Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Устройство и оснащение процедурного кабинета: Решающая роль в обеспечении правильного лечения пациентов отводится процедурной медсестре...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2023-02-03 | 44 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
■ Платона «Кратил» ( IV в. до н.э.). Пытливые умы
давно заметили эспрессивно-изобразительные свойства звуков речи. На этой основе возникали теории о природной (закономерной, неслучайной) связи звука и значения в языке. Постулируемая в таких концепциях семантичность звуков называется звуковым сим волизмом, фоносимволизмом, фонетическим значением, натуральным значением, примарной (т.е. первичной) мотивированностью языкового знака.
1 Терминологически звуки и буквы у Платона не различались. |
Первая в европейской традиции теория звукового символизма сложилась 2500 лет назад, в русле древнейшей семиотической дискуссии о природе имен (см. в п. 8 о теории «фюсей» и «тесей» и о ономатотете, 'законодателе имен'). Она изложена у Платона в диалоге «Кратил» (IV в. до н.э.). Сократ, мудрейший из участников «Диалога», рассуждает о мотивах выбора звуков/букв1 при «установлении имен».
Буква Р (ро) «тому, кто устанавливал имена, показалась прекрасным орудием движения в смысле уподобления порыву... А буквой I (йота) он воспользовался для всего тонкого, что может легче всего пройти через все... Заметив, что язык больше всего скользит на А (ламбде), он в целях уподобления дал имя [с этим звуком] гладкому и самому [слову] «скользить»... А (альфу) же он уделил для большого и Н(эту) [греческая буква для е долгого] для длины, потому что это буквы большие. Нуждаясь в звуке О (омикрон) для круглого, он его преимущественно влил в это имя» (Античные теории 1936, 50 — 51).
Л О О семантичности звука в поэзии. В семантичность PVi звука верят поэты и те, кто любят поэзию. В поэтическом тексте выразительность звука достигает предела — не только в звукописи (ср. «кваканье лягушек» в басне А. Сумарокова: О как, о как нам к вам, боги, не гласить!), но и в разного рода анаграммах, аллитерациях (вокалических и консонантных), поэтических этимо-логияхК
|
Ср. действенность поэтической этимологии в стихотворении М. Цветаевой «Минута» (1923), где слово минута, стоящее рядом со словами минущая, мерящая, мающая, медлящая, мелящая, милостыня, благодаря начальному созвучию семантически как бы вбирает в себя негативные смыслы окружающих слов (из которых на самом деле этимологически ни одно не является родственным по отношению к слову минута):
Минута: минущая: минешь! Так мимо же, и страсть и друг!
Минута: мающая! Мнимость Вскачь — медлящая! В прах и хлам Нас мелящая! Ты, что минешь: Минута: милостыня псам!
Ср. также у А. Вознесенского в «Портрете Плисецкой» (о имени Пли сецкая): В ее имени слышится плеск аплодисментов. Она рифмуется с пла кучими лиственницами, с персидской сиренью, Елисейскими полями, с Прише ствием. И далее: Балет рифмуется с полетом.
В поэтическом тексте созвучия — это всегда звуковой курсив, т.е. средство выделения, подчеркивания, эмфазы. Особенно велика роль созвучий в конце строк — рифм. Вот как ее чувствуют поэты: и дикая возникла связь слов при фосфорической вспышке риф мы (В. Аксёнов. Поиски жанра). А Белла Ахмадулина, говоря о рифме
1 Поэтическая этимология — термин Г. О. Винокура (то же, что парономазия, паронимическая аттракция, или анноминация), обозначает сближение в поэтическом тексте паронимов, которые вдруг оказываются как бы родственными и семантически близкими словами.
154 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
Вознесенского, сравнивала рифму с венчаньем слов: За ним есть страшный грех: венчать гараж с геранью.
