Практика Будды Амитаю (Будды безграничной жизни) традиции Мачик Друбпей Гьялмо. — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Практика Будды Амитаю (Будды безграничной жизни) традиции Мачик Друбпей Гьялмо.

2023-01-02 33
Практика Будды Амитаю (Будды безграничной жизни) традиции Мачик Друбпей Гьялмо. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

% #Ÿ-P-KD-tC-MWÞ-t-Z-‡C-WRZ-Zí#

ЛАМА ДАН ЛАКПЭЙ ХЛА ЛА ЧАК ЦАЛ ЛО/

Выражаю почтение Ламе и главным божествам.

#Rë-KMC-PêK-ŒæO-¥Z-PWÞ-¯çO-JO\-ˆêK-L# #eæZ-RîL-LP-Pê-IíC-CÞ-RîP-Oá-m-MWÞ-KOá\-\á-Rë-CIíY-«Þ-p-Oá-Rë-KMC-PêK-ƒÞ-uæ-KD-OE\-M# CUL-XD-Rë-VL-Rë-FD-PKW-KY-PFíK-M-wíL-WŒí-CIíY-P-KD-OE\-M-O[P\# £íO-KMíL-…Þ-PKæL-Kæ-eíY-“ÞZ-Z\-OáP-\íC\-HêY-PBí-WKæ-ˆ\-L\# ©O\-\êP\-wíL-Kæ-OID-# wíL-WŒí-CIíY-P-«Þ-WŒí-pY-Z-WKÞ-p-yê#

Когда мы используем метод практики Будды Безграничной жизни в традиции Друпгьялмы, сперва подготавливаем мандалу из пяти кучек либо разноцветного песка либо цветов, в центре которой ставим, сделанную по обычному образцу, Торма Долгой жизни с изображением Будды Амитаю. Кроме того раскладываем такие подношения как Цезен (пилюли долгой жизни), Цечан (нектар долгой жизни) и Дандар (стрела-флаг с шелковыми лентами пяти цветов) вместе с подготовительной Нёндро-Торма. Перед Учителем раскладываем ваджр, колокольчик, кувшин действия Лебум и прочие необходимые вещи. Сделав все требуемые приготовления, затем, сперва, находим прибежище, зарождаем просветленный настрой. Потом благословляем Нёндро-Торма обычным порядком, следующим образом:

^ü-^Ëñ)ÑÞ(ÆLðI-ŠÞ-I-]Üó-NÔ- ƒÞ\-O\D\#

ОМ А БХИГХ НАН ТАКРИТА ХУН ПХЭТ/ ([этой мантрой] очищаем [снаружи])

^ü-Á-)ÑÍ-T-[æDKÑ-\g-KÑhÌ-Á-)ÑÍ-T-[æDDÑí-.-]ð- CÞ\-D\#

ОМ СВАБХВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАН/ ([с этой мантрой внутренняя природа предстает] в своей чистоте)

yíD-MWÞ-DD-Z\-^ü-Z\-ˆæD-OWÞ-YÞL-Mí-FêWÞ-{íK-XD\-[ÞD-¥-Fê-OWÞ-LD-Kæ# #^ü-^Ëñ]Üó-Uæ-O-Z\-ˆæD-OWÞ-CIíY-ºD\-[ÞD-JíC\-M-PêK-M-VC-M-PêK-MWÞ-OKê-O-BÐK-MY-EL-O©êK-Læ\-M-LP-PBWÞ-PJW-KD-PHP-MY-…æY#

ТОНПЭЙ НАН ЛЕ ОМ ЛЕ ДЖУНВЭЙ РИНПО ЧЕЙ НЁЯН ШИН ГЬЯ ЧЕ ВЭЙ НАН ДУ/ ОМ А ХУН ЖУВА ЛЕ ДЖУНВЭЙ ТОР ДАН ШИН ТХОКПА МЕПА ЗАКПА МЕПЭЙ ДЭВА КХЬЕПАРЧЕН КЬЕ НЮПА НАМКХЭЙ ТХА ДАН НЬЯМПАР ГЬЮР/

Из состояния пустоты появляется слог "А", который преобразуется в сосуд из драгоценных материалов, огромный и широкий. В нем три слога "Ом А Хунг", которые растворяются и преобразуются в бескрайнюю, на всё пространство, Торма, чистую и не имеющую преград, которая способна вызвать особое незагрязненное блаженство.

#^ü-^AÌ-Yí-Pá-Bð-\g-KÑh-^IÐ-LæIMLL-¹-I-^ü-^Ëñ]Üó-NI-ÁÌ-]Ì# C\áP-KD-#

ОМ АКАРО МУКХАМ САРВА ДХАРМА АТЬЯН УТПАНН ТВАТА ОМ А ХУН ПХЭТ СВАХА/ (три раза)

L-Pñ\g-I-JË-C-I-^-O-Zí-AÞ-Iê-^ü-\P)Ñ-Y# \P)Ñ-Y# ]Üó# C\áP-KD-#

НАМА САРВА ТАТХАГАТА АВАЛОКИТЭ ОМ САМБХАРА САМБХАРА ХУН/ (три раза)

OEíP-qL-WK\-Kê-OUÞL-C[êC\-M-YÞL-FêL-PD-Z-‡C-WRZ-Zí# #Kê-OUÞL-C[êC\-M-CVáC\-PSë\-KP-M-Z-‡C-WRZ-Zí# Kê-OUÞL-C[êC\-M-uæ-WˆP\-›\-Z-‡C-WRZ-Zí# Kê-OUÞL-C[êC\-M-WGÞC\-M-JP\-EK-KD-XíD\-\á-–Z-OWÞ-t-Z-‡C-WRZ-Zí#

ЧОМДЭНДЭ ДЭЖИН ШЕКПА РИНЧЕН МАН ЛА ЧАК ЦАЛ ЛО/ ДЭЖИН ШЕКПА ЗУКДЗЕ ДАМПА ЛА ЧАК ЦАЛ ЛО/ ДЭЖИН ШЕКПА КУДЖАМ ЛЕ ЛА ЧАК ЦАЛ ЛО/ ДЭЖИН ШЕКПА ДЖИКПА ТАМЧЕ ДАН ЁНСУ ДРАЛВЭЙ ЛХА ЛА ЧАК ЦАЛ ЛО/

Полностью просветленный Победитель, Татхагата, достигший таковости, Ринчен Ман (Множество Драгоценностей), тебе я выражаю почтение. Татхагата Зукзде Дампа (Святой прекрасный телом), тебе я выражаю почтение. Татхагата Кучжамле (Бескрайнее состояние), тебе я выражаю почтение. Татахагата Джикпа Тамче дан Ёнсу Дралвэй Лха (Божество полной свободы от всех страхов), тебе я выражаю почтение.

#CD-UÞC-PRL-Pí-¥æ-O-XÞ# #WˆæD-Mí-fP\-KD-[-V-KD-# #™ÞL-Mí-[-bêL-V-O-KD-# #\êP\-EL-fP-M-{-RîC\-KD-# #oíL-[ÞD-CêZ-Z-\íC\-CL\-M# #Kê-KD-Kê-Z-CIíY-P-LÞ# #OVW-O-[-FD-Z-NáC-KD-# #W–\-FL-W–\-Oá-PD-Mí-KD-# #PFíK-M-WKÞ-XÞ\-PCæ-ˆí\-Z# #CLíK-MWÞ-O\P-M-UÞ-O-KD-# #\êP\-EL-fP\-Z-NL-MWÞ-\êP\# #Kê-YÞD-‡ÞL-FK-O©êK-MY-…Þ\#

ГАНЖИК ЦЕНМО ГЬЮВА ЙИ/ ДЖУНПО НАМ ДАН ШАЗА ДАН/ СИНПО ША ДЖЕН ЗАВА ДАН/ СЕМЧЕН НАМПА НАЦОК ДАН/ ДЖЁНШИН ГЕЛ ЛА СОК НЭПА/ ДЭ ДАН ДЭ ЛА ТОРМА НИ/ ЗАВА ША ЧАН ЛАПХУК ДАН/ ДРЕЧЕН ДРЕБУ МАНГПО ДАН/ ЧЁПА ДИ ЙИ ГУ ДЖЁ ЛА/ НЁПЭЙ САМПА ЖИВА ДАН/ СЕМЧЕН НАМ ЛА ПХЕНПЭЙ СЕМ/ ДЭРИН ЧИНЧЕ КЬЕПАР ГЬИ/

Духи стихий, бродящие по ночам, плотоядные демоны, людоеды Ракшасы, поедающие сырое мясо, разнообразные животные, духи, обитающие в грозных деревьях, и прочие, всем вам я подношу это кушанье торма, состоящую из мяса, вина, редиски, рисовой каши и множества фруктов, угощайтесь! Удовлетворившись, успокойте свои вредоносные помыслы, и, с сегодняшнего дня и впредь, развивайте благожелательное отношение ко всем существам!

