Lokantada                                           В ресторане — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Lokantada                                           В ресторане

2019-12-19 164
Lokantada                                           В ресторане 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Bu masa boş mu?                                          Этот стол свободный ли?

Evet, efendim.                                      Да, господин.

Yemek listesini görebilir miyim?          Меню можно посмотреть?

Tabii, efendim.                                     Конечно, господин.

Lütfen, karışık salata, pirzola ve şiş köfte getirin.

Пожалуйста, принесите салат ассорти, отбивную и биточки на вертеле.

Ne içersiniz?                                         Что пьете?

Sek kırmızı şarap istiyorum.                Я хочу сухого красного вина.

Tatlı alır mısınız?                                 Сладкое заказываете ли?

Dondurma ve kahve, lütfen.                 Мороженое и кофе, пожалуйста.

Hesap, lütfen.                                       Счет, пожалуйста.

 

Mezeler                                       Закуски

mantar                                        грибы

jöleli et                                        заливное из мяса

havyar                                        икра

kalamar                                       кальмар

karides                                        креветки

langust                                        лангуст

istakoz                                        омар

ahtapot                                       осьминог

karışık salata                              салат ассорти

ringa                                           сельдь

gravyer peyniri                           сыр швейцарский

istridye                                        устрицы

dil                                               язык

 

Çorbalar                                    Первые блюда

et suyu                                        бульон

tavuk çorbası                              куриный суп

paça çorbası                                         суп из бараньих ножек

tarhana çorbası                           суп из йогурта, помидор и перца

şehriye çorbası                            суп-лапша

sebze çorbası                               овощной суп

balık çorbası                               уха

 

Balık ve et yemekleri                 Рыбные и мясные блюда

patates biftek                    бифштекс с картофелем

kuzu budu                                   вырезка из молодого барашка

lahana dolması                            голубцы

tavuk kızartması                         жареная курица

karışık ızgara                              жареное ассорти

döner kebabı                               жареное мясо тонкими ломтиками

piliç kızartması                           жареный цыпленок

patates kızartması                                жареный картофель

koyun kavurması                        жаркое из баранины

köfte                                           котлета

şiş köfte                                      котлета на вертеле

mantı                                          пельмени

etli börek                                     пирожок с мясом

pirzola                                        отбивная

haşlama                                      отварное мясо

pilav                                           плов

çoban kebabı                          тушеное мясо с овощами

şiş kebabı                                    шашлык

 

Tatlı                                             Десерт

kestane şekerlemesi                     каштаны в сахаре

dondurma                                   мороженое

pasta                                           пирожное

baklava                                       пирожное с медом и миндалем

aşure                                           сладкое ассорти с сухофруктами и орехами

 

Bir ziyaret.                             Визит.

İyi akşamlar, Murat bey.                          Добрый вечер, господин Мурат.

İyi akşamlar, Boris bey.                           Добрый вечер, господин Борис.

Hoş geldeniz.                                        Добро пожаловать.

Hoş bulduk.                                                   Рад видеть вас в добром здравии.

Nasılsınız? İyi misiniz?                        Как дела? Как ваше здоровье?

Teşekkür ederim. İyiyim.                     Спасибо. У меня все в порядке.

Sız nasılsınız?                                       Как ваши дела?

Biz de iyiyiz.                                        У меня все хорошо.

Eşim Handan.                                      Моя жена Хандан.

Memnun oldum Handam hanım. Очень приятно познокомиться, госпожа Хандан.

Memnun oldum Boris bey.             И мне очень приятно познакомиться, Борис.

Evimize bakmak ister misiniz?                      Наш дом осмотреть хотите ли?

Memnuniyetle isterim. İlk defa bir Türk evine geldim.

С удовольствием. Я первый разпришел в турецкий дом.

Burası salon. Burası yatak odası.     Здесь зал. Здесь спальня.

Orası çocuk odası.                                         Там детская комната.

Yanındaki de çalışma odası.                 Около нее кабинет.

Burası banyo ve tuvalet, orası mutfak. Здесь ванная и туалет, там кухня.

Çok rahat bir ev.                                  Очень удобная квартира.

Eviniz kaç metre kare?                         Какая площадь квартиры.

Yüz on metre kare.                               Сто десять квадратных метров.


Bu evi ne zaman aldınız?            Когда вы приобрели эту квартиру?

Beş yıl önce aldık.                       Пять лет тому назад купили.

Ne kadar para verdiniz?             Сколько заплатили?

Yüz milyon Türk lirası.     Сто миллионов турецких лир.

Yani kaç dolar?                 Сколько это в долларах?