Французский поэт-символист Артюр Рембо (1854—1891) в сонете «Гласные» выразил свое ощущение цвета от звуков, причем звуков «самих по себе», вне конкретных слов:
А — черно, Е — бело, У — зеленое, И — ярко-красное, О — небесного цвета! Вот так, что ни день, что ни час, Ваши скрытые свойства беру я на цвет и на глаз, Вас на цвет и на запах я пробую, гласные!
|
(Пер. Л.Мартынова)
В следующих строках поэт ставит в соответствие каждому звуку более сложный, чем цвет, образ. Вот каким предстает «черное А» (в более близком к подлиннику переводе Ю.С.Степанова): А — бархатный корсет кишащих насекомых На куче нечистот, А — глубина и тень.
(Степанов 1984, 347). При всем импрессионизме «синестезии» Рембо1, его поиски «кросс-семиотических» связей между звуком, цветом, запахом и затем миром более сложных впечатлений и чувств были характерны для символистов и европейской культуры, связанной с символизмом. Ср. новаторское соединение цвета и музыки в «Прометее (Поэме огня)» А.Н.Скрябина (1910), где цвет и свет не просто «аккомпанировали» звуку, но ощущались композитором как «часть» содержания — в такой мере, что он включил в партитуру симфонической поэмы специальные ремарки, определявшие «партию» света.
44 |
«Заумь» и «самовитое слово» русских футуристов. Рядом с поэтами, искавшими первоисточники смысла в звуках «самих по себе», в «слове как таковом», развивались филологические поиски и объяснения содержательности звука. Иногда поэт и теоретик соединялись в одном лице, например, в манифестах русских футуристов или в работах Р.О.Якобсона, ко-горый в 1910-х гг. под псевдонимом Алягров писал футуристиче-жие стихи и всегда был близок русскому, а затем и чешскому тоэтическому авангарду.
Стремясь вникнуть в звуковую материю поэзии, футуристы включали в свои стихи звукосочетания и «небывалые» слова, ли-
1 Ср. новую интерпретацию его «цветного сонета» (см.: Соколова 1998); по [нению автора, цветовые ассоциации сонета соотносятся не с французскими пасными, а с буквами греческого алфавита; ассоциации Рембо навеяны его опытками «ясновидения», а также знакомством с алхимической символикой вета.
шенные значения, чтобы ощутить звук «как таковой», «без подсказки» общепринятой семантики (ср. знаменитое трехстишие Алексея Крученых Дыр бур щил.., целиком состоявшее из диковинных слогов, или, что сейчас (но не в 1912 г.) кажется более обычным, диковинные слова в окружении узуальной лексики, как в Бобэоби пелись губы, / Вээдми пелись взоры... Велимира Хлебникова). Впрочем, легко видеть, что заумь развивает и усиливает принцип «поэтической этимологии» (воображенную поэтом близость слов, как, например, минута, минущая, мимо, мнимость и т.п.; см. п. 43). Заумь — это как сгущенная «поэтическая этимология». Содержание и образность в заумной лирике анаграмматичны: они даны в фонетических и графических намеках на узуальные слова.
|
Близкие по цели и сути поиски увлекали и художников-авангардистов. Василий Кандинский (1866 — 1944), один из соавторов первого манифеста русских кубофутуристов — «Пощечины общественному вкусу» (1912), — годом раньше создал первое в мире произведение абстрактной живописи («Абстрактную акварель») и написал книгу «О духовном в искусстве», в которой доказывал необходимость понять первоэлементы языка живописи (цвета, линий, геометрических форм) в их чистом виде — вне связи с изображаемым предметом, сюжетом, темой. В этом сочинении, своего рода поэме о цвете и формах, поэме вербальной, но с постоянным привлечением опыта восприятия музыки, Кандинский передает свое видение красок и форм. Ср. пассаж об одном из оттенков красного цвета: «Светлый теплый красный цвет (сатурн) имеет известное сходство со средне-желтым цветом (у него и в пигментации довольно много желтого) и вызывает ощущение силы, энергии, устремленности, решительности, радости, триумфа (шумного) и т.д. Музыкально он напоминает звучание фанфар с призвуком трубы, — это упорный, навязчивый, сильный тон» (Кандинский [1912] 1992, 74).