#¥L-…Þ\-O¥L-OUÞL-Kæ-LÞ-Fí\-«íK-EÞD-# #KæZ-UÞD-XD-KC-zíP-Z-RD\-MY-«íK# #WˆæD-Mí-AæL-Z-FK-M-|D\-M-yê# #KCê-£íD-KCê-íD-Kê-XÞL-–P-VêWD-Kê#

ГЬЕН ГЬИ ГЬЕН ЖИН ДУ НИ ЧЁ ЧЁ ЧИН/ ДУЛ ЖИН ЯН ДАК ДОМ ЛА ЦАН ПАР ЧЁ/ ДЖУН ПО КЮН ЛА ЧЕ ПА ПАН ПА ТЭ/ ГЕ ЛОН ГЕ ДЖОН ДЭ ЙИН ДРАМЗЕАН ДЭ/

Вы, что практикуете Дхарму, будучи украшенными в [мирские] наряды, или же живущие в чистоте, соблюдая самоконтроль и самые чистые правила дисциплины, духи стихий, кто отказался от вреда всем другим, вы являетесь истинными Бхикшу, практикующими добродетель, и вы же – Брамины (блюдущие чистоту).

#PRîL-F\-PÞ-WGÞC\-CD-XD-PêK# #WRî-OWÞ-™íC-Z-AæL-ƒD-WSëP# #YD-CÞ-Zá\-Z-KMê-ZíD-Z# #CUL-Z-CLíK-M-P-ˆêK-EÞC

ЦЁНЧЕ МИНДЖИК ГАНЪЯН МЕ/ ЦОВЭЙ СОК ЛА КЮН КЬЯН ДЗЕМ/ РАН ГИ ЛЮ ЛА ПЕ ЛОН ЛА/ ЖЕН ЛА НЁПА МАДЖЕ ЧИК/

Нет никого кто не боялся бы оружия, и все также сторонятся того, что наносит ущерб жизни. Возьмите в качестве примера собственное тело, и не причиняйте вред другим!

#^ü-FêL-MíWP-FáD-Dá-CD-KC-CÞ\# #Zá\-Z-PDíL-MY-CLíK-ˆêK-MWÞ# #LK-Kê-Hê-OY-\íZ-PSîK-Z# #CKíL-BÐíK-YD-CÞ-CL\-\á-KêD\#

ОМ ЧЕНПОАМ ЧУННГУ ГАНДАК ГИ/ ЛЮ ЛА НГЁНПАР НЁ ДЖЕПЭЙ/ НЭ ДЭ НЬЕВАР СОЛ ДЗЁ ЛА/ ДОН КХЬЁ РАН ГИ НЭ СУ ДЭН/

Ом! Вы вредоносные силы, большие или маленькие, полностью устраните всякое свое болезнетворное влияние, наносящее ущерб телу, и уйдите прочь к себе!

#\g-)ÑæI-C-QRñPÞ# Uê\-Owí\-Z-PFíK-M-fP\-Z#

САРВА БХУТА ГАЦЦА МИ/ (Так подносим Торма. Далее благословляем подношения:)

# ^ü-OSÏ-\N-Y-×-Bð# ^ü-\g-OÞKÐ-MÚ-Y-\á-Y-\á-Y# ^-OdÌ-X-]íñ Uê\-ˆÞL-…Þ\-O¢O\-L\#

ОМ БАДЗРА САПХА РА НА КХАН/ ОМ САРВА БИДЬЯ ПУРА СУРА СУРА/ АВАРТАЯ ХО/ (Благословив таким образом, далее:)

YD-Rë-KMC-PêK-Kæ-C\Z-OWÞ-JâC\-AWÞ-\-OíL-…Þ-WíK-ƒÞ\-‡íC\-OEáWÞ-¥Z-O-WBíY-OE\-Rë-KMC-PêK-ƒÞ-fP-MY-PKæL-…Þ-LP-PBY-«L-“D\#

РАН ЦЕПАКМЕ ДУ САЛВЭЙ ТХУККЭЙ САБЁН ГЬИ О КЬИ ЧОК ЧУЙ ГЬЯЛВА КХОР ЧЕ ЦЕПАКМЕ КЬИ НАМПАР ДУН ГЬИ НАМКХАР ЧЕНДРАН/

Ясно видя себя Буддой Амитаю, из семенного слога [Хри] в нашем сердце излучается свет, который со всех десяти сторон приглашает Будд со всем их окружением. Те собираются перед нами в пространстве [также] в виде Будд Безграничной жизни.

OSÏ-\-PË-Sñ MKP-^Ë-\-L-IÞ-ØÕ-\¹ð# L-Pñ\g-I-JË-C-I-\-M-YÞ-TÌ-Y-MË-K-)ÑLKÑ-Lð-A-Yí-PÞ# ^ü-OSÏ-^`Æð-^Ëñ]Üó-L\-[-MIWÞ-OY-…Þ\-PFíK#

БАДЗРА САМА ДЗА/ ПЕМА А СА НА ТИШТХА СТАМ/ НА МА САРВА ТАТХАГАТА САПАРИ ВАРИ ПАДА БХАНДХА НАМ КАРОМИ/ ОМ БАДЗРА АРГАМ А ХУН… – и так далее, до … ШАПТА … делаем им подношения.

 

Восхваляем:

#OyíK-MY-Wí\-M-JP\-EK-Z# #UÞD-eæZ-AæL-…Þ-ŒD\-xêK-ƒÞ\# #Zá\-OIæK-M\-LÞ-fP-AæL-Iæ# #PFíC-Iæ-KK-M\-OyíK-MY-O…ÞWí# Uê\-OyíK-L\#

ТОПАР ОПА ТАМЧЕ ЛА/ ЖИНДУЛ КЮН ГЬИ ДРАН НЬЕ КЬИ/ ЛЮ ТУПЕ НИ НАМ КЮН ТУ/ ЧОК ТУ ДЭПЕ ТОПАР ГЬИО/

Всем вам, достойным восхваления, я кланяюсь телом [не одним, но] столькими, сколько пылинок во вселенной, и таким образом возношу вам хвалу с высочайшей преданностью.

 

Выразив таким образом почтение, далее:

KAíL-PFíC-C\áP-Z-OKC-©O\-PFÞ# #zÞC-M-PÞ-KCê-\í-\íY-O[C\# #WŒí-OWÞ-KCê-Z-bê\-XÞ-YD-# #\D\-¥\-ˆD-FáO-XÞK-ƒÞ\-OVáD-#

КЁНЧОК СУМ ЛА ДАК КЬЯП ЧИ/ ДИКПА МИГЕ СОСОР ШАК/ ДРОВЭЙ ГЕ ЛА ДЖЕ ЙИРАН/ САНГЬЕ ДЖАНЧУП ЙИКЬИ ЗУН/

Три драгоценности я принимаю своим прибежищем. Во всех негативных действиях раскаиваюсь. Радуюсь всем добродетелям других существ. Всем внутренним существом устремляюсь к просветлению Будды.

#\D\-¥\-Fí\-KD-RîC\-PFíC-Z# #ˆD-FáO-OY-Kæ-©O\-\á-PFÞ# #YD-CUL-KíL-LÞ-YO-O¯çO-‡ÞY# #ˆD-FáO-\êP\-LÞ-O©êK-MY-O…Þ#

САНГЬЕ ЧЁ ДАН ЦОК ЧОК ЛА/ ДЖАНЧУП БАР ДУ КЬЯП СУ ЧИ/ РАНЖЕН ДОН НИ РАП ДРУП ЧИР/ ДЖАНЧУП СЕМ НИ КЬЕПАР ГЬИ/

Будду, Дхарму и высшее Собрание (Сангху) принимаю своим прибежищем до самого просветления, чтобы полностью осуществить благо свое и других, зарождаю просветленный настрой.

#ˆD-FáO-PFíC-CÞ-\êP\-LÞ-O©êK-O…Þ\-L\# #\êP\-EL-JP\-EK-OKC-CÞ\-PŒíL-Kæ-CHêY# #ˆD-FáO-«íK-PFíC-XÞK-WíD-«K-MY-O…Þ# #WŒí-Z-NL-‡ÞY-\D\-¥\-WŒæO-MY-[íC #Eê\-C\áP-…Þ\-RîC\-O\C\-L\#

ДЖАНЧУП ЧОК ГИ СЕМНИ КЬЕ ГЬИ НЭ/ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДАК ГИ ДРЁН ДУ НЬЕР/ ДЖАНЧУП ЧЁЧОК ЙИОН ЧЕПАР ГЬИ/ ДРО ЛА ПХЕНЧИР САНГЬЕ ДРУППАР ШОК/ (Трижды повторяя эти строки, накапливаем запас заслуги.)

