Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Интересное:
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2019-12-19 | 204 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
В турецком языке слово, обозначающее действие, может быть преобразовано в слово, обозначающее добавочное действие, сопровождающее основное действие.
Такое преобразование может осуществляться присоединением к основе слова окончаний - arak, - a вместо - mak или - erek, - e вместо -mek.
Для обозначения отрицания добавочного действия после основы слова ставиться - madan вместо - mak или - meden вместо -mek.
Например:
работать – работ ая çalış mak – çalış arak
не работ ая çalış madan
говорить – говор я konuş mak – konuş arak
не говор я konuş madan
держать – держ а tut mak – tut arak
не держ а tut madan
смеяться – смея сь gül mek – gül erek
не смея сь gül meden
давать – дав ая ver mek – ver erek
не дав ая ver meden
вставать – встав ая kalk mak – kalk arak
не встав ая kalk madan
Упражнение 51. Завершите перевод.
Глядя по сторонам, он медленно шел. O etrafına (bakmak) yavaş yavaş yürüdü.
Мать улыбаясь смотрит на сына. Anne çocuğa (gülmek) bakıyor.
Лёжа на диване он слушал музыку. Divanda (yatmak) müzik dinledi.
Ребенок шел падая и вставая. Çocuk (düşmek) (kalkmak) yürüdü.
Ничего не говоря он выходит. Hiçbir şey (konuşmak) o çıkıyor.
Çocuk şarkı söyleyerek eve gidiyor. Ребенок (напевать) песню идет домой.
O bahçede çiçek toplaya gezdi. Она гуляла по саду (собирать) цветы.
|
Öğrenci sınava düşünerek hazırlanıyor. Ученик занимается (думать) об экзамене.
O 10 kilometre durmadan koştu. Он бежал 10 километров (останавливаться).
Ben iki yıl dinlenmeden çalıştım. Я работал два года (отдыхать).
Ответы:
1. bakarak; 2. gülerek; 3. yatarak; 4. düşe, kalka; 5. konuşmadan
6. напевая; 7. собирая; 8. думая; 9. не останавливаясь; 10. не отдыхая
Делать – Сделав Yapmak – Yapıp
Для обозначения добавочного действия, завершенного к моменту совершения основного действия, к основе влова присоединяется окончание - ıp, - ip, - up, üp по общему правилу. Для обозначения отрицания добавочного действия к основе слова присоединяется - madan вместо - mak или - meden вместо -mek.
Например:
сделать – сдел ав – не сдел ав yapmak – yap ıp – yap madan
взять – взя в – не взя в almak – al ıp – al madan
увидеть – увид ев – не увид ев görmek – gör üp – gör meden
спросить – спрос ив – не спрос ив sormak – sor up – sor madan
прочитать – почит ав – не прочит ав okumak – oku yup – oku madan
подняться – подняв шись – не подняв шись binmek – bin ip – bin meden
Взя в книгу, он вышел из дому. Kitabını alıp evden çıktı.
Поезд прошел не остановив шись. Tren, durmadan geçti.
Приб ыв домой, я читал книгу. Eve gelip kitabı okudum.
Не куп ив билет, в театр не пошел. Biletini almadan tiyatroya gitmedi.
Упражнение 52. Завершите перевод.
1. Не увидев меня, он ушел. O beni (görmek) gitti.
2. Otobüse binip gara gitti. (Подняться) в автобус, он уехал на вокзал.
3. Я возвратил эту книгу, не прочитав. Bu kitabı (okumak) geri verdim.
4. Dersimi yapıp okuldan gittim. (Сделать) уроки, я ушел из школы.
5. Получив из письма плохую новость, он очень огорчился.
Mektuptan kötü haber (almak) çok üzüldü.
6. Otobüs durakta durmadan devam etti.
|
(Остановиться) на остановке, автобус продолжал движение.
Ответы:
1. görmeden; 2. поднявшись; 3. okumadan; 4. сделав; 5. alıp; 6. не остановившись.
Делать – Делаю – Делал – … Yapmak – Yapıyorum – Yaptım –...
1. Что делать? Ne yapmak?
дать, давать ver-mek
не дать, не давать ver-me-mek
2. Что делаю? (сейчас) Ne yapıyorum?
я даю ver-i-yor-um
я не даю ver-mi-yor-um
3. Что делаю? (регулярно) Ne yaparım?
я даю ver-ir-im
я не даю ver-me-m
4. Что делал? (вчера, час назад) Ne yaptım?
я дал ver-di-m
я не дал ver-me-di-m
5. Что делал? (когда-то раньше, может быть) Ne yapmışım?
я давал ver-miş-im
я не давал ver-me-miş-im
6. Что буду делать? Ne yapacağım?
я дам ver-eceğ-im
я не дам ver-me-y-eceğ-im
7. Делай! Yap!
дай! ver!
не дай! ver-me!
8. Что могу делать? Ne yapabiliyorum?
я могу дать ver-e-bil-i-yor-um
я не могу дать ver-e-mi-yor-um
9. Что мог делать? Ne yapabildim?
я мог дать ver-e-bil-dim
я не мог дать ver-e-me-dim
10. Что смогу делать? Ne yapabileceğim?
я смогу дать ver-e-bil-eceğ-im
|
я не смогу дать ver-e-mi-yeceğ-im
11. Могу ли делать? Yapabilir miyim?
