Опушка Запретного леса, 1994 год — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Опушка Запретного леса, 1994 год

2022-12-30 30
Опушка Запретного леса, 1994 год 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

И мы вновь наблюдаем события, описанные в Первом действии, но теперь они разыгрываются в глубине сцены. Мы видим в толпе АЛЬБУСА и СКОРПИУСА в дурмстрангских мантиях. И весь шум перекрывается голосом «великолепного» (опять его собственная характеристика!) ЛЮДО БЭГМЕНА.

СКОРПИУС, ГЕРМИОНА, РОН и СНЕГГ взволнованно наблюдают за происходящим.

 

ЛЮДО БЭГМЕН: И вот Седрик Диггори выходит на площадку. Похоже, он готов к испытанию. Напуган, но собран. Он уворачивается — раз, другой. Вот он ныряет в укрытие, и девушки в ужасе закрывают глаза. Они вскрикивают, все как одна: мистер Дракон, не обижайте нашего Диггори! Седрик бросается влево и ныряет вправо… он нацеливает палочку…

 

СНЕГГ: Слишком долго! Маховик времени уже вращается.

 

ЛЮДО БЭГМЕН: Какую хитрость заготовил этот юный обаятельный смельчак?..

 

АЛЬБУС пытается завладеть палочкой СЕДРИКА, но ГЕРМИОНА блокирует его заклинание. Он растерянно смотрит на свою палочку, не понимая, почему она не сработала.

А потом маховик времени начинает разгоняться, они смотрят на него в ужасе — и он затягивает их в себя.

 

Собака — он трансфигурировал камень в собаку! Ай да Седрик, ай да Диггори, ай да сукин сын!

 

Сцена 9

ОПУШКА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА

 

Все вернулись из прошлого, находятся на опушке Запретного леса, и РОНУ очень больно. СНЕГГ озирается, сразу поняв, в какой переплет они угодили.

 

РОН: Ох. Ой. У-у-у-у-ух…

 

ГЕРМИОНА: Рон… Рон! Что с тобой?

 

СНЕГГ: О, только не это. Так я и знал!

 

СКОРПИУС: Альбус тоже пострадал от маховика времени. Когда мы воспользовались им в первый раз.

 

РОН: Самое… ох… время… нам об этом сообщить.

 

СНЕГГ: Мы под открытым небом. Надо уходить. Срочно!

 

ГЕРМИОНА: Рон, ты ведь можешь идти, давай же…

 

РОН кое-как встает, рыча от боли. СНЕГГ поднимает палочку.

 

СКОРПИУС: Получилось у нас или нет?

 

ГЕРМИОНА: Заклинание мы блокировали. Палочка осталась у Седрика. Кажется, получилось.

 

СНЕГГ: Но мы вернулись в плохое место — нас отовсюду видно. Главное — тебя видно!

 

РОН: Давайте снова заведем маховик… смотаемся отсюда…

 

СНЕГГ: Нужно срочно найти укрытие. Мы здесь как на ладони!

 

Вдруг по залу проносится дыхание ледяного ветра.

Там и сям среди зрителей вздымаются черные пузыри. Они становятся черными силуэтами. Те — дементорами.

 

ГЕРМИОНА: Поздно.

 

СНЕГГ: Похоже, влипли.

 

ГЕРМИОНА (сообразив, что от нее требуется): Им нужна я, а не вы. Рон! Я люблю тебя и всегда любила. Но вам троим надо бежать. Ну! Бегите!

 

РОН: Что?

 

СКОРПИУС: Что?

 

РОН: Может, сначала поговорим о любви?

 

ГЕРМИОНА: Это все еще мир Волан-де-Морта. И мне уже не спастись. Но если восстановить второе задание, это все изменит.

 

СКОРПИУС: Но они вас поцелуют. Высосут из вас душу!

 

ГЕРМИОНА: А потом вы измените прошлое. И у них ничего не выйдет. Бегите! Скорее!

 

Дементоры чуют их. С воем слетаются со всех сторон.

 

СНЕГГ: Всё. Уходим!

 

Он тянет СКОРПИУСА за руку. СКОРПИУС неохотно подчиняется.

ГЕРМИОНА смотрит на РОНА.

 

ГЕРМИОНА: Тебе тоже пора.

