Ласковый дождь благословения. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Ласковый дождь благословения.

2023-01-02 30
Ласковый дождь благословения. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

           Дхарма – это живая традиция, передающаяся, однако, не из поколения в поколение как культурная среда или общепринятые нормы и обычаи, но от учителя к ученику, начиная от Будды и вплоть до сего дня. Эта традиция не является результатом прогресса и исторического развития, или просто стечения обстоятельств, и не может вызреть в недрах самсары, её причина и источник – в Будде, в никем и ничем не созданной реальности, не обусловленной и нерожденной, запредельной всем названиям, двойственным представлениям и ограниченным характеристикам. Дхарма – это подарок, и его источник называется "Дхармакая", или Тело Дхармы. Дхармакая, подобно небу или пространсту, присутствует неизменно во всём. Вместе с тем, это состояние Открытости и безграничности возможностей является и Великим Состраданием, которое подобно облакам сгущается в небе, и, наконец, проливается дождем благословения на существ. Также Дхармакаю можно сравнить с чистотой солнца, которое, благодаря своей силе сиять, излучает свет на всех существ. И как свет и лучи солнца неотделимы от самого солнца, так же и учителя, несущие благословение Будды своим ученикам, неотделимы от самого этого Солнца или Неба. Дхарма – это не просто вера, но это живой опыт, открыть который в себе помогает свет Будды или дождь благословения просветленных учителей, и ничто другое. Поэтому столь важна линия преемственности и коренной учитель, если, конечно, у нас есть доверие и мы хотим достичь Просветления.

           Традиция Кагью (Традиция устной передачи наставлений), является особой линией преемственности, где главную роль играет благословение Ламы и преданность учеников. В "Уттаратантра-шастре" сказано:

 

Абсолютный смысл Самовозникшего

Постигается посредством преданности.

Тот, у кого нет глаз,

Не сумеет увидеть сияния солнца.

 

           Абсолютное учение естественной "Самородной" реальности можно осознать только посредством самозабвенной преданности. Его невозможно описать словами, оно передаётся только устно, от сердца к сердцу. Именно это учение Ваджрадхара (Дхармакая) передал великому святому-эманации Тилопе, который, в свою очередь, передал его Наропе, Наропа – Марпе Лоцаве с юга Тибета. Марпа передал это учение Миларепе, а тот – Дагпо Лхардже, известному под именем Гампопа. Гампопа, кроме того, получил учения от Атиши, держателя трёх линий преемственности: "Линии Глубокого Видения", "Линии Глубокого Действия" и "Линии Благословенного Опыта". Гампопа передал учение достославному Пхагмодрупе, а тот – Владыке Дрикунгпа (Джигтен Сумгёну). От Владыки Джигтен Сумгёна это учение передавалось всем великим держателям линии Дрикунг Кагью в Центральном, Западном и Восточном Тибете.

           Что касается трёх линий, влившихя в Кагью от Атиши, то "Линия Глубокого Видения" идет от Арьи Нагарджуны, который передал учения Чандракирти, а тот передал их Ригпе Кхучуку, Ригпе Кхучук – Кусали Чеве, Кусали Чева – Кусали Чунгве, а последний – Атише.

           "Линия Глубокого Действия" идет от Владыки Майтрейи, который передал учения Асанге. Асанга передал их Васубханду, а тот – Арье Намдрул Дэ, Арья Намдрул Дэ – Сосой Кьево Намдрул Де, Сосой Кьево Намдрул Дэ – Чокги Дэ, Чокги Дэ – Дулвай Дэ, Дулвай Дэ – Кхенпо Янгдак Намнанг Зе, Кхенпо Янгдак Намнанг Зе – Сингхабхадре, Сингхабхадра – Ринчен Зангпо, Ринчен Зангпо – Гунамитре, Гунамитра – Ламе Серлингпе, а последний – Атише.

           Истоком "Линии Благословенного Опыта" был Ваджрадхара, который передал учения Тилопе, Тилопа передал их Наропе, Наропа – Святому Домбипе, Домбипа – Атише.

           У Атиши было множество учеников, однако, он передал все учения линии Геше Томпе, который передал их Налджорпа Ченпо, а тот – Геше Ньютрумпе, а Ньютрумпа – Гампопе. Помимо этого, Геше Томпа передал учение Геше Ченнгаве, который передал его Геше Чьяюлве, а тот – Гампопе.

           Вот таковыми были линии передачи учения окончательного опыта абсолютной реальности, благословение которых сохраняется до сих пор в линии Дрикунг Кагью.

(Примечание переводчика).

 


 

"# #¥Z-OWÞ-OyL-Z-yíL-M-CHÞ\-M-OUÞL# #WSP-œÞD-PSë\-MWÞ-¥L-…Þ-KP-M-PFíC #KMZ-qL-LÌ-CÌjâ-L-CD\-YÞWÞ-oíD\# £Y-ˆíL-YIL-˜ÌÞñ¥Z-…æY-EÞC

Подобно второму Учителю в Учении Победителя ты, высочайший святой, украшающий Землю, Величественный Нагарджуна, снова пришел в страну заснеженных гор. Да восторжествует Ратнашри!

