Spero che non L’abbia offiso.          Spero di rivederci. — КиберПедия 

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Spero che non L’abbia offiso.          Spero di rivederci.

2022-11-24 39
Spero che non L’abbia offiso.          Spero di rivederci. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Наоборот!           Напишите адрес, пожалуйста.         Напротив!    

Arrovescio!        Scriva l'indirizzo, per favore.            Al contrario!

Не Ваше дело!                                                  Не вешайте трубку.

É una faccenda che non La riguarda!       Attenda in linea.

Невозможно. Не может быть. Non è possible.

                       

Не за что. (в ответ на Спасибо)       Di niente!

Не лезь не в своё дело! Bada ai fatti tuoi!

Не могли бы Вы …?    Non potrebbe …?            

                  

Не могли бы Вы мне помочь? Non potrebbe darmi la mano?

Не могли бы Вы мне помочь? Non potrebbe aiutarmi?

 

Не нарывайтесь на неприятности. Non si buschi delle grane.

           

Не скажете ли Вы …? Mi potrebbe dire …?  

Не обращайте внимания.                 Не о чем беспокоиться. 

Sono cose da non badarci!              Non c'è qualcosa per essere inquieto.

Не опаздывайте, пожалуйста.         Не опаздывайте!

Non arriva in ritardo, per favore!     Non siete in ritardo!

Не принимайте близко к сердцу.     Не стоит.

Prendila con filosofia!                        Non fa niente.

 

Невероятно!                                         Не сердитесь на меня.

È incredibile!                                         Non prenderseLa con me.

Не стоит извинения.                           Нет, не согласен.

Non è il caso di scusarsi.                  No, non sono d’accordo?

 

Нет, нельзя.                                           Нет, спасибо. 

No, non si può.                                     No, grazie.

Неужели уже так поздно?                 Ни в коем случае! 

È mai possibile che sia tardi?          In nessun caso!

Ничего. Всё в порядке.                       Никогда нельзя сказать с уверенностью.

Niente. Tutto a posto.                        Non si può mai essere sicuro.

Ничего подобного!                               Окей, Хорошо 

Niente affatto!                                       O.K.

 

О, Боже мой!                                         Откуда?   

Dio Cristo!                                             Da dove?

Одну минуту, пожалуйста!                 Охотно, с охотой; с удовольствием. 

Un momento, per favore!                   Volentieri.

Очень хорошо!                                     Очень жаль

Molto bene!                                           Mo dispiace. Peccato.

Отлично! Прекрасно!                         Повторите ещё раз, будьте добры. 

Perfetto!                                                 Ripeta ancora una volta, per favore.

Повторите, пожалуйста.                    Подождите меня, пожалуйста.   

Ripeta, per favore.                               Mi aspetta, per favore.

Позвоните немного попозже, пожалуйста! 

Telefona un po’ più tardi, per favore!

Позвоните мне на работу или домой.                   Пока!; Привет! 

Mi potrebbe chiamare in ufficio o a casa. Ciao!

Покажите мне, пожалуйста, это на карте. Помогите мне, пожалуйста. 

Mi lo indichi sul piano, per favore.              Aiutame, per favore!

Послушай!          Послушайте!      Я Вас слушаю

Senti!                   Senta!                  Io l'ascolto.

Похоже на то.                Почему?              Прекрасно!

Pare che sia vero.        Perchè?              Benissimo! Stupendo!

Простите...                    Прошу прощения.                                           Пусть будет по-вашему.

Scusi…                           Scusi per favore! Chiedo scusa.   Sia come Lei desidera.

 

Простите, пожалуйста.                                  Простите за беспокойство.          

Scusami, per favore.                                       Scusi per il disturbo.

Простите, что заставил Вас ждать.             Простите, что я прерываю Вас.

Scusi per L'ho fatta aspettarmi.                   Scusi se La interrompo.

Разрешите закурить?  Разрешите посмотреть?        Разрешите сдесь сесть?

Posso fumare?             Posso vedere?                         Posso sedere?

Разрешите войти?                  С кем?                 Сколько?             Сколько раз?

Permesso?                    Con chi?             Quanto?              Quante volte?

С удовольствием.        С огромным удовольствием.            Скажите мне, пожалуйста...

Con piacere.             Con molto piacere.                              Mi dica, per favore…

 

Сколько времени?       Смотри под ноги.         Смотри не упади.

Che ora è?                     Bada ai piedi.                 Bada di non cadere.

Сначала поверните налево (направо), а потом идите прямо.

Prima girate a sinistra (a destra) e poi andate diritto.

Совсем нет.                   Сомневаюсь. 

Assolutamente no.       Dubito proprio.

 

Спасибо, с удовольствием.              Спасибо за приглашение.  

Grazie, con molto piacere.                 Grazie per invitazione.

Только подумать!          Трудно сказать.             Тыпосмотри!

Pensati! или Si pensa! È difficile dire.                Guarda!       

Non saprei proprio dire.

 

У Вас что-нибудь болит? У меня нет слов!                    Убирайся! Пошёл вон! Вон!

Le duole qualcosa?     Non ho più niente da dire!  Aria! Fila! Fuori! Via! Vattene!

Увы!                      Хорошо.              Хотите …?

Ormai!                  Va bene.              Vorrebbe …?

 

Чей (чьё, чьи, чья) это …?

Di chi è …?

Через полчаса (два дня, неделю, месяц). 

Fra mezz'ora (due giorni, una settimana, un mese).

Tra mezz'ora (due giorni, una settimana, un mese).

Чёрт возьми!      Что за чёрт! 

Diavolo!               Che diavolo!

Что?          Что Вы сказали?           Что вы делаете?           Что Вы делаете?

Cosa?      Cosa ha detto?             Cosa fate?                      Cosa fa?

Что Вы предложите в таком случае? 

Che cosa Lei propone in questo caso?

Что Вы хотите? Что вам нужно? Что Вам нужно? Что это?       Что случилось?

Cosa vuole?      Avete bisogno? Ha bisogno?      Che cosa è? Cosa è successo?

 

Что за погода!    Это дело Вас не касается. 

Che tempo!        È una faccenda che non La riguarda!

Это вероятно.    Вполне вероятно.         Это возможно.   Это далеко отсюда? 

È probabile.        Molto probabile.            È possibile.        È lontano da qui?

Это меня не интересует. 

Questo non mi interessa.

Это подарок. 

Questo è un regalo.

 

Это прекрасно (великолепно, чудесно)! 

Quest'è perfetto (magnifico, miracoloso)!

 

Это чересчур! 

C'è un limite a ogni cosa!

 

Я буду вовремя.                                       

Arriverò in tempo или Verrò a tempo

                             

Я буду скучать без Вас.

Sentirò la vostra mancanza.

Я бы этого не сказал.

Non dirci.

 

Я в порядке (слегка пьян, вдребезги пьян, устал).


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.019 с.