Виктор Шкловский в статье «О поэзии и заумном языке» (1916) (этой работой открывался первый выпуск ОПОЯЗа), обсуждая феномен зауми, указывал на многочисленные родственные явления в истории культуры: апостольское «языкоговорение» на Троицу1 (и другие проявления глоссолалии в религиозной практике, в частности, хлыстовские радения); признания поэтов2; детские стишки, считалки, дразнилки с бессмысленными словами (то, что сейчас называют «абракадабра»); аналогичные факты из художественной речи разных народов; свидетельства о подобных явле-
1 Имеется в виду эпизод из «Деяний святых Апостолов», когда на апостолов,
говоривших галилейским наречием, сошел Святой Дух, и они «начали говорить
на иных языках <...> И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии
говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наре
чие, в котором родились» (Деяния, 2, 4 — 8).
|
2 Вроде пророчества Юлиуша Словацкого: «Настанет время, когда поэтов в
стихах будут интересовать только звуки».
156 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
ниях в повседневной жизни и т. п. Шкловский видит в заумном языке звуковую материю поэзии в процессе порождения стиха: «... часто стихи являются в душе поэта в виде звуковых пятен, не вылившихся в слово. Пятно то приближается, то удаляется и, наконец, высветляется, совпадая с созвучным словом. Поэт не решается сказать "заумное слово", обыкновенно заумность прячется под личиной какого-то содержания, часто обманчивого, мнимого» (Шкловский [1916] 1990, 53).
В одной из своих последних работ «О заумном языке. 70 лет спустя»1 Шкловский писал: «Что мне сейчас кажется особенно интересным в зауми? Это то, что поэты-футуристы пытались выразить свое ощущение мира, как бы минуя сложившиеся языковые системы. Ощущение мира — не языковое. Заумный язык — это язык пред-вдохновения, это шевелящийся хаос поэзии, это до-книжный, до-словный хаос, из которого все рождается и в который все уходит» (Шкловский [1986] 1997, 34). Возвращаясь к образу «гула», который предшествует рождению стихотворения (об этом гуле писал Маяковский в статье «Как делать стихи»), Шкловский в «гуле нерасчлененных слов» видит пред-поэзию: «слова, точнее, недо-слова, поднимаются со дна сознания, из нашей памяти, памяти наших предков, кричавших на дереве о чем-то, им еще непонятном» (там же, 34).
Для семиотики особенно интересна мысль Шкловского о фи-зиологичности поэтического языка. В языке поэзии он видит не только иконическое, но и индексальное, симптоматическое, телесное начало: «Звуки в стихотворении должны ощущаться почти физиологически. Мы пережевываем слово, замедляем его. Это танец, это движение рта, щек, языка и даже пищепровода, легких. Футуризм вернул языку ощущаемость. Он дал почувствовать в слове его до-словное происхождение» (там же, 35).
45 |
Эмпирические проверки гипотез о звуковом сим- ■ волизме. В проблеме иконичности звуковой организации языка есть несколько аспектов, в разной мере дискуссионных.
1 Впервые напечатана на итальянском языке в 1986 г., по-русски — в 1997 г. с предисловием Л.А.Новикова «Виктор Шкловский о заумном языке». (См.: Шкловский [1986] 1997.) |
Во-первых, вполне очевидно, что в любом языке есть несколько сотен звукоподражательных слов. Однако их иконичность всегда соединяется с той или иной дозой конвенциональности (даже в чистых звукоподражаниях: русские кошки «говорят» мяу, т.е. они мяучат, мяукают, а украинские — няу, соответствующий глагол — нявкать). К тому же иконичность, как и всякая мотивиро-
|
_____________ Лекция VII. ИКОНИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОСИМВОЛИЗМ 157
ванность, имеет тенденцию стираться (например, в шепоте мотивированность сильнее, чем в топоте), поэтому вопрос о том, насколько звуковая изобразительность звукоподражаний и их производных чувствуется говорящими и присутствует в семантике слова, остается открытым.