Зародив этот высший настрой ума на просветление, я приветствую всех существ в качестве гостей [делящих со мной эту заслугу]. Я буду следовать высочайшей и прекрасной жизни Бодхисаттвы. Пусть я осуществлю Пробуждение, чтобы принести пользу существам!

 

После этого представляем:

RîC\-UÞD-fP\-YD-Z-JÞP-MY-…æY- O\P#

ЦОКЖИН НАМ РАН ЛА ТХИМПАР ГЬЮР/

Все собрание объектов Прибежища и накопления заслуги [растворяется в свете и] сливается с нами.

 

RK-PêK-OUÞ#

Культивируем четыре безмерных чувства.

\êP\-EL-JP\-EK-OKê-O-KD-OKê-OWÞ-¥æ-KD-qL-MY-…æY-EÞC \êP\-EL-JP\-EK-zæC-OwZ-KD-zæC-OwZ-…Þ-¥æ-KD-–Z-OY-…æY-EÞC \êP\-EL-JP\-EK-zæC-OwZ-PêK-MWÞ-OKê-O-KP-M-KD-PÞ-W–Z-OY-…æY-EÞC \êP\-EL-JP\-EK-Hê-YÞD-FC\-zD-CHÞ\-KD-–Z-OWÞ-OID-xíP\-FêL-Mí-Z-XáL-YÞD-Kæ-CL\-MY-…æY-EÞC

СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДЭВА ДАН ДЭВЭЙ ГЬЮ ДАН ДЭНПАР ГЬЮР ЧИК/ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДУНГАЛ ДАН ДУНГАЛ ГЬИ ГЬЮ ДАН ДРАЛВАР ГЬЮР ЧИК/ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДУНГАЛ МЕПЭЙ ДЭВА ДАН МИ ДРАЛВАР ГЬЮР ЧИК/ СЕМЧЕН ТАМЧЕ НЬЕ РИН ЧАК ДАН НЬИ ДАН ДРАЛВЭЙ ТАННЬЁМ ЛА ЮНРИН ДУ НЭПАР ГЬЮР ЧИК/

Пусть все чувствующие существа будут счастливы и обладают причинами счастья! Пусть все чувствующие существа они будут свободны от страдания и причин страдания! Пусть все чувствующие существа будут неразлучны с счастьем, а не со страданием! Пусть все чувствующие существа всегда пребывают в равностности, свободной от привязанности и неприязни, и деления на своих и чужих!

 

[Затем:]

^ü-Á-)ÑÍ-T-[æDKÑ-\g-KÑhÌ-Á-)ÑÍ-T-[æDDÑ-.-]ð#

ОМ СВАБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХА ХАН/

OKC-CUL-KêY-WSßL-…Þ-díC-M-KDí\-MíY-WSßL-M-JP\-EK-yíD-M-HÞK-Kæ-…æY#

ДАК ЖЕН ДЭР ДЗИН ГЬИ ТОКПА НГЁПОР ДЗИНПА ТАМЧЕ ТОНПА НЬИ ДУ ГЬЮР/

Все концептуальные состояния сознания, вызванные [дуалистическим] восприятием себя и другого, и всякое цепляние к истинности [себя и других вещей] оказываются пустотой.

KêWÞ-DD-Z\-{-RîC\-MKP-KD-¡-OWÞ-CKL-Z-OKC-KD-CIíY-P-XÞ-Cê-šÌÞñKPY-Mí-YÞD-F-RëC-“C-KD-OE\-M-Z\-WíK-W•í\-KíL-CHÞ\-ˆ\-RáY-WKæ\-šÌÞñZ-JÞP-Kê-XíD\-\á-…æY-M-Z\-PCíL-Mí-Rë-KMC-PêK-uæ-PKíC-KPY-Mí-{D-Z-YD-OUÞL-PêK-M-PRL-KMê\-O¥L-M-UZ-CEÞC-‡C-CHÞ\-M#

ДЭЙ НАН ЛЕ НАЦОК ПЕМА ДАН ДАВЭЙ ДЭН ЛА ДАК ДАН ТОРМА ЙИГЕ ХРИ ДМАРПО РИН ЧА ЦЕК ДРАК ДАН ЧЕПА ЛЕ О ТРЁ ДОННЬИ ДЖЕ ЦУР ДУ ХРИ ЛА ТХИМ ДЭ ЁНСУ ГЬЮРПА ЛЕ ГЁНПО ЦЕ ПАКМЕ КУМДОК МАРПО НАН ЛА РАНЖИН МЕПА ЦЕН ПЕ ГЬЕНПА ЖАЛ ЧИК ЧАК НЬИ ПА/

Из этой пустотности мы и Торма появляемся в форме красных слогов Хри, удлиненных, с парной висаргой, стоящих на тронах из многоцветного лотоса и лунного диска. Из слогов излучается свет, выполняет два блага и возвращается обратно, вливаясь в Хри. Те полностью преобразуются, [каждый] становясь Защитником Амитаю, с Телом красного цвета, видимым, но не имеющим собственной природы, украшенным всеми [32-мя] главными и [80-ю] малыми признаками [формы пробуждения]. У него одно лицо и две руки.

KOá-®-YZ-MWÞ-EíK-ML-EL# YÞL-Mí-Fê-{-RîC\-MWÞ-KOá-¥L# xL-¥L# PCæZ-¥L# Kí-[Z# ‡C-CKæO# UO\-CKæO-Z-\íC\-M-WíK-W•í-O\-PSë\-M# #KY-{-RîC\-ƒÞ-yíK-CXíC\-KD-~K-CXíC\-EL#

УТРА РАЛПЭЙ ЧЁПЕН ЧЕН/ РИНПОЧЕ НАЦОК ПЭЙ УГЬЕН/ НЬЕНГЬЕН/ ГУЛГЬЕН/ ДОШАЛ/ ЧАКДУП/ ЖАПДУП ЛА СОК ПА О ТРОВЕ ДЗЕПА/ ДАР НАЦОК КЬИ ТОЁК ДАН МЕЁК ЧЕН/

Волосы уложены в узел на макушке головы. На [Буддах] всевозможные сияющие светом прекрасные украшения из драгоценностей – корона, серьги, короткое и длинное ожерелья, браслеты на запястьях и лодыжках, и другие. На нем всевозможные шелковые наряды на верхней и нижней частях тела.

‡C-CHÞ\-PHP-OUC-CÞ-yêD-L-WFÞ-PêK-RëWÞ-OKæK-iß\-CD-OWÞ-OáP-M-B-¥L-PCæZ-FÞD\-ƒÞ\-±\-M-O{P\# UO\-eí-bê-©ÞZ-ŠæD-CÞ\-OUæC\-MWÞ-K”Z-OY-^ü# PŒÞL-MY-^Ëñ JâC\-AY-]Üó-CÞ\-PRL-M-Z\-WíK-W•í\-M\-OvíP\-M-KD-W“-OWÞ-Xê-[ê\-M-«L-“D\#

ЧАК НЬИ НЬЯМЖАК ГИ ТЭН НА ЧИМЕ ЦЕЙ ДУЦИ ГАНВЭЙ БУМПА КХАГЬЕН ГУЛЧИН КЬИ ТРЕПА НАМ/ ЖАП ДОРДЖЕ КЬИЛТРУН ГИ ЖУК ПЭЙ ТРАЛВАР ОМ/ ДРИНПАР А: ТХУК КАР ХУН ГИ ЦЕНПА ЛЕ О ТРЁПЕ ГОМПА ДАН ДРАВЭЙ ЕШЕПА ЧЕНДРАН/

На двух руках, сложенных в мудре созерцания, [Будды] держат вазу, наполненную нектаром бессмертной жизни, украшенную крышкой-украшением [деревом выполняющим желания] и с перевязанным лентой горлышком. [Будды] сидят в ваджрной позе. Из слога Ом во лбу, слога А в горле и слога Хунг в сердце излучается свет и приглашает всех существ осознавания-мудрости (Джнянасаттва), принимающих форму, такую же, как мы визуализируем.