#Kê-XD-VO-Pí-yíD-M-HÞK-PJW-KD-–Z-O-JâC\-\á-FáK-M# Kê-OUÞL-C[êC\-M\-PKí-zê-PD-Mí-L\-ZáD-OyL-MWÞ-PCíL-Mí-›æ-¯çO-Kê-HÞK-xÞC\-PWÞ-Kæ\-\á-víP-MWÞ-KCê-£íD-O\íK-xíP\-M-YÞL-FêL-KMZ-Uê\-MWÞ-PRL-WSßL-M# bê-WGÞC-dêL-C\áP-…Þ-PCíL-Mí-W–Þ-CæD-M-Kê-HÞK-W–Þ-\ê-O-ˆD-FáO-ƒÞ-œÞD-Kæ-OUæC\-MWÞ-Rë# \-‡íC\-KêY-JL-M-FêL-Mí-ˆæD-yê-XíL-OKC-Ã-YÞC\-AæL-…Þ\-C\íZ-O-OIO-M\# OKæK-iß-UÞC-Mí-WKÞY-[íC DWÞ-œæ-WKÞ-YD-YêWÞ-KCíL-pC-CÞ-Fá-PÞC-CÞ-iY-JíL-KD-FY-WOO-Iæ-WíD-C\áD\-Iê# #PCæY-OUê\-M#

Защитник Нагарджуна постиг глубокий смысл пустотности, свободной от крайностей, и Татхагата предсказывал его во многих сутрах. Он же [родился] во времена упадка как нищенствующий монах, практикующий медитацию, под именем Ричен Пал – Защитник трёх миров, Дрикунгпа. Однажды, когда он находился в Чанчуплинге в Дрисева, в той местности случилась большая засуха, и потому все покровители и монахи обратились к нему с просьбой [положить конец засухе]. В ответ он сказал Дуци Шикпо: "Подойди сюда. Пой эту песню у ручья позади нашего монастыря, и дождь пойдет." И пропел песню:

% L-Pí-Cæ-Yá# #KMZ-Fí\-KˆÞD\-ƒÞ-LP-PBW-XD\-M-Z# #Fí\-PJW-KOá\-PêK-M-AæL-Z-BÐO# #Fí\-uæ-eí-bê-WFD-FêL-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

НАМО ГУРУ/ ПАЛ ЧЁ ЙИН КЬИ НАМКХА ЯНПА ЛА/ ЧЁ ТХА У МЕПА КЮН ЛА КХЬЯП/ ЧЁКУ ДОРДЖЕ ЧАН ЧЕН ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

Почтение Гуру! В широком величественном небе простора реальности ты пронизываешь всё реальное, не имеющее центра и границ. Снова и снова вспоминаю о тебе великий Ваджрадхара Тело Свойств реальности. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#[Y-V-]íY-XáZ-Kæ-tí-±ÞL-WJÞO\# #ˆÞL-¢O\-OL-P-OáL-P-ˆæD-# #Iê-Zí-[ê\-YO-OVD-Mí-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ШАР ЗАХОР ЮЛ ДУ ЛХОТРИН ТХИП/ ДЖИНЛАП БЕНМА БЮНМА ДЖУН/ ТЭЛО ШЕРАП ЗАНПО ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

На востоке в стране Захор собираются густые южные тучи, вздымается туман благословения. Снова и снова вспоминаю тебя, Тилопа, Благое Распознавание. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#ˆD-MáØM-]-YÞY-œíC-KPY-BÐæC #Fí\-‡ÞY-KAW-O-OEá-CHÞ\-«K# #PB\-M-LÌ-Yí-M×-FêL-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ДЖАН ПУШПА ХАРИР ЛОК МАР КХЬЮК/ЧЁ ЧИР КАВА ЧУНЬИ ЧЕ/ КХЕПА НАРО ПЕНЧЕН ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

На севере в Пушпахари сверкают красные молнии. Ради Дхармы ты совершил двенадцать подвигов. Снова и снова вспоминаю о тебе, ученый махапандита Наропа. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#tí-Œí-Oí-ZáD-Kæ-CXá-W–æC-qÞY# #xL-O¥æK-ƒÞ-CKP\-M-OíK-Z-OvÐæY# #KŒ-vÐæY-PY-M-Zí-QË-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ЛХО ДРОВО ЛУН ДУ ЮДРУК ДИР/ НЬЕНГЬЮ КЬИ ДАМПА БЁ ЛА ГЬЮР/ ДРАГЬЮР МАРПА ЛОЦА ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