Во-вторых, не вызывает сомнений семантическая обогащен-ность звука в поэзии. Смысловые эффекты рифм и аллитераций, семантические различия размеров, содержательность строфики, семантическая весомость цезуры и т.п. — все это подтверждено многовековым опытом существования поэзии и, несмотря на трудности с «переводом» ее семантических эффектов в вербальные объективные характеристики, является реальностью. Однако это другая реальность, уже не языковая: слово в эстетической функции начинает жить в другом знаковом измерении — в семиотике искусства слова.
В-третьих, есть вопрос о семантичности звучания не слов или цепочек слов и фраз, но их первоэлементов — звуков, взятых самих по себе, вне слова (чтобы исключить «влияние» семантики слова на его план выражения). Именно этот аспект составляет суть звукосимволизма и в проблеме звуковой иконичности является наиболее дискуссионным.
Эмпирические исследования звукового символизма развиваются в русле двух основных методологий: 1) исследование закономерностей звуковой организации слов, различающихся по семантике, в целях выявления звуков, наличие которых коррелирует с наличием определенной семантики; в исследованиях такого рода привлекается словарная лексика языков разных семей, а оценка надежности результатов проводится с использованием статистики; 2) психолингвистические исследования, в ходе которых испытуемым предлагается так или иначе выявить свое субъективное ощущение или впечатление от тех или иных звуков (впрочем, на практике в большинстве опытов испытуемым предъявляются не звуки речи, а буквы, т.е. фактически исследуется «семантика» буквы как представителя фонемы).
В исследовании В. В.Левицкого из словарей 28 языков было выписано 98 слов со значением 'малый, маленький' (т.е. соответствий русским словам малый, маленький, крохотный, мелкий, мизерный, дробный, миниатюр ный и др.) и 116 слов со значением 'большой* (рус. большой, крупный, громадный, огромный, гигантский и т.п.), а также 200 слов, нейтральных по оппозиции 'большой/малый'. Все обследуемые слова были переписаны в единой транскрипции, а затем были подсчитаны частоты разных звуков отдельно для трех групп слов: для названий 'большого', 'малого' и для слов контрольной (нейтральной по этому признаку) группы.
Оказалось, что частоты некоторых звуков коррелируют с семантикой. Так, в названиях 'большого' чаще встречаются гласные открытые и зад-
158 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
него ряда, твердые (непалатализованные) согласные, аффрикаты, шипящие и глухие. В названиях 'маленького' выше статистической нормы встречаются передние и узкие (закрытые) гласные, в особенности огубленные, чаще наличествуют палатализованные согласные, плавные, сонорные и звонкие согласные. Ср. проявления указанной типологической закономерности на материале русских уменьшительно-ласкательных суффиксов: в любом из них есть или мягкий согласный (бабуля, умненький, светик)1, или огубленный гласный (веточка, горюшко), или гласный переднего ряда (ёжик, близенько), причем в одном слове обычно по нескольку таких признаков (малюпасенький, маленько, ничуточки).
В работах В.В. Левицкого и других исследователей изучалось также наличие связи между частотностью разных классов звуков и некоторыми другими семантическими оппозициями ('слабый — сильный', 'медленный — быстрый', 'плохой — хороший', 'темный — светлый', 'холодный — горячий', 'мокрый — сухой' и др.). Выяснилось, что разные пары семантических признаков в разной степени «подцержаны» теми или иными группами звуков, сильнее всего эта связь с оппозицией 'большой — малый' (подробно см. раздел «Экспериментальное изучение отношений между означаемым и означающим» в кн.: Левицкий, Стернин 1989; Левицкий 1994).