Sñ]Üó-Oð-]íñCHÞ\-\á-PêK-MY-JÞP# £Y-XD-JâC\-AWÞ-\-OíL-Z\-WíK-W•í\-M\-KOD-t-YÞC\-m-«L-“D\#

ДЗА ХУН БАМ ХО НЬИ СУ МЕПАР ТХИМ/ ЛАРЪЯН ТХУК КЭЙ САБЁН ЛЕ О ТРЁ ПЕ ВАНЛХА РИК НГА ЧЕНДРАН/

Со слогами "Дза хунг бам хо" они растворяются в свете и сливаются нераздельно [с нами и Торма в форме Будды Амитаю]. Снова свет излучается из семенного слога в сердце, и приглашает Будд пяти семейств – божеств, дающих посвящения.

^ü-MHQ-Aæ-Z-\-M-YÞ-TÌ-Y-^`Æð-”-IÞÌQR-ÁÌ-]Ì# L\- [MIWÞ-OY-…Þ\-PFíK#

ОМ ПАНЬЦА КУ ЛА СА ПА РИ ВА РА АРГХАМ ПРА ТИЦЦА СО-О ХА… и так далее до … ШАПТА … делаем им подношения.

^ü-\g-I-JË-C-I-^-)ÑÞ-ØÞHQ-Iæ-Pð-

ОМ САРВА ТАТХАГАТА АБХИКХИНЦАТУ МАМ/

Uê\-C\íZ-O-IO-M\# KOD-CÞ-t\-

ЖЕ СОЛВА ТАППЕ/ ВАНГИ ЛХЕ

В ответ на эту нашу просьбу-мантру, божества посвящения, с мантрой:

^ü-\g-I-JË-C-I-^-)ÑÞ-Øê-A-I-\-PË-X-˜ÞÌ-Xê-]Üó-

ОМ САРВА ТАТХАГАТА АБХИШЕКАТА САМАЯШРИЕ ХУН/

Uê\-OáP-MWÞ-Fá\-KOD-OuæY-uæ-CD-“Þ-P-KC Fá-tC-P-Z\-WíK-KMC-PêK-ƒÞ\-KOá-¥L-KOD-t-fP\-YD-HÞK-Z-JÞP-MY-…æY#

ЖЕ БУМПЭЙ ЧЮ ВАНКУР КУ ГАН ДРИМА ДАК/ ЧУ ЛХАКМА ЛЕ ОПАКМЕ КЬИ УГЬЕН/ ВАНЛХА НАМ РАННЬИ ЛА ТХИМПАР ГЬЮР/

даруют посвящение водой из вазы, которая наполняет всё наше тело и удаляет всю грязь. Избыток амриты [выступает из макушки головы и] становится короной с Буддой Безграничного света (Амитаба), а божества посвящения сливаются с нами.

^ü-\g-I-JË-C-I-^Ë-XájHÍ-L-\-M-YÞ-TÌ-Y-^`Æð-”-IÞÌQR-ÁÌ-]Ì# Kê-OUÞL-Kæ- MËKÐò# MáØMò# KÑÜMò# ^Ë-Zí-Aê# (Ñ-LKê# LìTÞ-KÐ# [MI-”-IÌÞQR-Xê-ÁÌ-]Ì# OY-…Þ\-PFíK#

ОМ САРВА ТАТХАГАТА АЮ ГЬЯНА САПАРИ ВАРА АРГХАМ ПРАТИЦЦА СВАХА/ (и так далее)/… ПАДЯМ …/ … ПУШПАМ …/ … ДХУПАМ …/ … АЛОКЕ …/ … ГХАНДЭ …/ … НЭВИДЬЯ …/ (до)/… ШАПТА ПРАТИЦЦАЕ СВАХА/ (делаем подношения.)

 

Восхваляем:

WGÞC-dêL-W“êL-MWÞ-CQî-Oí-Rë-KMC-PêK# #Kæ\-PÞL-WFÞ-O-P-Zá\-WGíP\-PSK-KMZ# #PCíL-PêK-zæC-OwZ-…æY-M-fP\-ƒÞ-©O\# #\D\-¥\-Rë-KMC-PêK-Z-‡C-WRZ-Zí# #Uê\-OyíK-L\#

ДЖИКТЭН ДРЕНПЭЙ ЦОВО ЦЕПАКМЕ/ ДУМИН ЧИВА МАЛЮ ДЖОМДЗЕ ПАЛ/ ГЁНМЕ ДУНГАЛ ГЬЮРПА НАМ КЬИ КЬЯП/ САНГЬЕ ЦЕПАКМЕ ЛА ЧАКЦАЛ ЛО/

Амитаюс, господь, ведущий мир [к Просветлению], ты побеждаешь всякую, без исключения, несвоевременную смерть, ты – прибежище для всех беззащитных существ, терпящих страдания. Тебе, Будда Безграничной Жизни, я выражаю почтение.

 

Поднеся хвалу, далее:

JâC\-AY-¡-OWÞ-KOá\-\á-šÌÞñXÞC-CÞ-PJY-wC\-ƒÞ\-OuíY-Z\-WíK-W•í\# WŒí-OWÞ-KíL-ˆ\# #\D\-¥\-ˆD-\êP\-fP\-ƒÞ-ˆÞL-¢O\-Ozæ\-L\-wC\-W•êD-\-OíL-KD-OE\-M-Z-JÞP-MY-…æY- O\P-L\#

ТХУККАР ДАВЭЙ У СУ ХРИ ИГ ГИ ТХАР НГАК КЬИ КОР ЛЕ О ТРЁ/ ДРОВЭЙ ДОН ДЖЕ/ САНГЬЕ ДЖАНСЕМ НАМ КЬИ ДЖИНЛАП ДУ НЭ НГАК ТРЕН САБЁН ДАН ЧЕПА ЛА ТХИМПАР ГЬЮР/

В сердце (Будды Амитаю) лунный диск с буквой Хри в центре, окруженной цепочкой мантры по краю диска. Из слогов излучается свет, выполняет благо существ, и собрав благословение Будд и Бодхисаттв, вливается в слоги мантры и семенной слог.

 

Длинная дхарани:

^ü-L-Pí-)Ñ-C-T-Iê-^-M-YÞ-PÞ-I# ^Ë-XájHÌ-L# \á-OÞ-LÞ[QßII# Iê-SÊ-YË-S-X# I-JË-C-IÌ-X# ^-Y]-Iê# \‰A\ð-OáKÑ-X# I-KÐ-JË# ^ü-Má×Ðì# Má×Ðì# P-]Ì-Má×Ðì# ^-M-YÞ-PÞ-I-Má×Ðì# ^-M-YÞ-PÞ-I-Má×Ðì# SHÌ-L-\P)Ñ-Yí-M-Qß-IIê# ^ü-\g-\ð-u-YÞ-M-YÞ-[æKÑê-KÑhñIê-C-C-L-\-PáK-C-Iê-Á-)Ñ-T-OÞ-[æKÑê# P-]Ì-L-X-M-YÞ-T-Yê-ÁÌ-]Ì## Uê\-CVáCD\-YÞD-KD-#

ОМ НАМО БХАГАВАТЭ АПАРИМИТА АЮРДЖНЯНА/ СУБИНИШ ЧИТТА/ ТЭДЗО РАДЗАЯ/ ТАТХАГАТАЯ/ АРХАТЭ/ САМЪЯК САМ БУДДА Я/ ТАДЬЯ ТА/ ОМ ПУНЬЕ/ ПУНЬЕ/ МАХА ПУНЬЕ/ АПАРИ МИТА ПУНЬЕ/ АПАРИ МИТА ПУНЬЕ/ ДЖНЯНА САМ БХАРО ПО ЧИТИ/ ОМ САРВА САМ СКАРА ПАРИ ШУДДХА ДХАРМАТЭ ГАГАНА САМУДГАТЭ СОБХАВА ВИШУДХЕ/ МАХАНАЯ ПАРИ ВАРИ СОХА/

 

Сердечная мантра:

xÞD-Mí-LÞ# ^ü-^-P-Y-×Þ-Sß-TÌLIÌÞ-Xê-ÁÌ-]Ì# #Uê\-EÞ-Læ\-O¡\-PJY#

ОМ АМАРАНИ ДЗИВАНТИ Е СОХА/ (Так повторяем мантру как можно больше.)