я могу ли дать? ver-e-bil-i-r mi-y-im?
12. Что должен делать? Ne yapmalıyım?
я должен дать ver-meli-y-im
я не должен дать ver-me-meli-y-im
13. Сделаю-ка! Yapayım?
дам-ка я! ver-e-y-im
не дам-ка я! ver-me-y-e-y-im
14. Если сделаю. Yapsam.
если дам ver-se-m
если не дам ver-me-se-m
15. Заставлять делать. Yaptırmak.
заставлять дать ver-dir-mek
16. Одеваться. Giyinmek
мыться yıka-n-mak
17. Быть сделанным. Yapılmak
быть данным ver-il-mek
18. Взаимопонимать. Anlaşmak
видеться (друг с другом) gör-üş-mek
19. Делающий. Yapan
дающий ver-en
не дающий ver-me-yen
20. Делавший. Yapmış
давший ver-miş
не давший ver-me-miş
21. Тот, который сделает Yapacak
|
тот, который даст ver-ecek
тот, который не даст ver-me-y-ecek
22. Делая Yaparak
давая ver-erek
не давая ver-me-den
23. Сделав Yapıp
дав ver-ip
не дав ver-me-den
Что? – Какой? Ne? – Nasıl?
вкус – вкусный lezzet – lezzet li
разум – разумный şuur – şuur lu
разрешение – разрешенный izin – izin li
мех – меховой kürk – kürk lü
право – правый hak – hak lı
После гласных | e, i | a, ı | o, u | ö, ü |
Окончания | - li | - lı | - lu | - lü |
Упражнение 53. Завершите перевод.
1. akıl – ... ум – умный
2. yağ – ... жир – жирный
3. ses – ... звук – звучный
4. ışık – ... свет – светлый
5. ağrı – ... боль – больной
6. kazanç – ... прибыль – прибыльный
7. sinir – ... нерв – нервный
8. limon – ... лимон – лимонный
9. suç – ... вина – виновный
10. vefa – ... верность – верный
Ответы:
1. akıllı; 2. yağlı; 3. sesli; 4. ışıklı; 5. ağrılı;
6. kazançlı; 7. sınırlı; 8. limonlu; 9. suçlu; 10. vefalı
без-ный - sız, - siz
бес-ный - suz, - süz
Слово, обозначающее предмет, явление в турецком языке присоединением окончания - sız (- siz, - suz, - süz) превращается в слово, обозначающее отсутствие определенного качества у предмета.
Например:
su – su suz вода – безводный
başarı – başarı sız успех – безуспешный
iş – iş siz работа – безработный
ölüm – ölüm süz смерть – бессмертный
fayda – fayda sız польза – бесполезный
vicdan – vicdan sız совесть – бессовестный
gaye – gaye siz цель – бесцельный
|
sayı – sayı sız число – бесчисленный
После гласных | e, i | a, ı | o, u | ö, ü |
Окончания | - siz | - sız | - suz | - süz |
Упражнение 54.
Завершите перевод.
1. вред – безвредный zarar – ...
2. конц – бесконечный son – ...
3. надежда – безнадежный ümit – ...
4. результат – безрезультатный sonuç – ...
5. звук – беззвучный ses – ...
6. пошлина – беспошлинный gümrük – ...
7. граница – безграничный hudut –...
8. лес – безлесный orman –...
9. плата – бесплатный para –...
10. цвет – бесцветный renk –...
11. вкус – безвкусный tat –...
12. закон – беззаконный kanun –...
13. срок – бессрочный vade –...
14. выход – безвыходный çare –...
Ответы:
1. zararsız; 2. sonsuz; 3. ümitsiz; 4. sonuçsuz; 5. sessiz; 6. gümrüksüz; 7. hudutsuz;
8. ormansız; 9. parasız; 10. renksiz; 11. tatsız; 12. kanunsuz; 13. vadesiz; 14. çaresiz.
Кто? Что? – Как? Когда? Kim? Ne? – Nasıl? Ne zaman?
В турецком языке слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопросы Kim? Ne? (Кто? Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признаки предметов, отвечающие на вопрос Nasıl? (Как?).
Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ca, - ce, – ça, – çe, – casına, – cesine, çasına, çesine.
Например:
kahraman –kahraman ca герой – геройски
kardeş – kardeş çe брат – братски
canavar – canavar ca зверь – зверски
köle – köle ce раб – рабски
hırsız – hırsız ca вор – воровски
dost – dost çasına друг – по-дружески
ihtiyar – ihtiyar casına старик – по-стариковски
Arap – Arap ça араб – по-арабски
Rumen – Rumen ce румын – по-румынски
Слова, обозначающие предметы, явления и отвечающие на вопрос Ne? (Что?) могут преобразовываться в слова, обозначающие признак действия по времени его совершения и отвечающие на вопрос Ne zaman? (Когда?)
Такие преобразования осуществляются присоединением к слову окончаний – ın, – in, – un, – ün, – leyin, – da, – de.
Например:
yaz – yaz ın лето – летом
sabah – sabah leyin утро – утром
akşam – akşam leyin вечер – вечером
kış – kış ın зима – зимой
güz – güz ün осень – осенью
gece – gece leyin ночь – ночью
ilkbahar – ilkbahar da весна – весною
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!