В психолингвистических исследованиях звукового символизма испытуемым предлагалось оценивать комплексы «буква + звук» (графой в терминологии А. П.Журавлева) по разным шкалам признаков, как физических ('большой — малый' и т.д.), так и гедонистических, эстетических, моральных и др. ('нежный —- грубый', 'приятный — неприятный', 'красивый — некрасивый', 'плохой — хороший' и др.). В ряде экспериментов графоны предъявлялись испытуемым списком, иногда сериями, иногда в составе квазислов, которые отличались одним или несколькими графонами (например, типи/рипи или муга/мига) и т.д.; участниками были люди с разными родными языками; количественные данные обрабатывались на ЭВМ. А.П.Журавлев разработал методику суммирования усредненных оценок отдельных звуков для целых слов. В результате были получены признаковые характеристики как отдельных графонов, так и целых слов. Приведем некоторые из них.
Дым — большой, грубый, медленный, тяжелый.
Лебедь — хороший, нежный, женственный, светлый, безопасный, яркий, округлый, добрый.
1 Если задаться вопросом, почему 'мягкость' согласного связана с 'малостью', то следует принять во внимание, что, во-первых, акустически мягкость (палатальность) согласных связана с диезностью звука, т.е. с его повышением на полтона относительно соответствующего не палатального звука; во-вторых, большей высотой речи характеризуется женская речь; в-третьих, в индивидуально-ситуативных вариациях звучания относительно большая высота наблюдается в сообщениях о малом, невзрослом, тонком, изящном.
Женщина — темный, отталкивающий, тяжелый, устрашающий, низменный, злой, медленный, шероховатый.
Юноша — нежный, женственный, слабый, красивый.
Обсуждая «конфликт» между денотативной семантикой последних двух слов и их суммарным фонетическим («признаковым») значением, Журавлев объясняет этим несоответствием заметную ограниченность в использовании слов женщина и юноша в качестве обращений (см.: Журавлев 1974, 130-131, 136-137).
Наиболее уязвимый момент в эмпирических исследованиях звукового символизма состоит в том, что авторы не ставят вопрос о валидности используемых признаковых шкал ('слабый — сильный', 'медленный — быстрый', 'плохой — хороший' и т.д.) применительно к звукам и звуковым комплексам. Не доказано, что в звуках речи вообще имеются эти признаки ('нежный — грубый', или 'плохой — хороший', или 'гладкий — шероховатый' и т.д.). Поэтому не исключено, что избранные шкалы не релевантны для свойств звука; получается, что исследователь вначале приписывает звукам некоторые признаки (с помощью шкал), а потом их измеряет.
46 |
Вопрос о природе звукового символизма, сте-■ пени его универсальности и роли в семантике.
Позитивный итог эмпирических исследований звукового символизма можно сформулировать так: некоторые звуки устойчиво ассоциируются с отдельными физическим свойствами предметов — прежде всего с размерами (см. п. 45); в меньшей мере с формой («округлое» [о], «плавное» [л]), еще реже — с тактильными свойствами (при бесспорно «гладком» л не находится столь же очевидно «шероховатых» звуков). Звукосимволические ассоциации до некоторой степени подспудно влияли и на то, как складывалась звуковая оболочка слов со значением 'большой/маленький'.
А. Какова природа звукосимволических ассоциаций? Их общий и основной источник — это невербализуемые впечатления говорящих от процессов собственной артикуляции звуков. Подобно тому, как в сознание человека входит почувствованное им на ощупь (и даже, возможно, не вербализованное) знание о том, что оконное стекло прохладнее деревянного подоконника, в его сознании появляются впечатления о том, что [а] — больше, чем [и],[е] и даже [о]; что [и] — узкий или тонкий звук; что [ц], [ч], [дж] (т.е. аффрикаты, звуки двойной артикуляции — взрывной и фрикативной) — это «тяжелые», «громоздкие» звуки; что [л], [м], [н] (в артикуляции которых воздушная струя не встречает настоящих консонантных преград) — это «гладкие, ровные» звуки, в отличие от «дребезжащего и дрожащего» [р] — звука, образование
160 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
которого состоит в вибрации, т. е. в ряде смыканий и размыканий кончика языка и нёба, и т.д. Таким образом, главный источник звукового символизма — это метаязыковая рефлексия говорящих над собственной артикуляцией.