 

РОН: Ну, я ведь этим тварям тоже немножко нужен, да и больно мне, признаться. Так что останусь-ка здесь, пожалуй. Экспекто…

 

Он поднимает руку, готовясь к заклятию, но ГЕРМИОНА кладет на нее свою.

 

ГЕРМИОНА: Давай задержим их здесь, чтобы у парня было побольше шансов.

 

РОН смотрит на нее, потом грустно кивает.

 

Дочь.

 

РОН: И сын. Мне тоже понравилась эта идея.

 

Он оглядывается, понимая, что их ждет.

 

Мне страшно.

 

ГЕРМИОНА: Поцелуй меня.

 

РОН медлит, потом целует ее. А потом их отрывают друг от друга. И швыряют наземь. И мы видим, как из их тел вытягивают золотисто-белесую дымку. Из них высасывают души, и это ужасно.

СКОРПИУС тоже видит это, но ничем не может помочь.

 

СНЕГГ: Надо спуститься к воде. Идем. Не беги.

 

СНЕГГ смотрит на СКОРПИУСА.

 

Сохраняй спокойствие, ясно? Они хоть и слепые, зато чуют твой страх.

 

СКОРПИУС поднимает глаза на СНЕГГА.

 

СКОРПИУС: Они из них душу высосали!

 

Один из дементоров снижается над ними и приземляется перед СКОРПИУСОМ.

 

СНЕГГ: Думай о чем-нибудь еще, Скорпиус. Займи свои мысли другим!

 

СКОРПИУС: Мне холодно. Я ничего не вижу. Внутри меня туман… и вокруг тоже.

 

СНЕГГ: Ты король, а я профессор. Они нападают, только если на это есть веская причина. Думай о тех, кого любишь, о том, ради кого стараешься.

 

СКОРПИУС: Я слышу маму. Она просит меня… о помощи… но знает, что я не могу… помочь.

 

СНЕГГ: Слушай меня, Скорпиус! Думай об Альбусе. Ты ведь отказываешься ради него от своего королевства, так?

 

СКОРПИУС беспомощен. Его парализовали образы, внушенные дементором.

 

Один человек. Одного достаточно. Я не смог спасти Гарри ради Лили. Поэтому теперь я служу делу, в которое она верила. И возможно… возможно, что со временем я и сам начал в него верить.

 

СКОРПИУС улыбается СНЕГГУ. И решительно уходит от дементора.

 

СКОРПИУС: Мир меняется, и мы меняемся вместе с ним. В этом мире я достиг большего. Но сам этот мир плох. И мне он не нужен.

 

Вдруг перед ними вырастает ДОЛОРЕС АМБРИДЖ.

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Профессор Снегг!

 

СНЕГГ: Мое почтение, профессор Амбридж.

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Вы слышали новости? Мы поймали эту предательницу-грязнокровку, Гермиону Грейнджер. Только что, вон там.

 

СНЕГГ: Это… грандиозно.

 

АМБРИДЖ пристально смотрит на СНЕГГА. Он не прячет глаз.

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: С вами. Она была с вами.

 

СНЕГГ: Со мной? Вы ошибаетесь.

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: С вами и Скорпиусом Малфоем. Учеником, который начинает беспокоить меня всерьез.

 

СКОРПИУС: Но я…

 

СНЕГГ: Долорес, мы опаздываем на занятия, так что, если позволите…

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Если вы опаздываете на занятия, почему тогда не идете обратно в школу? Почему вы идете к озеру?

 

Наступает тяжелая тишина. А затем СНЕГГ делает нечто весьма неожиданное. Он улыбается.

 

СНЕГГ: И давно вы подозревали?

 

АМБРИДЖ поднимается над землей. Широко раскидывает руки — вся воплощение Темной магии. Вынимает палочку.

 

ДОЛОРЕС АМБРИДЖ: Не один год. И надо было предпринять что-нибудь гораздо раньше.

 

СНЕГГ управляется с палочкой быстрее.

 

СНЕГГ: Депульсо!

 

Его заклинание отбрасывает АМБРИДЖ назад.

 

Она всегда чересчур любила покрасоваться. Теперь уж отступать некуда.

 

Небо вокруг них темнеет на глазах.

 

Экспекто патронум!

 

СНЕГГ вызывает своего Патронуса, и это оказывается чудесная белая лань.