 

Rë-KOD-ŒæO-¥Z-P-BæD\-JâO-w-P-fP\-\á-Rë-WCæC\-PêK-M\-P-ˆ\-ƒD-©íL-PêK-Z# ‡Þ\-cÞD-P-KD-YÞC\-WŒê\-L\-Rë-WCæC\-ˆêK-M-XD-WKæC-M\-±í-L#

Далее идет "Цегук" (ритуал привлечения силы долгой жизни при помощи практики Будды Безграничной жизни). Эта часть прежде не входила в практику Амитаю в традиции Друбпе Гьялмо, и поэтому можно ее не делать. Позже, однако, следуя модели, принятой в традиции Ньингма, в эту садхану включили также и Цегук. Поэтому, если есть желание:

YD-Rë-KMC-PêK-MY-C\Z-OWÞ-JâC\-AWÞ-\-OíL-Z\-¥Z-O-m-Rë-OáP-KD-PKW-KY-JíC\-M-KMC-PêK-±í\# YD-CÞ-[-ƒC-“íK-KOáC\-fP-MY-[ê\-MWÞ-BP\-L\-Rë-WJíY# XZ-HP\# Xí-C\# WBÐP\-YZ# UÞC-EÞD-CKíL-OCêC\-ƒÞ\-_æ\-•íC\-M-JP\-EK-KD-#

РАН ЦЕ ПАК МЕ ПАР САЛВЭЙ ТХУК КЭЙ САБЁН ЛЕ ГЬЯЛВА НГА ЦЕБУМ ДАН ДАНДАР ТХОКПА ПАКМЕ ТРЁ/ РАН ГИ ША ТРАК ДРЁ УК НАМПАР ШЕПЭЙ КХАМ НЭ ЦЕ ТХОР/ ЯЛ НЬЯМ/ Ё ГЕ/ КХЬЯМ РАЛ/ ЖИК ЧИН ДОН ГЕК КЬИ КЮ ТРОКПА ТАМЧЕ ДАН/

Ясно видя себя как Амитаю, созерцаем в сердце семенной слог, из которого излучаются бесчисленные эманации пяти Будд-Победителей, держащие Вазы долгой жизни (Цебум) и Стрелы с лентами (Дандар), и притягивают всю жизненную силу наших элементов плоти, крови, тепла, дыхания и сознания, которая была потрачена, ослаблена, потеряна, увяла, ушла, истлела, пропала, была похищена болезнетворными и препятствующими духами.

\-Eá-Pê-¢æD-LP-PBWÞ-OEáK-KD-# \D\-¥\-ˆD-\êP\-Ÿ-P-XÞ-KP-PBW-WŒí-Fí\-©íD-JP\-EK-ƒÞ-ˆÞL-¢O\-KD-# #Rë-Z-KOD-O-JP\-EK-ƒÞ-RëWÞ-YÞC-WSßL-WŒí-O-YÞC\-“æC-CÞ-Rë-O\íK-KMZ-WˆíY-™íC-Zá\# KOD-¢æD-CÞ-yíO\-JP\-EK-OAæC\-L\-RëWÞ-j\-fP\-Z-JÞP-MY-…æY-OY-O\P#

СА ЧУ МЕ ЛУН НАМ КХЭЙ ЧЮ ДАН/ САНГЬЕ ДЖАНСЕМ ЛАМА ЙИДАМ КХАНДРО ЧЁКЬЁН ТАМЧЕ КЬИ ДЖИНЛАП ДАН/ ЦЕ ЛА ВАНВА ТАМЧЕ КЬИ ЦЕЙ РИКДЗИН ДРОВА РИКДРУК ГИ ЦЕ СЁ ПАЛДЖОР СОК ЛЮ/ ВАН ЛУН ГИ ТОП ТАМЧЕ КУК НЭ ЦЕЙ ДЗЕ НАМ ЛА ТХИМПАР ГЬЮРВАР/

Они притягивают питательный экстракт земли, воды, огня, ветра и пространства; благословение всех Будд, Бодхисаттв, Лам, Йидамов, Дакиней и Дхармапал; реализацию уровня видьядхары долгой жизни всех тех, кто овладел властью над жизнью, всю силу долгой жизни, заслуги, процветания, жизнеспособности, здоровья, успеха и славы всех существ в шести мирах существования. И всё это вливается в "субстанции долгой жизни".

(Визуализировав таким образом, далее:)

]Üó-OKC-HÞK-fZ-WˆíY-KOD-‡æC-CÞ #[-XÞ-BP\-L\-Rë-HP\-L# #OEíP-qL-YÞL-WˆæD-XO-XáP-…Þ\# #\-XÞ-BP\-L\-Rë-BæC-EÞC

ХУН ДАКНЬИ НАЛДЖОР ВАНЧУК ГИ/ША ЙИ КХАМ НЭ ЦЕ НЬЯМ НА/ ЧОМДЭН РИНДЖУН ЯП ЮМ ГЬИ/ СА ЙИ КХАМ НЭ ЦЕ КХУК ЧИК/

Хунг! Я – могущественный йоги. Если моя жизнь укорочена в элементе плоти, Просветленный Победитель, Ратнасабхава, Отец и Мать, привлеките долгую жизнь из элемента земли!

#^ü-YIL-^Ë-Xá-Øê-]Üó-Sñ

ОМ РАТНА А Ю КХЕ ХУН ДЗА/

]Üó-OKC-HÞK-fZ-WˆíY-KOD-‡æC-CÞ #ƒC-CÞ-BP\-L\-Rë-HP\-L# OEíP-qL-PÞ-O©íK-XO-XáP-…Þ\# #Fá-XÞ-BP\-L\-Rë-BæC-EÞC

ХУН ДАКНЬИ НАЛ ДЖОР ВАНЧУК ГИ/ТРАК ГИ КХАМ НЭ ЦЕ НЬЯМ НА/ ЧОМДЭН МИКЬЁ ЯП ЮМ ГЬИ/ ЧУ ЙИ КХАМ НЭ ЦЕ КХУК ЧИК/

Хунг! Я – могущественный йоги. Если моя жизнь укорочена в элементе крови, Просветленный Победитель, Акшобхья, Отец и Мать, привлеките долгую жизнь из элемента воды!

#^ü-OSÏ-^Ë-Xá-Øê-]Üó-Sñ

ОМ БАДЗРА А Ю КХЕ ХУН ДЗА/

]Üó-OKC-HÞK-fZ-WˆíY-KOD-‡æC-CÞ #“íK-ƒÞ-BP\-L\-Rë; OEíP-qL-KMC-PêK-XO-XáP-…Þ\# #Pê-XÞ-BP\-L\;

ХУН ДАКНЬИ НАЛДЖОР ВАНЧУК ГИ/ДРЁ КЬИ КХАМ НЭ ЦЕ НЬЯМ НА/ ЧОМДЭН ПАКМЕ ЯП ЮМ ГЬИ/ МЕ ЙИ КХАМ НЭ ЦЕ КХУК ЧИК/

Хунг! Я – могущественный йоги. Если моя жизнь укорочена в элементе тепла, Просветленный Победитель, Амитаба, Отец и Мать, привлеките долгую жизнь из элемента огня!

#^ü-MKP-^Ë-Xá-Øê-]Üó-Sñ

ОМ ПЕМА А Ю КХЕ ХУН ДЗА/

]Üó-OKC-HÞK-fZ-WˆíY-KOD-‡æC-CÞ #KOáC\-ƒÞ-BP\-L\-Rë; OEíP-qL-KíL-ŒæO-XO-XáP-…Þ\# #¢æD-CÞ-BP\-L\-Rë-BæC-EÞC

ХУН ДАКНЬИ НАЛДЖОР ВАНЧУК ГИ/УК КЬИ КХАМ НЭ ЦЕ НЬЯМ НА/ ЧОМДЭН ДОНДРУП ЯП ЮМ ГЬИ/ ЛУН ГИ КХАМ НЭ ЦЕ КХУК ЧИК/

Хунг! Я – могущественный йоги. Если моя жизнь укорочена в элементе дыхания, Просветленный Победитель, Амогасиддхи, Отец и Мать, привлеките долгую жизнь из элемента ветра!

#^ü-Ah-^Ë-Xá-Øê-]Üó-Sñ

ОМ КАРМА А Ю КХЕ ХУН ДЗА/

]Üó-OKC-HÞK-fZ-WˆíY-KOD-‡æC-CÞ #fP-[ê\-BP\-L\-Rë; OEíP-qL-fP-{D-XO-XáP-…Þ\# #LP-PBWÞ-BP\-L\-Rë-BæC-EÞC

ХУН ДАКНЬИ НАЛДЖОР ВАНЧУК ГИ/НАМШЕ КХАМ НЭ ЦЕ НЬЯМ НА/ ЧОМДЭН НАМНАН ЯП ЮМ ГЬИ/ НАМКХЭЙ КХАМ НЭ ЦЕ КХУК ЧИК/

Хунг! Я – могущественный йоги. Если моя жизнь укорочена в элементе сознания, Просветленный Победитель, Вайрочана, Отец и Мать, привлеките долгую жизнь из элемента пространства!