На юге в долине Дрово парит бирюзовый дракон-гром. Ты перевел наставления устной передачи на тибетский язык. Снова и снова вспоминаю о тебе, переводчик Марпа Лоцава. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#W–íC-Z-‡ÞWÞ-CD\-Z-²D-FY-WOO# #xL-O¥æK-ƒÞ-CKP\-DC-PRî-pY-WBÐÞZ# #KMZ-OUK-M-eí-bê-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ДРОК ЛАЧИЙ ГАН ЛА ДРАНЧАР БАП/ НЬЕНГЬЮ КЬИ ДАМНАК ЦО ТАР КХЬИЛ/ ПАЛ ШЕПА ДОРДЖЕ ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

Мягкий дождь моросит на заснеженном перевале Лачи в Дроге, наставления устной линии передачи изливаются как полноводное озеро. Снова и снова вспоминаю о тебе, величественной Шепа Дордже. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#[Y-ºC\-t-vP-MíY-KíC-\-O¢L# #WíK-C\Z-…Þ-FO-Z-¥æL-FK-PêK# #bê-~L-MWÞ-¥Z-Mí-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ШАР ДАКЛХА ГАМПОР ДОКСА ЛЕН/ ОСАЛ ГЬИ ЧАП ЛА ГЬЮНЧЕ МЕ/ ДЖЕ МЕНПЭЙ ГЬЯЛПО ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

На востоке в Дакла Гампо земля увлажняется. Воды ясного света текут непрерывно. Снова и снова вспоминаю о тебе, владыка, Царь врачей. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#KMZ-NC-Pí-Œæ-Yá-‰æ-Cæ-WƒæD\# #VO-Pí-C\D-zC\-ƒÞ-CIêY-B-‡ê# #bê-YD-ˆæD-\D\-¥\-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ПАЛ ПХАКМО ДРУ РУ НЬЮГУ ТРУН/ ЗАПМО САННАК КЬИ ТЭРКХА ЧЕ/ ДЖЕ РАНДЖУН САНГЬЕ ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНDЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

Появляются ростки в стране Пагмодру. Открывается кладовая глубокой тайной мантры. Снова и снова вспоминаю о тебе, владыка, Самовозникший Будда. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

#ˆD-W–Þ-CæD-CÞ-‡íC\-\á-W–\-“æC-~ÞL# #W–\-“æC-CÞ\-WŒí-“æC-XíD\-Z-BÐO# #“ÞL-EL-Fí\-bê-Bæ-KOíL-XD-XD-“L# #\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

ДЖАН ДРИГУН ГИ ЧОК СУ ДРЕ ДРУК МИН/ ДРЕ ДРУК ГИ ДРО ДРУК ЁН ЛА КХЬЯП/ ДРИНЧЕН ЧЁДЖЕ КХУ ОН ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

На севере в местности Дрикун созревают шесть видов зерновых. Шесть зерновых охватывают все шесть классов существ. Снова и снова вспоминаю заботливых владык Дхармы, дядей и племянников. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Ламы, благословите быть такими, как вы!

#CL\-«Þ-CQáC-HÞ-¡WÞ-CKL-yêD-Kæ# #“ÞL-EL-i-OWÞ-Ÿ-XD-XD-“L#

 

#\êP\-ië-CEÞC-CKæD-O\-C\íZ-O-WKêO\# #Ÿ-P-BÐêK-YD-p-OáY-ˆÞL-…Þ\-¢íO\#

НЭ ЧИЦУК НЬИДЭЙ ДЭН ТЭН ДУ/ ДРИНЧЕН ЦАВЭЙ ЛА ЯН ЯН ДРЕН/ СЕМ ЦЕЧИК ДУНВЕ СОЛВА ДЭП/ ЛАМА КХЬЕРАН ТАБУР ДЖИН ГЬИ ЛОП/

Ты находишься на макушке головы, на троне солнца и луны. Снова и снова вспоминаю о тебе, заботливы коренной Лама. Обращаюсь всем сердцем, полным любви и отчаяния, Лама, благослови быть таким, как ты!

 

Uê\-²D-FY-VÞP-Oá-PY-ŒC\-M-WKÞ-HÞK-WGÞC-dêL-C\áP-…Þ-PCíL-Mí\-PSK-MWí## ##

Этот текст, известный как "Ласковый дождик" (Дранчар Зимбу), сочинил Джигтэн Сумгён.

 

Данный текст читали для вызывания дождя в Дрикунге (Тибет) во время засухи. Эту благословенную песню пели по случаю 766-ой годовщины Махапаринирваны Джигтэн Сумгёна 7-го мая 1983-го года в Дрикун-Нгадэн-Чолин Медэлон, Западная Германия под руководством Достопочтенного Ламы Сонам Джорпел, чтобы вызвать "Дождь Мудрости" для реализации Махамудры. Пусть это послужит распространению учения великого Дрикунгпы.


"# #bê-OQáL-Y\-M-FêL-Mí-Z-OdêL-MWÞ-fZ-WˆíY-RîC\-PFíK-KD-OE\-M-Xê-[ê\-KMZ-WOY-Uê\-ˆ-O-OUæC\-\í##


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.023 с.