Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Дисциплины:
2017-09-10 | 314 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Пример: biz…..gitmek
Biz yarın oraya gitmeliyiz
1. Arkadaşın….gelmek
2. Sen……düşünmek
3. Onlar…..satmak
4. Hasta……yemek
5. Ben…..hatırlamak
6. Siz…….yazmak
7. Kardeşim…..gitmek
8. Biz……yardım etmek
Переведите на русский язык
1. Her gün onu görmelisin
2. Onlar iyi değildir. Diğerlerini biliyor musunuz?
3. Saat onda otobüse binmeliyiz
4. Sabahleyin duş yapmalı
5. Bu et diğerinden daha taze değildi
6. Bu resimleri gördüm. Diğerlerine bakacağım
7. Onu sana anlatmalıyız
8. Ne zamn unüversiteden mezun olmalıyım?
Перевести на турецкий язык
1. Мы можем показать им эти, но мы не можем показать им другие
2. Тот дом выше, чем другие
3. Она не хочет кушать этой ложкой, дай ей другую
4. Не делай это сейчас, но ты должен сделать это завтра
5. Он должен принести мои чемоданы сюда
6. Она боится своего отца и не выходит из дома
7. Вы должны подождать нас здесь в течение 10 минут
Оценка 7х3=21+5=26 баллов
Урок 64
НОВЫЕ СЛОВА, -MALI, -MELİ – СУФФИКСЫ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ- ПРОДОЛЖЕНИЕ
Acıkmak | Проголодаться, быть голодным | Acıktım. Ne zaman yemek yiyeceğiz? |
Doymak | Наесться, насытиться | Doydun mu? Evet, doydum |
Evlenmek | Жениться, выходить замуж | Kız kardeşim gelecek ay evlenecek |
Yakalamak | Ловить, поймать | Polis hırsızı yakaladı |
Çeşitli | Разный, различный, всякие разные | Okul için çeşitli kitaplar okudular |
Özel | Частный, приватный, особый | Özel bir okula gidiyor |
Bulut | Облако | Gökyüzünde bulutlar var. Yağmur yağacak |
Serin | Прохладный | Hava bugün serindir. Kazağını giy |
Ziyaretçi | Посетитель | Ziyaretçiler hasta için geldi |
-MALI, -MELİ – СУФФИКСЫ ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ- ПРОДОЛЖЕНИЕ
В прошлом уроке мы рассмотрели утвердительную форму предложений, указывающих на ситуацию обязательности действия. В этом уроке мы выучим образование отрицательной и вопросительной формы.
|
Ziyaretçiler burada beklemeli посетители должны ждать здесь
Özel bir okula gitmelisiniz вы должны ходить в частную школу
Ablan üniversiteye gitmeli твоя старшая сестра должна ходить в университет
Arabanı satmalısın ты должен продать свою машину
Buradan kaçmalıyım я должен убегать отсюда
Отрицательная форма
Для того, чтобы предложение, указывающее на долженствование сделать отрицательным, необходимо к корню глагола прибавить отрицательный суффикс –ma, -me, а затем суффикс долженствования –malı, -meli и напоследок – личное окончание.
Ben
Satmamalıyım я не должен продать
Kalmamalıyım я не должна остаться
Vermemeliyim я не должен отдать
Pişirmemeliyim я не должна приготовить
Bu evde kalmamamlıyım я не должна оставаться в этом доме
Bu mektubu müdüre vermemeliyim я не должен отдать это письмо начальнику
Sen
Oturmamalısın ты не должен сидеть
Satmamalısın ты не должен продать
Vermemelisin ты не должен отдавать
Düşünmemelisin ты не должен думать
Arabanı satmamalısın ты не должен продавать свою машину
Dikkatsiz olmamalısın ты не должен быть невнимательным
O
Oturmamalı он не должен сидеть
Satmamalı он не должен продавать
Vermemeli он не должен отдавать
Düşünmemeli он не должен думать
Kapıyı açmamalı она не должна открывать дверь
Annesine bir hediye almamalı она не должна покупать его маме подарок
Biz
Oturmamalıyız мы не должны сидеть
Satmamalıyız мы не должны продавать
Vermemeliyiz мы не должны отдавать
Düşünmemeliyiz мы не должны думать
Sabah erken kalkmamalıyız мы не должны вставать рано утром
Bu dili öğrenmemeliyiz J мы не должны учить этот язык
Siz
Oturmamalısınız вы не должны сидеть
Satmamalısınız вы не должны продать
Gelmemelisinz вы не должны приехать
Düşünmemelisinz вы не должны думать
Bu salatalığı kesmemelisiniz вы не должны нарезать этот огурец
Bugün onu ziyaret etmemelisiniz вы не должны ее сегодня навестить
Onlar
Oturmamalılar они не должны сидеть
Satmamalılar они не должны продавать
|
Vermemeliler они не должны дать
Düşünmemeliler они не должны думать
Bu trenden inmemeliler они не должны вставать с этого поезда
Denizde yüzmemeliler они не должны плавать в море
Diğer odada beklememeliyiz вы не должны ждать в другой комнате
Evi satmamalılar они не должны продать дом
Babam bizimle gelmemeli мой отец не должен прийти с нами
Sabahleyin sekizde buraya gelmemelisin ты не должен приходить сюда утром в восемь
Bu çorbayı vermemeliyim я не должна дать этот суп
Onların isimlerini yazmamalısınız они не должны записать их имена
Вопросительная форма
Чтобы построить вопросительное предложение, нужно добавить вопросительный суффикс после суффикса –malı, -meli, и личное окончание. Рассмотрим на примерах:
Ben
Satmalı mıyım? Я должна продать?