#^ü-OáKKÑ-^Ë-Xá-Øê-]Üó-Sñ

ОМ БУДДХА А Ю КХЕ ХУН ДЗА/

^ü-OSÏ-^Ë-Xá-Øê-\-Y-]# [-Y-YÞ-A-Y-YÞ-]Üó-NÔ#

ОМ БАДЗРА А Ю КХЕ СА РА ХА/ ША РА РИ КА РА РИ ХУН ПХЭТ/

 

#¥\-CKO-M-LÞ-PKW-KY-JíC\-L\#

[Пять Будд] запечатывают [собранную долгую жизнь следующим образом:] взяв в руку Стрелу с лентами, [читаем:]

]Üó-uZ-qL-WFÞ-PêK-eí-bê-Z# #fP-{D-WBíY-Zí-uæ-XÞ-¥# #KMC-PêK-MKP-C\áD-CÞ-¥# #PÞ-O©íK-eí-bê-JâC\-ƒÞ-¥# YÞL-WˆæD-YÞL-FêL-XíL-IL-¥# #KíL-ŒæO-¥-ŒP-W•ÞL-Z\-¥# #PÞ-W…æY-PÞ-HP\-¥\-CKO-Oí#

ХУН/ КАЛДЭН ЧИМЕ ДОРДЖЕ ЛА/ НАМНАН КХОРЛО КУ И ГЬЯ/ ПАКМЕ ПЕМА СУН ГИ ГЬЯ/ МИКЬЁ ДОРДЖЕ ТХУК КЬИ ГЬЯ/ РИНДЖУН РИНЧЕН ЁНТЭН ГЬЯ/ ДОНДРУП ГЬЯДРАМ ТРИНЛЕ ГЬЯ/ МИНГЬЮР МИНЬЯМ ГЬЕ ДАП ПО/

Хунг! Варочана, твое колесо – печать Тела, Амитаба, твой лотос – печать Речи, Акшобхья, твой ваджр – печать Сердца, Ратнасамбхава, твоя драгоценность– печать качеств, Амогасиддхи, твой скрещенный двойной ваджр – печать действия, запечатайте ваджрную бессмертную жизнь удостоившегося, чтобы она не ослабевала и не сокращалась.

#^ü-OáKKÑ-OSÏ-YIL-MKP-Ah-Pá-“-\á-”-IÞØÕ-YÙ-]Üó-]Üó# #Uê\-PKW-KY-…Þ\-CL\-mY-¥-ŒP-ˆ#

ОМ БУДДХА БАДЗРА РАТНА ПЕМА КАРМА МУДРА СУ ПРА ТИШТХА РАКХЬЯ ХУН ХУН/ (Так произносим и делаем Стрелой с лентами кресты на пяти местах.)

Rë-PÞ-O[ÞC-MWÞ-eí-bê-p-OáY-…æY-EÞC #PÞ-LæO-MWÞ-¥Z-PRL-p-OáY-…æY-EÞC #PÞ-W…æY-OWÞ-CXáD-“æD-p-OáY-…æY-EÞC #WFÞ-PêK-eí-bêWÞ-uæ-PFíC-JíO-MY-[íC

ЦЕ МИ ШИКПЭЙ ДОРДЖЕ ТАБУР ГЬЮР ЧИК/ МИ НУП ПЭЙ ГЬЯЛЦЕН ТАБУР ГЬЮР ЧИК/ МИНГЬЮР ВЭЙ ЮНДРУН ТАБУР ГЬЮР ЧИК/ ЧИМЕ ДОРДЖЕЙ КУМЧОК ТХОП ПАР ШОК/

Пусть жизнь как ваджр, который не может быть разрушен. Пусть она будет, как победное знамя, которое не может упасть. Пусть будет как свастика, которая никогда не изменяется. Пусть я достигну высшего ваджрного Тела бессмертия!

 

#PJâL-PRP\-CIíY-P-WOáZ-O-LÞ#

Во время перерывов между занятиями делаем подношения Торма:

#^ü-^ËñOÞ(ÆLLIŠÞ-]Üó-NÔ # ^ü-Á)ÑÍT-[æKKÑñ\g-KÑhÌñÁ-)ÑÍ-T-[æKKÑí-.-]ð#

ОМ А БИГХ НАН ТАКРИТА ХУН ПХЭТ/ О САБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАН/

yíD-M-HÞK-Kæ-…æY# yíD-MWÞ-DD-Z\-)šæð-Z\-ˆæD-OWÞ-YÞL-Mí-FêWÞ-{íK- XD\-[ÞD-¥-Fê-OWÞ-LD-Kæ- ^ü-^Ëñ]Üó- WíK-Kæ-Uæ-O-Z\-ˆæD-OWÞ-CIíY-P-B-KíC-“Þ-Yí-Læ\-M-NáL-\áP-RîC\-M-WKÞ-WKíK-MWÞ-XíL-IL-m-KD-qL-MWÞ- OKæK-ißWÞ-¥-PRî-FêL-MíY-…æY# #

ТОНПА НЬИ ДУ ГЬЮР/ ТОНПЭЙ НГАН ЛЕ БХРУМ ЛЕ ДЖУНВЭЙ РИНПОЧЕЙ НЁД ЯН ШИН ГЬЯ ЧЕ ВЭЙ НАН ДУ ОМ А ХУН О ДУ ЖУВА ЛЕ ДЖУНВЭЙ ТОРМА КХАДОК ДРИ РО НЮПА ПХЮНСУМ ЦОКПА ДИ ДОПЭЙ ЁНТЭН НГА ДАН ДЭНПЭЙ ДУЦИЙ ГЬЯМЦО ЧЕНПОР ГЬЮР/

[Все явления] предстают в своей природе пустоты. Из пустоты, появляется слог Бхрум, из которого возникает огромная, широкая чаша из драгоценных материалов. Внутри нее из слогов "Ом А Хунг", которые растворяются в свете, появляется Торма – великий океан нектара, обладающий всеми совершенными качествами цвета, запаха и вкуса, и всеми достоинствами, услаждающими пять чувств.

^ü-^Ëñ]Üó-]-]í-šÌÞñ C\áP-KD-#

ОМ А ХУН ХА ХО ХРИ/ (три раза)

^ü-^Ë-XájHÌ-L-\-M-YÞ-T-Y-XÞ-KP-O-ZÞD-I-B-B-BË-]Þ-BË-]Þ#

ОМ АЮ ГЬЯНА СА ПАРИ ВА РА ЙИДАМ БАЛИНГТА КХА КХА КХАХИ КХАХИ/ (подносим, повторяя 3, 7 или 21 раз)

 

C\áP-OKæL-LP-HêY-CEÞC-NáZ-Z-JZ-Pí-Y-L\#

Затем, сложив руки ладонями вместе, произносим:

OEíP-qL-WK\-WBíY-KD-OE\-M-Z-PFíK-ÞL-…Þ-CIíY-P-¥-FêL-Mí-WKÞ-OUê\-Z-PHê\-M\-OKC-EC-CÞ-KMZ-qL-Ÿ-P-KP-MWÞ-uæ-Rë-KD-W•ÞL-Z\-Fê\-FêY-¥\-M-KD-# Kê-KC-Z-OY-Kæ-CEíK-MWÞ-PÞ-PJâL-MWÞ-‡íC\-JP\-EK-Hê-OY-UÞ-O-KD-#

ЧОМ ДЭНДЭ КХОР ДАН ЧЕПА ЛА ЧЁДЖИН ГЬИ ТОРМА ГЬЯ ЧЕНПО ДИ ЖЕ ЛА НЬЕПЕ ДАК ЧАК ГИ ПАЛДЭН ЛАМА ДАМПЭЙ КУ ЦЕ ДАН ТРИНЛЕ ЧЕ ЧЕР ГЬЕПА ДАН/ ДЭДАК ЛА БАРДУ ЧЁПЭЙ МИ ТХЮН ПЭЙ ЧОК ТАМЧЕ НЬЕВАР ЖИВА ДАН/

Просветленный победитель, и вся твоя свита, я подношу это вам. Пожалуйста, примите эту огромную Торма и будьте довольны. Пусть благодаря этому [подношению] долгая жизнь и деятельность моего величественного святого наставника увеличиваются всё больше. Пусть всё неблагоприятное, что может помешать им, полностью утихнет.