В редких случаях у отдельных звуков связанные с ними ассоциации представляют собой как бы семантическую тень от тех слов, в которые входят эти звуки. Замечено, что говорящие по-русски считают «неблагозвучным» звукосочетание [гн]. Возможно, это связано с тем, что [гн] стоит в начале целого ряда слов, называющих «неприятные» явления (гнить, гнилой, гнида, гноить, гной, гнус, гнусавый, гнушаться, а также гугни вый). Иначе говоря, отрицательная семантика как бы метонимически распространилась и на характерную черту фонетики этих слов — звукосочетание [гн].
Схожая отчасти история произошла со звуком [ф] в русском языке: его считают неблагозвучным. Возможно, это вызвано рядом насмешливо-уничижительных слов и фразеологизмов с буквой ф (ферт, фертик, фитюлька, фат, фря, финт, финтить, фекла с бантом на затылке, выбросить фортель и др.). Как писал В.В. Виноградов, «не подлежит сомнению, что собственные имена, начинавшиеся когда-то чуждым восточному славянству звуком ф, чаще всего получали презрительное, бранное значение: ср. Фофан из Феофан, Фефёла из Феофила, Фаля из Фалалей, Фетюк из Феотих и др.» (Виноградов 1994, 578).
Б. О степени универсальности фоносимволических ассоциаций. Поскольку звукосимволические значения связаны прежде всего с отображением в сознании говорящих своей собственной артикуляции звуков родного языка, а звукотипы по разным языкам достаточно сходны ([с] и [с] — всюду аффрикаты, [с] и [s] — всюду шипящие, [г] — всюду дрожащий и т.д.), то звукосимволические ассоциации в значительной степени универсальны. Различия в характере ассоциаций связаны с разным составом фонем в разных языках и с различием в частотности сходных фонем. Звукотипы, отсутствующие в родном языке, оцениваются плохо. Более частотные, т.е. привычные, звукотипы оцениваются выше, чем сопоставимые редкие звуки.
Например, по всем языкам шипящие звуки оцениваются ниже, чем свистящие, и намного ниже, чем сонорные (возможно, в этом сказалась генетически заложенная в человеке боязнь змей). Однако носители польского языка, в котором шипящие более частотны, чем в других славянских языках, дают шипящим более высокие оценки, чем оценки русскими информантами соответствующих звуков в русском языке.
В. «Фонетические значения» не имеют отношения к семантической системе языка. Фоносимволические ассоциации отдельных звуков принадлежат невербализуемой области языкового сознания; вне эксперимента они не попадают в поле зрения говоря-
____________ Лекция VII. ИКОНИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОСИМВОЛИЗМ 161
щих и не имеют отношения к языковой семантике. Релевантность «суммарных» фоносимволических «значений» слов (ср. подсчеты А. П. Журавлева) по отношению к их лексическим значениям, а тем более положительная корреляция с лексической семантикой, не доказаны. Возможно, звукосимволические ассоциации имеют отношение к психологии восприятия людьми впервые слышимых слов1.
Таким образом, иконичность языка связана с теми семиотическими явлениями, которые были рассмотрены в п. 36 —41.
47 |
Иконические знаки в искусствах и искусствен-■ ных семиотиках. В языках (семиотиках) всех искусств преобладают иконические знаки, потому что сущность искусств — в создании подобий (в широком философском смысле слова). Подражательную (миметическую) сущность всех искусств в полной мере понимали Платон и Аристотель. В «Поэтике» Аристотеля слово мимесис (греч. mimesis 'подражание') оказывается самым общим термином — им Аристотель называет любое из искусств и все искусства в целом. «Подражание происходит в ритме, слове и гармонии, отдельно или вместе. <...> При помощи собственно ритма, без гармонии, производят подражание некоторые из танцовщиков» (Аристотель 1957, 40). «Эпос — это подражание в гекса-метрах». «Трагедия есть подражание действию, важному и законченному <...>» (там же) и т.д.