Yaklaşik yirmi bin dolar.            Приблизительно двадцать тысяч долларов было.

 

Süpermarkette                                    В гастрономе

Buyurun, efendim.                               Пожалуйста, господин.

Günlük yoğurdunuz var mı?       Сегодняшний йогурт есть ли?

Tabii, efendim.                            Конечно, господин.

Bir tam yağlı yoğurt, lütfen.       Одну банку жирного йогурта, пожалуйста.

Başka arzunuz.                           Чего еще желаете?

Bifteklik dana eti var mı?           Телятина для бифштекса есть?

Evet, efendim.                             Да, господин.

Bir kilo, lütfen.                           Пожалуйста, килограмм.

Yarım kilo da koyun kıyma.       И полкило бараньего фарша.

Buyurun, başka arzunuz?           Пожалуйста, чего еще желаете?

Bir şişe mayonez.                        Банку майонеза.

Hepsi toplam ne kadar yapıyor? Сколько всего с меня?

Bir milyon beş yüz elli bin lira.            Один миллион пятьсот пятьдесят тысяч лир.

Teşekkür ederim. Hayırlı işler.             Спасибо. Удачи в работе.

Biz de teşekkür ederiz.                И вам спасибо.

İyi günler.                                   Всего доброго.

 

koyun eti баранина   bisküvi печенье
beyaz peynir брынза   bira пиво
reçel варенье   yoğurt йогурт
jambon ветчина   pirinç рис
şarap вино   balık рыба
votka водка   şeker сахар
sığır eti говядина   domuz eti свинина
hardal горчица   krema сливки
sucuk колбаса   tuz соль
şekerleme конфета   sosis сосиски
kahve кофе   salça соус
tavuk курица   peynir сыр
mayonez майонез   dana eti телятина
makarna макароны   sirke уксус
zeytin маслины   kıyma фарш
tereyağı масло сливочное   meyve suyu фруктовый сок
ayçiçek yağı масло подсолнечное   bonfile филе
bal мед   helva халва
süt молоко   ekmek хлеб
un мука   piliç цыпленок
et мясо   çay чай
yulaf ezmesi овсяные хлопья   çikolata шоколад
biber перец   yumurta яйцо

Dükkânda                                           В магазине

Günaydın efendim.                               Доброе утро, господин.

Hoş geldiniz.                                        Добро пожаловать.

Yardım edebilir miyim?                       Могу ли помочь?

Lütfen. Bazı şeyler almak istiyorum, ama henüz karar vermedim.

                       Пожалуйста. Кое-что хочу купить, но пока не принял решение.

Ne çeşit bir şeyler almak istiyorsunuz? Какого вида покупки хотите сделать?

Kendiniz için mi, eşiniz için mi yoksa çocuğunuz için mi?

Для себя, для жены или для детей?

Kendim için bir ipekli gömlek istiyorum ve bir takım.

Для себя хочу шелковую рубашку и костюм.

Bu mavi gömleği beğeniyormusunuz?  Эта рубашка голубого цвета вам нравится?

Evet, beğendim.                                    Она мне понравилась.

Lacivert yünlü takım var mı?      Есть ли у вас темно-синий шерстяной костюм?

Tabii, efendim. Bakınız.                                 Конечно, господин. Посмотрите.

Çok iyi bir takım.                                 Очень хороший костюм.

Deneyebilir miyim?                              Можно ли примерить?

Buyurun, efendim.                                         Пожалуйста, господин.

Prova odası şurada.                             Примерочная здесь.

Pantalon çok bol ve ceketin kolları çok kısa.

Для меня брюки слишком широкие и рукава пиджака слишком короткие.

Başka model yok mu?                          Другой модели нет?

Maalesef yok, efendim.                        К сожалению, нет, господин.

Sadece bir gömlek alıyorum.                Только рубашку беру.

 

bluz блузка   deri mont куртка кожаная
pantalon брюки   kürk мех
sütyen бюстгальтер   kürklü palto меховое пальто
yaka воротник   naylon нейлон
kravat галстук   iç çamaşırı нижнее белье
yelek жилет   çorap носки
kopça застежка   mendil носовой платок
fermuar застежка-молния   ayakkabı обувь
ökçe каблук   elbise, giysi одежда
cep карман   palto пальто
külotlu çorap колготки   ceket пиджак
tulum комбинезон   yağmurluk плащ
takım, elbise костюм   kemer пояс
mayo купальник   düğme пуговицы
keten лён   gömlek рубашка
manto манто   ipek шелк
kaban куртка длинная   etek юбка
mont куртка короткая      

 



Поделиться с друзьями:

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.025 с.