PJW-X\-MWÞ-\êP\-EL-JP\-EK-Kæ\-P-XÞL-MY-WFÞ-O-Z-\íC\-MWÞ-WGÞC\-M-FêL-Mí-O¥K-KD-OEá-“æC-\íC\-Z\-JY-UÞD-# LK-PRîL-Pá-Cê-WƒæC-iîK-Z-\íC\-MWÞ-OuZ-M-PÞ-WˆæD-OY-jîC\-qL-…Þ-KMZ-XíL-p-Oá-Z-ZíD\-«íK-M-KD-#

ТХАЕПЭЙ СЕМЧЕН ТАМЧЕ ДУ МА ЙИНПАР ЧИВА ЛА СОКПЭЙ ДЖИКПА ЧЕНПО ГЬЕ ДАН ЧУДРУК СОК ЛЕ ТХАР ЖИН/ НЭ ЦЁН МУГЕ ТРУКЦЁ ЛА СОКПЭЙ КАЛПА МИ ДЖУНВАР ДЗОКДЭН ГЬИ ПАЛ ЁН ТАБУ ЛА ЛОНЧЁПА ДАН/

Пусть все бесчисленные существа освободятся от восьми, шестнадцати и остальных больших страхов, таких как опасность несвоевременной смерти и прочее, но пусть, никогда не встречая в такие неблагоприятные условия, как эпоха болезней, войны, голода, распрей и тому подобное, они наслаждаются благополучием подобным богатству и счастью кальпы совершенной полноты.

OKC-KD-ÞL-MWÞ-OKC-Mí-Kæ\-P-XÞL-MY-WFÞ-O-Z-\íC\-MWÞ-HêY-WRë-JP\-EK-UÞ-UÞD-O\P-MWÞ-KíL-JP\-EK-Fí\-qL-Kæ-WŒæO-M-KD-# Kê-KC-Z-OY-Kæ-CEíK-MWÞ-HêY-WRë-JP\-EK-PÞ-WˆæD-UÞD-# Rë-KD-O\íK-LP\-KMZ-WˆíY-JP\-EK-XY-DíWÞ-¡-O-pY-WNêZ-UÞD-¥\-M-KD-#

ДАК ДАН ДЖИНПЭЙ ДАКПО ДУ МА ЙИН ПАР ЧИВА ЛА СОКПЭЙ НЬЕРЦЕ ТАМЧЕ ЖИ ЖИН САМПЭЙ ДОН ТАМЧЕ ЧЁДЭН ДУ ДРУППА ДАН/ ДЭДАК ЛА БАРДУ ЧЁПЭЙ НЬЕРЦЕ ТАМЧЕ МИДЖУН ЖИН/ ЦЕ ДАН СЁНАМ ПАЛДЖОР ТАМЧЕ ЯРНГОЙ ДАВА ТАР ПХЕЛ ЖИН ГЬЕПА ДАН/

Пусть всяческие несчастья для меня и спонсора-дарителя, такие как несвоевременная смерть и прочее, успокоятся, и все наши желаемые цели благочестиво осуществятся. Пусть не будет никаких бед, могущих воспрепятствовать этому, но пусть долгая жизнь, заслуга и благосостояние увеличиваются подобно растущей луне.

PJY-JâC-fP-M-JP\-EK-PBÐêL-M-¥Z-O-WíK-PRL-PCíL-MíWÞ-Cí-WND-OKê-ŸC-Iæ-ŒæO-M-KD-# Kê-P-JíO-ƒÞ-OY-Kæ-Rë-YO-JP\-EK-Kæ-OEíP-qL-BÐíK-HÞK-tC-MWÞ-tY-WSßL-EÞD-PÞ-W–Z-OY-ˆÞL-…Þ\-O¢O-EÞD-KDí\-ŒæO-fP-CHÞ\-iîZ-OWÞ-W•ÞL-Z\-JíC\-PêK-Kæ-ŒæO-MY-ˆÞL-…Þ\-O¢O-Iæ-C\íZ#

ТХАРТХУК НАМПА ТАМЧЕ КХЬЕНПА ГЬЯЛВА ОЦЕН ГЁНПОЙ ГОПХАН ДЭЛАК ТУ ДРУППА ДАН/ ДЭ МА ТХОП КЬИ БАРДУ ЦЕРАП ТАМЧЕ ДУ ЧОМДЭН КХЬЁНЬИ ЛХАКПЭЙ ЛХАР ДЗИН ЧИН МИНДРАЛВАР ДЖИН ГЬИ ЛАП ЧИН НГЁДРУП НАМНЬИ ЦОЛВЭЙ ТРИНЛЕ ТХОКМЕ ДУ ДРУППАР ДЖИН ГЬИ ЛАП ТУ СОЛ/

И в конечном счете, пусть мы легко осуществим состояние всеведущего Защитника, Будды Амитабы. До тех же пор пока мы не достигнем этого, [Амитаю,] прошу тебя, благослови, чтобы во всех жизнях я удерживал тебя, Просветленный Победитель, как свое личное божество и никогда не расставался бы с тобой, и ты даровал бы осуществление двух видов достижений. Прошу, благослови, чтобы эта просветленная активность осуществлялась бы беспрепятственно!

 

#Kê-L\-PFíK-OyíK-LÞ#

Затем делаем подношение и восхваление:

^ü-^Ë-XájHÌ-L-\-M-YÞ-TÌ-Y-^`Æð-”-IÞÌQR-ÁÌ-]Ì# Kê-OUÞL-Kæ- [MIWÞ-OY-…Þ\-PFíK#

ОМ АЮ ГЬЯНА СА ПА РИ ВА РА АРГАМ ПРА ТИЦЦА СВАХА/ и так далее до … ШАПТА …/ делаем подношения

WGÞC-dêL-W“êL-MWÞ-CQî-Oí-Rë-KMC-PêK# Kæ\-PÞL-WFÞ-O-P-Zá\-WGíP\-PSK-MWÞ# PCíL-PêK-zæC-OwZ-…æY-M-fP\-…Þ-©O\# #\D\-¥\-Rë-KMC-PêK-Z-‡C-WRZ-OyíK#

ДЖИКТЭН ДРЕНПЭЙ ЦОВО ЦЕ ПАК МЕ/ ДУМИН ЧИВА МАЛЮ ДЖОМ ДЗЕПЭЙ/ГЁНМЕ ДУНГАЛ ГЬЮРПА НАМ ГЬИ КЬЯП/ САНГЬЕ ЦЕ ПАК МЕ ЛА ЧАКЦАЛ ТО/

Амитаюс, господь, ведущий мир [к Просветлению], ты побеждаешь всякую, без исключения, несвоевременную смерть, ты – прибежище для всех беззащитных существ, терпящих страдания. Тебе, Будда Безграничной Жизни, я выражаю почтение и возношу хвалу!

#ˆÞL-¢O\-AæL-WKæ\-i-O¥æK-Ÿ-P-KD-# #KDí\-ŒæO-PFíC-iîZ-OEíP-qL-Rë-XÞ-t# #PÞ-PJâL-WGíP\-PSK-PBW-WŒí-Fí\-©íD-Z# #ië-CEÞC-CKæD-OWÞ-XÞK-ƒÞ\-C\íZ-WKêO\-L# #JâC\-bê\-OKC-\íC\-PBW-BÐO-Zá\-EL-AæL# #WFÞ-PêK-Cí-WND-\-Z-WCíK-…æY-EÞC

ДЖИНЛАП КЮН ДУ ЦАГЬЮ ЛАМА ДАН/ НГЁДРУП ЧОК ЦОЛ ЧОМДЭН ЦЕ ЙИ ЛХА/ МИТХЮН ДЖОМ ДЗЕ КХАНДРО ЧЁКЬЁН ЛА/ ЦЕЧИК ДУНВЭЙ ЙИ КЬИ СОЛДЭП НА/ ТХУКДЖЕ ДАК СОК КХА КХЬЯП ЛЮЧЕН КЮН/ ЧИМЕ ГОПХАН СА ЛА ГЁ ГЬЮР ЧИК/

Коренной учитель и ламы линии передачи, являющиеся источником всего благословения, Просветленный победитель; Божество долгой жизни, дарующий осуществление высочайшего достижения; Дакини и Дхармапалы, побеждающие всё неблагоприятное, к вам со всей преданностью и сосредоточенным умом я обращаюсь: Своим состраданием [охватите] меня и всех существ, наполняющих всё пространство, и приведите на уровень, где нет смерти.

 

#OVíK-C\íZ-LÞ#

Просьба о снисходительности:

P-WˆíY-XíD\-\á-P-cêK-KD-# #OKC-híD\-Ÿí-XÞ\-CD-O…Þ\-MWÞ# #FK-tC-LíD\-MY-…æY-M-KC #PCíL-BÐíK-Kê-AæL-OVíK-MY-PSK#

МА ДЖОР ЁНСУ МАНЬЕ ДАН/ ДАК МОН ЛО ЙИ ГАН ГЬИПЭЙ/ ЧЕ ЛХАК НОНПАР ГЬЮРПА ДАК/ ГЁН КХЬЁ ДЭ КЮН ЗЁПАР ДЗЕ/

За то, что я не смог собрать и подготовить полностью все подношения, за те пропуски и излишества, которые я допустил [в ритуале] из-за своей глупости, я прошу у тебя прощения, Защитник. Будь снисходителен ко всему этому!