Kalmalı mıyım? Я должен остаться?
Vermeli miyim? Я должен отдать?
Pişirmeli miyim? Я должна приготовить?
Düşünmeli miyim? Я должна подумать?
Kaçmalı mıyım? Я должна убежать?
Sen
Oturmalı mısın? Ты должен сидеть?
Satmalı mısın? Ты должна продать?
Vermeli misin? Ты должен дать?
Düşünmeli misin? Ты должна подумать?
Arabanı satmalı mısın? Ты должен продать свою машину?
Daha dikkatli olmalı mısın? Ты должна быть повнимательнее?
O
Oturmalı mı? Он должен сидеть?
Satmalı mı? Она должна продать?
Vermeli mi? Он должен отдать?
Düşünmeli mi? Она должна подумать?
Pencereyi kapatmalı mı? Она должна закрыть окно?
Bu evde kalmalı mı? Он должен оставаться в этом доме?
Biz
Oturmalı mıyız? Мы должны сидеть?
Satmalı mıyız? Мы должны продать?
Vermeli miyiz? Мы должны отдать?
Düşünmeli miyiz? Мы должны подумать?
Bugün evi temizlemeli miyiz? Мы должны сегодня уьрать в доме?
Parayı saymalı mıyız? Мы должны посчитать деньги?
Siz
Oturmalı mısınız? Вы должны сидеть?
Satmalı mısınız? Вы должны продать?
Gelmeli misiniz? Вы должны прийти?
Düşünmeli misiniz? Вы должны подумать?
Burada durmalı mısnız? Вы должны тут стоять?
Bu giysileri giymeli misiniz? Вы должны надеть эту одежду?
Onlar
Oturmalı(lar) mı? Они должны сидеть?
Satmalı(lar) mı? Они должны продать?
Vermeli(ler) mi? Они должны дать?
Düşünmeli(ler) mi? Они должны думать?
Sabah erken kalkmalılar mı? Они должны встать рано утром?
Diğer otobüsü beklemeliler mi? Они должны подождать другой автобус?
Bu yaz dinlemeli miyim? Я должна отдохнуть этим летом?
Bugün karar vermeli misin? Ты должен принять решение сегодня?
|
Partide şarkı söylemeliler mı? Они должны петь песни на вечеринке?
Müzede fotoğraf çekmeli miyiz? Мы должны фотографировать в музее?
Hasan seyahat etmeli mi? Хасан должен попутешествовать?
Akşam yemeği için annem bir şey yapmalı mı? Для ужина моя мама должна что-то приготовить?
Her sabah ve her akşam duş almalı mısnız? Вы должны принимать душ каждое утро и каждый вечер?
Слова к тексту:
Beşiktaş Бешикташ – один из центральных районов Стамбула
Mithat Митхат – мужское имя
İŞ
Beşiktaş’ta bir şirkette çalışıyorum. Şirkette gitmek için sabahleyin erken kalkmalıyım.
Bir oğlum var. Adı Mithat. Sekiz yaşındadır. Okula gidiyor. Onun için kahvaltıyı hazırlamalıyım.
Şirkete otobüsle giderim. Saat yedi buçukta otobüs durağında olmalıyım. Otobüs sekize çeyrek kala gelir. Genellikle kalabalıktır, ama bazen oturabilirim.
Dokuzda şirkete gelirim. Genellikle masamda mektuplar vardır. Onları okumalıyım ve cevap vermeliyim. Müdür onda gelir. Onun mektuplarını yazarım.
Şirketten altıda şıkarım. Yedide eve gelirim. Kocam ve oğlum evdedir. Onlar için yemek pişirmeliyim.
ДОМАШНЯЯ РАБОТА
Сделать перевод текста
|
|
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!