 

СКОРПИУС: Лань? Патронус Лили!

 

СНЕГГ: Странно, правда? Что только не вылезает изнутри!

 

Вокруг них начинают собираться дементоры. СНЕГГ понимает, что это значит.

 

Беги отсюда. Я задержу их насколько смогу.

 

СКОРПИУС: Спасибо, что были моим светом во тьме.

 

СНЕГГ смотрит на него — герой от макушки до пят, и мягко улыбается.

 

СНЕГГ: Передай Альбусу… скажи Альбусу Северусу… я горжусь тем, что он носит мое имя. А теперь беги. Живо!

 

Лань оглядывается на СКОРПИУСА и пускается бежать.

СКОРПИУС медлит пару мгновений и кидается за ней. Мир вокруг него становится все жутче. С одной стороны раздается леденящий душу вопль. СКОРПИУС видит озеро и прыгает туда.

СНЕГГ готовится к неизбежному.

Его резко опрокидывают наземь, потом подбрасывают высоко в воздух, выдирая из него душу. И вопли точно множатся вокруг.

Лань оборачивается, глядит на него своим прекрасным взором и исчезает.

Удар, вспышка. И тишина. И еще тишина.

Все так тихо и мирно, так безмятежно…

И тут — на поверхность выныривает СКОРПИУС. Тяжело отдувается. Оглядывается. Судорожно, глубоко дышит. Смотрит в небо. Оно явно стало голубее, чем раньше.

И тут за ним появляется АЛЬБУС. Молчание. СКОРПИУС просто глядит на АЛЬБУСА, словно не веря своим глазам. Оба еще не успели толком отдышаться.

 

АЛЬБУС: Эй!

 

СКОРПИУС: Альбус!

 

АЛЬБУС: А я уж думал, всё! Видел того тритона? Ну, парня, у которого… а потом еще эту, у которой… да-а!

 

СКОРПИУС: Это ты.

 

АЛЬБУС: Вот странно: мне показалось, что Седрик уже начал раздуваться… а потом он вроде как опять сдулся… и я посмотрел на тебя, а ты целишься палочкой…

 

СКОРПИУС: Ты не представляешь, как здорово снова тебя видеть.

 

АЛЬБУС: Да ты меня видел две минуты назад!

 

СКОРПИУС обнимает АЛЬБУСА прямо в воде, что не так уж просто.

 

СКОРПИУС: С тех пор еще много чего случилось.

 

АЛЬБУС: Эй, полегче! Утопишь! А что это на тебе такое?

 

СКОРПИУС: На мне? (Стягивает с себя мантию.) А на тебе что? Да! Ты в Слизерине!

 

АЛЬБУС: Наш план удался? Мы что-нибудь сделали?

 

СКОРПИУС: Нет. И это прекрасно!

 

АЛЬБУС смотрит на него, не веря своим ушам.

 

АЛЬБУС: Что? У нас ничего не вышло?

 

СКОРПИУС: Да. Не вышло! И ЭТО ПРОСТО ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

 

Он шумно плещется в воде. АЛЬБУС выбирается на берег.

 

АЛЬБУС: Скорпиус! Ты что, опять сладкого переел?

 

СКОРПИУС: Ну вот, видишь — ты в своем репертуаре. Такой ироничный, самый альбусейший из всех Альбусов. Как же мне это нравится!

 

АЛЬБУС: Слушай, я уже начинаю волноваться…

 

Появляется ГАРРИ и подбегает к кромке воды. За ним спешат ДРАКО, ДЖИННИ и ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ.

 

ГАРРИ: Альбус! Альбус… Ты цел?

 

СКОРПИУС (в полном восторге): Гарри! Это Гарри Поттер! И Джинни! И профессор Макгонагалл! И папа! Мой папа. Привет, пап!

 

ДРАКО: Здравствуй, Скорпиус.

 

АЛЬБУС: Вы все здесь.

 

ДЖИННИ: И Миртл нам все рассказала.

 

АЛЬБУС: Что происходит?

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Ведь это вы только что вернулись из прошлого. Почему бы вам самим нам не объяснить?

 

СКОРПИУС мгновенно понимает, что им все известно.

 

СКОРПИУС: Ох. Ох, только не это. Где он?

 

АЛЬБУС: Вернулись откуда?

 

СКОРПИУС: Я потерял его! Потерял маховик времени.