#Eê\-XÞ-Cê-O¥-M-ZL-C\áP-ObíK#

Произносим стослоговую мантру три раза.

 

dêL-PêK-L-C[êC\-C\íZ-^ü-BÐíK-ƒÞ\-\íC\-KD- XíK-L-OdL-OUæC\-PJY#

Если нет символа-опоры, просто просим прийти, со словами "ОМ КХЬЁ…" (Ом, ты…) и так далее. Если есть, просим располагаться надолго.

 

~íL-ZP-LÞ#

В конце делаем пожелания:

]Üó-OEíP-qL-PCíL-Mí-Rë-KMC-PêK# #OxêL-EÞD-O¯çO\-MWÞ-KCê-O-WKÞ\# #OKC-\íC\-WŒí-O-P-Zá\-M# Rë-XÞ-YÞC-WSßL-PFíC-JíO-[íC

ХУН/ ЧОМДЭН ГЁНПО ЦЕПАКМЕ/ НЬЕН ЧИН ДРУППЭЙ ГЕВА ДИ/ ДАК СОК ДРОВА МА ЛЮ ПА/ ЦЕ ЙИ РИКДЗИН ЧОК ТХОП ШОК/

Хунг! Просветленный Победитель, Защитник Безграничной Жизни, пусть благодаря добродетели от этой практики и начитывания мантры, я и все существа, без исключения, обретем высочайшего уровня видьядхары долгой жизни.

 

OŠ-[Þ\-LÞ#

Пожелание сохранения благополучия:

šÌÞñ~ÞL-ŒíZ-CKP\-MWÞ-PFíC-iîZ-O# #i-O¥æK-Ÿ-PWÞ-OŠ-[Þ\-[íC #PFíC-JâL-KDí\-ŒæO-PFíC-iîZ-O# #WFÞ-PêK-PCíL-MíWÞ-OŠ-[Þ\-[íC #WCZ-¤êL-OY-FK-\êZ-PSK-M# #KP-EL-¥-PRîWÞ-OŠ-[Þ\-[íC

ХРИ/ МИНДРОЛ ДАМПЭЙ ЧОК ЦОЛ ВА/ ЦАГЬЮ ЛАМЭЙ ТРАШИ ШОК/ ЧОКТХЮН НГЁДРУП ЧОК ЦОЛ ВА/ ЧИМЕ ГЁНПОЙ ТРАШИ ШОК/ГАЛКЬЕН БАРЧЕ СЕЛ ДЗЕ ПА/ ДАМЧЕН ГЬЯМЦОЙ ТРАШИ ШОК/

Хри! Коренной учитель и ламы линии передачи, вы даруете высочайшие наставления, приводящие к созреванию и освобождению, пусть ваше благословение пребудет здесь. Защитник, Будда бессмертия, ты даруешь осуществление высшего и обычных достижений, пусть твое благословение пребудет здесь. Океан соблюдающих обязательства охранников, вы устраняете неблагоприятные условия и препятствия, пусть ваше благословение пребудет здесь!

 

#PJâL-PJY-RîC\-PFíK-O…ÞK-M-LÞ#

Делаем подношение угощения-цог в конце занятия:

Yð-Xð-Bð-…Þ\-KDí\-WSßL-JP\-EK-O™êC\-CIíY-OŠæ\-^ü-^Ëñ]Üó-]-]í-šÌÞñ C\áP-KD-#

РАМ ЯМ КХАМ ГЬИ НГЁ ДЗИН ТАМЧЕ СЕК ТОР ТРЮ ОМ А ХУН ХА ХО ХРИ/ (три раза)

Со слогами "Рам Ям Кхам" всякое дуалистическое восприятие истинности сгорает, сдувается и смывается.

 

Сознаем:

Xê-[ê\-ƒÞ-OKæK-ißWÞ-YD-OUÞL-Kæ-…æY-OY-O\P#

ЕШЕ КЬИ ДУЦИЙ РАНЖИН ДУ ГЬЮР/

[Цок] оказывается тем, чем является, по своей природе, – нектаром изначальной мудрости.

]Üó-CVáC\-¯-“Þ-Yí-YêC-Z-\íC\# #K…ê\-M-RîC\-ƒÞ-PFíK-M-WKÞ# KMZ-qL-i-OWÞ-Ÿ-P-Z# #O¥æK-MWÞ-RîC\-ƒÞ\-OuíY-O-KD-#

ХУН/ ЗУК ДРА ДРИ РО РЕК ЛА СОК/ ГЬЕПА ЦОК КЬИ ЧЁПА ДИ/ ПАЛДЭН ЦАВЭЙ ЛАМА ЛА/ ГЬЮПЭЙ ЦОК КЬИ КОРВА ДАН/

Хунг! Это праздничное совместное подношение Цог, состоящий из формы, звука, запаха, вкуса и осязаемого, я предлагаю величественному коренному ламе, окруженному собранием лам линии передачи;

#XÞ-KP-KOD-FêL-d-PŒÞL-Z# #KMW-OíWÞ-RîC\-ƒÞ\-OuíY-O-KD-# #XáP-FêL-eí-bê-NC-Pí-Z# #KMW-PíWÞ-RîC\-ƒÞ\-OuíY-O-KD-#

ЙИДАМ ВАНЧЕН ТАДРИН ЛА/ ПАВОЙ ЦОК КЬИ КОРВА ДАН/ ЮМЧЕН ДОРДЖЕ ПХАКМО ЛА/ ПАМОЙ ЦОК КЬИ КОРВА ДАН/

Йидаму, Могущественном Хаягриве, окруженному собранием Доблестных Даков; Великой Матери Ваджраварахи, окруженной собранием доблестных Дакинь;

#OEíP-qL-Rë-KMC-PêK-M-Z# #Rë-tWÞ-RîC\-ƒÞ\-OuíY-O-KD-# #Fí\-©íD-P-PCíL-nP-“Z-Z# #OyL-O™æD-RîC\-ƒÞ\-OuíY-O-Z#

ЧОМДЭН ЦЕПАК МЕПА ЛА/ ЦЕ ЛХЭЙ ЦОК КЬИ КОРВА ДАН/ ЧЁКЬЁН МАГЁН ЧАМДРАЛ ЛА/ ТЭНСУН ЦОК КЬИ КОРВА ЛА/

Просветленному Победителю Будде Безграничной жизни, окруженному собранием божеств долгой жизни; Защитникам Дхармы, Махакале и Махакали, окруженным собранием охранников учения.

#RîC\-KD-CIíY-P-¥-FêL-WKÞ# #CHÞ\-PêK-DD-Kæ-WOáZ-ZC\-L# #ŸD-KíY-PêK-MY-OUê\-\á-C\íZ# #^-Z-Z-yê-K…êY-MY-YíZ#

ЦОК ДАН ТОРМА ГЬЯЧЕН ДИ/ НЬИМЕ НГАН ДУ БУЛ ЛАК НА/ ЛАНДОР МЕПАР ЖЕ СУ СОЛ/ А ЛА ЛА ТЭ ГЬЕРПАР РОЛ/

Это совместное угощение и эту огромную Торма я подношу вам свободно от двойственности. Прошу примите, не присваивая и не отвергая,

#^ü-Cæ-Yá-Kê-T-ÖÌAAÞ-LÞ-(Ñ-L-QŠ-MÚS-B]Þ# #Uê\-WOáZ#

ОМ ГУРУ ДЭВА ДАККИНИ ГХАНА ЦАКРА ПУДЗА КХАХИ/ (Так делаем подношение)

 

tC-P-ˆÞL-…Þ\-O¢O-M-LÞ#

Затем благословляем остатки:

^ü-^-A-Yí-\íC\-C\áP-…Þ-PJY-

ОМ А КА РО МУКХАМ САРВА ДХАРМА НАМ АТЬЯАН УТПАНН ДВАТА ОМ А ХУН ПХЭТ СВАХА/ (Повторяем три раза)

Затем подносим:

^á-QRß-Ô-)Ñ-ZÞD-I-)ÑÙ-)ÑÐê-ÁÌ-]Ì#

УЦИСТА БХАЛИН ТА БХАКША БХЬЕ СО-О ХА/

#Uê\-W–Þ-JêZ-XD-YÞWÞ-PRP\-M-KAíL-PFíC-Fí\-qL-…Þ\-Ou&aeli


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.192 с.