История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2024-02-15 | 79 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
1. Ультракортен
2. Полиглюцинум
3. Астматол
4. Феназепам
5. Долодерм
Задание 4: Ответьте на теоретический вопрос №
Задание 5 *: Устно выполните грамматический разбор словосочетания.
Тabulettaе “Efferalgin UPSA” cum Vitamino C
Пятигорский медико-фармацевтический институт - филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации
Кафедра иностранных языков
очное отделение
ЭКЗАМЕН ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ
_____________________________________________________________________________________________
ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНАЦИОННОМУ БИЛЕТУ № 30
Задание 1: Письменно переведите названия Л.С. с русского языка на латинский и с латинского языка на русский
1.1.
1. Экстракт левзеи жидкий
2. Листья толокнянки
3. Таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой
4. Эмульсия масла касторового
5. Отвар листьев толокнянки
6. Капли раствора пилокарпина гидрохлорида 1 % глазные
7. Капсулы «Теотард ретард»
8. Вода укропная
9. Гранулы «Вентер» для приема внутрь
10. Бальзам эвкалиптовый для наружного применения
1.2.
1. Folia Uvae ursi
2. Infusum herbae Hyperici
3. Extractum Sanguisorbae fluidum
4. Unguentum Sulfacyli-natrii
5. Infusum foliorum Plantaginis
6. Solutio Natrii chloridi isotonica
7. Mucilago Amyli
8. Aqua Menthae
9. Fructus Carvi
10. Infusum herbae Serpylli
Задание 2.
2.1. Выполните письменный перевод рецептов в полной форме и сокращенной формах
1. Возьми: Спиртового раствора йода 5% 2 мл
Танина 3,0
Глицерина 10 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: Для смазывания десен
2. Возьми: Порошка листьев наперстянки 0,03
|
Гидрохлорида хинина 0,05
Бромкамфоры 0,25
Смешай, пусть получится порошок
Выдай такие дозы числом 12 в желатиновых капсулах
Выдай.
Обозначь: По 20-30 капель 2-3 раза в день
2.2. Напишите на латинском языке рецепты в их полной форме и переведите их на русский язык
1. Rp.: Sol. Hydrogenii peroxydi dil. 50 ml
D.S. По 1 столовой ложке на стакан воды (полоскание)
2.Rp.: Cocarboxylasi 0,05
D.t.d.N. 10 in ampl.
S. Растворить в прилагаемом растворе
Задание 3.
Перепишите Н.Л.С.,отметьте Т.Э., письменно объясните их значения.
1. Synthomycinum
2. Aethamidum
3. Phytolysinum
4. Neosteron
5. Phenocillin
Протранскрибируйте названия Л.С.,отметьте Т.Э. и письменно объясните их значения.
1. Фитинум
2. Норсульфазолюм
3. Теоброминум
4. Пенициллинум
5. Кардикс ретард
Задание 4: Ответьте на теоретический вопрос №
Задание 5 *: Устно выполните грамматический разбор словосочетания.
Decoctum e foliis Farfarae
Пятигорский медико-фармацевтический институт - филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации
Кафедра иностранных языков
очное отделение
ЭКЗАМЕН ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ
_____________________________________________________________________________________________
ЗАДАНИЯ К ЭКЗАМЕНАЦИОННОМУ БИЛЕТУ № 31
Задание 1. Письменно переведите названия Л.С. с русского языка на латинский и с латинского языка на русский:
1.1.
1. Мазь дибиомициновая глазная
2. Эмульсия масляная
3. Гранулы «Ровамицин» для приготовления суспензии
4. Корневища с корнями кровохлебки
5. Порошок «Виролекс» для приготовления раствора для инфузий
6. Микстура от кашля для взрослых
7. Масло облепиховое
8. Сбор ароматический
9. Гель «Пиралвекс» для местного применения
10. Сироп малиновый концентрированный
|
1.2.
1. Cortex Frangulae concisus
2. Spiritus aethylicus dilutus
3. Folia Urticae exsiccata
4. Aёrosolum “Nitromint” ad usum sublingualem
5. Liquor Ammonii anisatus
6. Briketum foliorum Orthosiphonis
7. Species pectorales
8. Pulvis fructuum Rosae
9. Decoctum fructuum Rhamni catharticae
10. Magnii sulfas crystallisatus
Задание 2.
2.1.Выполните письменный перевод рецептов в полной и сокращенной формах:
1. Возьми: Травы душицы
Корня алтея
Листьев мать-и-мачехи по 20,0
Смешай, пусть получится сбор
Выдай.
Обозначь: 1 чайную ложку заварить как чай, принимать по ½ столовой ложке
2. Возьми: Кислоты хлороводородной разбавленной 10 мл
Пепсина 1,0
Воды очищенной до 100 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 1 столовой ложке во время еды.
2.2. Напишите на латинском языке рецепты в полной форме и переведите их на русский язык
1. Rp.: | Fol. Uvae ursi Fr. Juniperi ana 40,0 R. Glycyrrhizae 20,0 M. f. sp. diureticae D.S.: Заварить как чай. |
2. Rp.: | Zinci valerianatis 0,05 Bromcamphorae 0,2 M. f. pulv. D. t. d. N12 in caps. gel. S.: По 1 капсуле 2 раза в день |
Задание 3.
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!