 

АЛЬБУС (глядя на СКОРПИУСА, с чрезвычайной досадой): Что ты потерял?

 

ГАРРИ: Хватит прикидываться, Альбус.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Думаю, нам предстоит серьезный разговор.

 

Сцена 10

ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА

 

ДРАКО, ДЖИННИ и ГАРРИ стоят за СКОРПИУСОМ и АЛЬБУСОМ — вид у парочки несчастный. ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ кипит от гнева.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Итак, внесем ясность: вы в нарушение всех правил спрыгнули с Хогвартс-экспресса, вы проникли в Министерство магии и обокрали его, вы по собственному почину изменили время, что привело к исчезновению двух человек…

 

АЛЬБУС: Мы согласны, что это было… необдуманно.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: …и вашей реакцией на исчезновение Хьюго и Розы Грейнджер-Уизли стало очередное путешествие в прошлое — причем на сей раз вместо двоих вы уничтожили огромное количество людей, в том числе собственного отца… а по ходу дела возродили самого худшего из всех чародеев, когда-либо поднимавших палочку, и отдали мир во власть Темной магии. (Сухо.) Вы правы, мистер Поттер, это было необдуманно. Вы хотя бы осознаете, насколько глупо вы себя вели?

 

СКОРПИУС: Да, профессор.

 

АЛЬБУС медлит. Он смотрит на ГАРРИ.

 

АЛЬБУС: Да.

 

ГАРРИ: Профессор, позвольте мне…

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Не позволю. Как родители вы вправе делать что пожелаете, но это моя школа и мои ученики, и я выберу для них то наказание, какое сочту нужным.

 

ДРАКО: Что ж, это справедливо.

 

ГАРРИ смотрит на ДЖИННИ, и та качает головой.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Мне следовало бы исключить вас, однако (взглянув на ГАРРИ) с учетом всех обстоятельств… полагаю, что будет безопаснее оставить вас под моим присмотром. Я запрещаю вам покидать школу… ну, скажем, до конца текущего года. Рождество для вас отменяется. Про экскурсии в Хогсмид можете забыть навсегда. И это только начало…

 

Вдруг врывается ГЕРМИОНА. Она полна решимости и энергии.

 

ГЕРМИОНА: Что я пропустила?

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ (негодующе): Перед тем, как войти в комнату, полагается стучать, Гермиона Грейнджер. Может быть, вы пропустили урок хороших манер.

 

ГЕРМИОНА осознает, что вела себя невежливо.

 

ГЕРМИОНА: Простите.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Если бы я могла как следует наказать и вас, министр, я не преминула бы это сделать. Утаить маховик времени — какая несусветная глупость!

 

ГЕРМИОНА: В свое оправдание…

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Да еще спрятать его не куда-нибудь, а в книжный шкаф! Это просто совам на смех!

 

ГЕРМИОНА: Минерва… (Набирает в грудь воздуху.) Профессор Макгонагалл…

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Ваши дети перестали существовать!

 

ГЕРМИОНЕ нечего ответить на это.

 

И это случилось в моей школе, при моем руководстве. После всего, что сделал Дамблдор, я не смогла бы простить себе…

 

ГЕРМИОНА: Я знаю.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ (взяв себя в руки, спокойно): Ваш замысел — спасти Седрика — был благороден, хоть и ошибочен. Судя по всему, ты проявил мужество, Скорпиус, и ты тоже, Альбус, однако урок, который не всегда принимал во внимание даже твой отец, состоит в том, что мужество не искупает глупости. Нельзя приниматься за дело, не подумав о возможных последствиях. Мир под властью Волан-де-Морта — это…

 

СКОРПИУС: Ужасный мир.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Вы еще так юны! (Обводит взглядом ГАРРИ, ДРАКО, ДЖИННИ и ГЕРМИОНУ.) Вы все еще так юны! Вы не представляете себе, в какую тьму могут ввергнуть магические войны. Вы поступили безрассудно… по отношению к тому миру… ради создания и укрепления которого принесли такие гигантские жертвы многие из наших общих друзей.

 

АЛЬБУС: Да, профессор.

 

СКОРПИУС: Да, профессор.

 

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Ну ладно. Уходите. Все вы — ступайте отсюда. И найдите мне этот маховик времени.

 

Сцена 11


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.093 с.