Ex. 15. Give the gist of the text. — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Ex. 15. Give the gist of the text.

2017-09-30 239
Ex. 15. Give the gist of the text. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Ex. 16. Role play.

Choose roles and do the interview between t reporter of one of the popular science magazines and a scholar on the problem of the Indus Valley civilization.

VI. WRITING SKILLS

Ex. 17. Rewrite this text with the correct punctuation and capital letters.

mohejo-daro and harappa are two large cities of the indus valley located about 350 miles from one another they stand out of all the sites of the indus valley civilization they are carbon copies of each other archaeologists believe that worship to the harappan deities took place outdoors as for the baths they served a religious purpose because bathing is still a major devotional exercise for modern indians continuing this long tradition

 

Ex. 18. Make up sentences of your own using expressions from Ex.5,6. Provide similar historical context.

 

Ex. 19. Make a list of:

a) religious terms;

b) architectural terms.

 

Ex. 20. Topics for essay writing:

1. Mohenjo-Daro and Harappa are carbon copies of each other.

2. Religious rites of the Indus Valley people.

3. City planning and building typical of Harrapa and Mohenjo-Daro.

VIL TRANSLATION SKILLS

Ex. 21. Translate into English:

В 1922 году индийские археологи открыли древние города в долине реки Инд. Раскопки показали, что в Индии в IV—III тысячеле­тии до нашей эры существовала развитая цивилизация. Города Мохенджо-Даро и Хараппа были, очевидно, двумя столицами.

Мохенджо-Даро занимал площадь почти 3 квадратных километра, а его население составляло 35-40 тысяч человек.

Внутри цитадели Мохенджо-Даро были раскопаны постройки религиозного и общественного характера: бассейн для ритуальных омовений; огромный зал, где, очевидно, собирались представители городской администрации; общественные амбары для хранения зерна.

Главные улицы в центре города достигали 10 метров в ширину. Вдоль улиц стояли двух- и трехэтажные дома из обожженных кирпичей.

Раскопаны сооружения, которые, вероятно, были храмами. Находки говорят о поклонении воде, деревьям, огню. Женские статуэтки указывают на культ богини-матери.

 

Eх. 22. For more information on the Indus Valley civilization read an additional text about the Indus Valley economy and translate it.

Most of the Indus Valley people were farmers, growing wheat, barley, and peas on land they had cleared from forest. Possibly they also cultivated rice. The Harrapans were well aware of the need for levees and dikes to control the Indus and developed complex irrigation systems to sustain their crops during prolonged droughts.

Cotton was the most important commercial crop. Weavers turned it into cloth that became the major export of the Indus Valley people. Weavers also invented dyes to make clothing more attractive. Cotton cloth making is the major discovery of the Indus Valley people that still affects our own world.

Indus Valley people kept a wide variety of animals. Some ancient historians credit them with domesticating the elephant and the chicken.

Merchants traded their goods not only in the Indus Valley but also in a large area extending beyond it. The products they offered consisted of copper tools, pottery, textiles, and wooden objects.

About 1900 ВС the quality of Indus Valley products went into decline. Various reasons are put forward to explain what was happening. A recent hypothesis notes that about 2000 ВС the land at the mouth of the Indus river began to rise. Mud volcanoes were responsible. This is a type of volcanic action that causes lava to come to the surface like a thick soap, but without creating a cone.

By raising the land, this volcanic activity eventually completely blocked the Indus river from reaching the sea. Indus waters backed up, creating a great lake over the farmland with waves now lapping against the cities themselves. Merchants no longer sent out their ships, and farmers could no longer plant their crops.

 

Words to remember

bisect v — разрезать, делить пополам; разветвлять(ся), раздваивать(ся)

deity n — божество, бог, Syn: divanity

devotional a — благочестивый, набожный, праведный, религиозный

famine n — голод {стихийное бедствие); widespread ~ — повсеместный голод

indigenous a — аборигенный, местный, туземный, Syn: local, vernacular

kiln I n - печь для обжига и сушки

kiln II v — обжигать, сушить в печи {кирпич, известь и т. п.)

locate v — 1. определять место, местонахождение, Syn: find; 2.классифицировать, систематизировать, Syn: classify; 3. располагать в определенном месте; назначать место {для постройки и т. п.); помещать, размещать; 4. поселять(ся)

mound n — 1. насыпь; холм; 2. курган; могильный холм; 3. холм, образовавшийся из кухонных отбросов и утвари древнего человека

municipal a — 1. городской, муниципальный, Syn: town, city; 2. самоуправляющийся, Syn: self-governing; 3. провинциальный {ист.)

pattern и — 1. образец, модель, образчик; establish, set a ~ — подавать пример, Syn: prototype; 2. рисунок, узор {на материи и т. п.); 3. система, структура; принцип, модель {организации чего-л.); grid ~ — решетчатая структура {в виде улиц, пересекающихся под прямъм углом); radial ~ — радиальная структура

plumbing n — водопровод; водопроводно-канализационная сеть

resemble v — походить, иметь сходство

rite n — обряд, церемония; ритуал; perform a ~ - исполнять церемонию; pagan ~ -языческий обряд; religious ~ — религиозный обряд, Syn: ceremony, ritual, ceremonial

sediment n — 1. осадок, отстой {тж. перен.); 2. осадочная порода, отложение

sewer I n — сточная труба; коллектор, канализационная труба

sewer II v - обеспечивать, снабжать канализацией

surmise I n ['sз:maiz] догадка, подозрение, предположение, Syn: suspicion

surmise II v — [sə'maiz] предполагать, подозревать, высказывать догадку, Syn: suppose


Unit IV

PREHISTORIC CHINA

 

I. PRETEXT EXERCISES

Ex. 1. Make sure you know how to pronounce the following proper names:


 

Ex. 2. Practice the pronunciation of the following words:

transition, to presume, millet, cereal, wheat, allowed, flood, imperial, warehouse, anxious, alliances, buried, tomb.

 

Ex. 3. Guess the meaning of the words:

motif, findings, pottery, to cultivate, to domesticate, region, remains, cocoons, sericulture, title, barbarians, prestige, immortal, authority, figure, mythological.

 

Ex. 4. What comes to your mind first when you hear the word "China"?


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.