Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2022-11-24 | 57 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Здесь довольно душно (немного, непереносимо, невероятно, ужасно).
Questo luogo è abbastanza (un poco, molto, improbabilemente, terribilemente) soffocante.
Здесь довольно весело.
Questo luogo è abbastanza allegro.
Здесь довольно пусто (многолюдно, душно, скучно).
Questo luogo è abbastanza deserto (popoloso, soffocante, noioso).
Играют ли какие-нибудь знаменитые актеры в этом фильме?
Ci sono gli attori famosi in questo film?
К какой школе он принадлежит?
A che scuola appartiene?
Как мы доберемся до кинотеатра?
C..ome si fa ad andare a questa cinema?
Какие сейчас идут выставки?
Quale mostre ci sono adesso?
Какие спектакли (концерты, представления) идут сегодня вечером?
Che spettacoli (concerti, rappresentazioni) danno stasera?
Какой Вы хотите десерт?
Che cosa vuole per il dessert?
Какую музыку Вы любите?
Che musica Lei preferisca?
Когда жил этот художник (скульптор)?
Quando viveva il pittore (il scultore)?
Когда музей открывается (закрывается)?
Quando apre (chiude) il museo?
Кто автор пьесы?
Chi è l'autore del'opera teatrale?
Кто дирижер (режиссер, продюсер, оператор)?
Chi è il direttore d'orchestra (il regista, il pruduttore, l'operatore)?
Кто играет в этом фильме (спектакле)?
Chi sono gli attori di questo film (spettacolo)?
Кто играл главную роль?
Chi è il protagonista?
Кто исполняет арию?
Chi canta la parte?
..
Кто солирует?
Chi è il solista?
Куда Вы идете?
Dove Lei va?
Мне бы хотелось послушать оперу (концерт).
Vorrei ascoltare l'opera (il concerto).
Мне бы хотелось сходить в оперный театр (драматический театр, театр оперетты).
Vorrei andare all'opera (al teatro di dramma, al teatro di operetta).
Можно ли здесь фотографировать (снимать на камеру)?
Si possono fare le foto (girare un film)?
Можно мне здесь присесть?
Posso sedermi qui?
Музей (кинотеатр, стадион, развлекательный центр, супермаркет) находится рядом с
|
отелем.
Il museo (il cinema, lo stadio, il centro di attrazioni, il supermercato) si trova vicino all'albergo.
Мы бы посмотрели интересный (смешной) фильм.
Vorremmo vedere un film interessante (comico).
Мы можем взять магнитофон с записанной экскурсией по-английски.
È possibile di prendere la registrazione inglese di questa escursione.
На вкус это довольно горько (отвратительно).
Questo è amaro (cattivo) al gusto.
На вкус это довольно мило (сладкое, соленое, пряное).
Questo è buono (dolce, salato, piccante) al gusto.
Не могли бы Вы мне дать свой номер телефона.
Lei potrebbe darmi il Suo numero di telefono?
Не подскажете нам, как пройти к...?
Dica, per favore, come si fa ad andare …?
Не хотите ли присоединиться к нам (нашей компании)?
Volete accompagnarvi a noi?
Не хотите ли прогуляться (пойти в театр, пойти в кино)?
Lei vuole camminare (andare al teatro, andare al cinema)?
Обслужите нас как можно быстрее, пожалуйста.
Noi può servire molto presto?
Оснащен ли этот кинотеатр системой Долби-звук?
C'è il systema Dolby in questo cinema?
Покажите нам наши места, пожалуйста.
Mi faccia vedere i nostri posti, per favore.
Понравился ли Вам фильм (спектакль, матч)?
Il film Le è piaciuto?
Представление — очень хорошее (захватывающее, скучное, обычное...).
Lo spettacolo è molto buono (interessante, noioso, mediocre...).
Принесите счет, пожалуйста.
Il conto, per favore.
Приятного аппетита!
Buon appetito!
Сегодня прекрасная погода.
Il tempo è buono oggi.
Сейчас пойдет дождь (снег). Давайте зайдем куда-нибудь.
Può piovere (nevicare) adesso. Andiamo da qualche parte?
Сколько антрактов?
Quanti intervali ci sono?
Сколько длится антракт?
Quanto dura l'intervalo?
Сколько стоит билет?
Quanto costa un biglietto?
Сколько частей в спектакле (концерте, шоу)?
Di quanti atti è lo spettacolo (il concerto, la show)?
Сколько это стоит?
Quanto costa?
Сложно ли достать билеты на фильм (спектакль, представление...)?
È difficile comprare i biglietti per il film (lo spettacolo, la rappresentazione...)?
Солнцезащитные очки не помогают.
Gli occhiali da sole non aiutano.
Тут в счете ошибка.
C'è un sbaglio nel conto.
У Вас есть план города?
Lei ha la pianta della città?
Что Вы делаете завтра?
Che cosa Lei fa domani?
Что сегодня идёт в кино (в театрах)? (букв. Какие фильмы (спектакли) дают сегодня?)
|
Che film (spettacoli) danno oggi? (Che va ai teatri oggi? или Cosa va ai teatri oggi?)
Чья это работа?
Chi è l'autore di quest' opera?
Это далеко отсюда?
È lontano da qui?
Это оригинал или копия?
È un originale o una copia?
Это очень хорошее представление (опера, балет, концерт).
Lo spettacolo (l'opera, il balletto, il concerto) è molto buono.
Это постоянная экспозиция или временная выставка?
Questo è l'esposizione permanente o temporanea?
Это цветной (черно-белый) фильм?
È un film a colori (in bianco e nero)?
Этот фильм получил приз за лучшую мужскую роль (женскую роль, сценарий, работу режиссера).
Questo film ha ricevuto il regalo per la parte migliora maschile (la parte migliora femminile, sceneggiatura, l'opera del regista).
Этот фильм получил приз за лучшую мужскую роль на Московском (Каннском, Венецианском, Берлинском) фестивале.
|
|
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!