки берёзы

3. Сбор для ингаляций

4. Семена льна

5. Сироп «Бактрим»

6. Концентрат «Таксотер» для приготовления раствора 0,02 – 5 мл.

7. Корневища лапчатки

8. Сироп плодов шиповника

9. Сок желудочный натуральный

10.Спирт этиловый для наружного применения

 

1.2.

1. Substantia Homatropini hydrobromidi

2. Suppositoria Paracetamoli 0,3 rectalia pro infantibus

3. Solutio Viridis nitentis aquosa ad usum externum

4. Species antiasthmaticae

5. Gel «Lidochlor» ad usum externum et localem 10,0

6. Granula «Venter» ad praeparationem solutionis ad usum internum

7. Briketum rhizomatis cum radicibus Valerianae

8. Granula «Uralyt - U» ad praeparationem solutionis ad usum internum

9. Unguentum Hydrocortisoni ophthalmicum 0,5 - 3

10.Tinctura fructuum Schizandrae

 

Задание 2.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.017 с.