Иконичность основных единиц языка танца и языка музыки будет показана в соответствующих лекциях пятой части книги. Иконичность знаков тех искусств, которые развились из семиотики неподвижных изображений (изобразительное искусство, фотография, кинематограф), вполне очевидна (ср., впрочем, семиотику архитектуры, абстрактного искусства, декоративного искусства, дизайна). В семиотике искусств, основанных на изображении, важно видеть знаки, нарушающие иконичность, а также диалектику изобразительности (иконичности) и условности (символичности).
В искусственных семиотиках роль иконических знаков различна в разных системах. Иконические знаки преобладают в картографии и топографии, чертежах, схемах, диаграммах, графиках, структурных формулах веществ (например, бензольное кольцо), плакатах, визуальной рекламе, в знаках обслуживания и дорожных знаках, пиктограммах олимпийских видов спорта.
В математической символике к иконическим знакам относятся знаки II ('параллельно'), 1 ('перпендикуляр'), п ('пересечение'),
1 Характерен интерес к звукосимволизму у тех специалистов по рекламе, в задачи которых входит разработка названий для новых товаров, предприятий сферы обслуживания, фирм, торговых марок, а также забота о фонетической привлекательности слоганов.
162 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
u ('объединение'), с ('содержится'), z> ('включается'), по-видимому, также знак равенства = и некоторые другие. Возможно, в глубокой древности ощущалась иконичность знака 'минус': Р. Грегори видит в нем отображение жеста «разведение рук» в знак отрицания; схематическое изображение разведенных рук он находит также в древнеегипетском иероглифе со значением 'нет' (Грегори 1972, 164). Однако для современного сознания графический знак со значением 'минус' — это чистая условность, т.е. знак-символ.
Иконичные знаки важны в интерактивных языках общения человека и компьютера («иконки» в меню и подменю). Однако в целом, чем более абстрактны значения, составляющие план содержания некоторой семиотики, тем большее место занимают в ней знаки-символы.
Лекция VIII ЗНАКИ-СИМВОЛЫ
48. Знаки-символы в культурных семиотиках. — 49. Конвенциональ ная природа языковых знаков. Феномен неконвенционального отно шения к знаку.— 50. Вторичная (внутрисистемная) мотивированность языковых знаков-символов. — 51. Вторичная (внутрисистемная и межсистемная) мотивированность неязыковых знаков
A Q Знаки-символы в культурных (естественных и ис-■тОи кусственных) семиотиках. Знаки-символы, т.е. условные знаки, которым не свойственна природная мотивированность означающего означаемым, отсутствуют в коммуникации животных1. Но у человека, даже в таких близких к биокоммуникации семиотиках, как мимика и жесты, условные знаки имеются. Примеры культурных конвенций в данной области семиотического континуума: 1) этикетное обнажение головы (а также редуцированные формы этого жеста — приподнять шляпу, дотронуться до головного убора, «взять под козырек», слегка (до уровня головы) приподнять руку и др.); 2) вставание, поцелуй в знак приветствия; 3) аплодисменты и свист2; 4) фига, кукиш — этимологи-
1 Ср., впрочем, сообщения этологов, изучавших высших стадных обезьян, о
таких действиях, которые, как кажется, носят символический характер: обезья
ны составляют букеты и дарят их почитаемым особям (самкам?); украшают вы
сокоранговых особей венками.
2 В одних культурах свист — это знак резкого порицания, возмущения (ср. у
Маяковского: Встать бы здесь гремящим скандалистом / Надоело мямлить стих и
чески это «запечатленный коитус» (Байбурин, Топорков 1990, 103), его семантика также амбивалентна: а) знак презрительного отказа, издевки и б) знак-оберег1.
В семиотике поведения (в одежде, еде), в этикете условными знаками (немотивированными для современного сознания) являются: 1) застолья в праздники и после похорон; 2) предписанный вид одежды (в придворном этикете, дипломатическом протоколе и т.п.)2; 3) обязательные виды кушаний на некоторых праздниках (куличи, пасха, крашеные яйца и др.), свадьбах, поминках; 4) обычай чокаться бокалами с вином в праздничном застолье и запрет этого жеста на поминках; 4) запрет «цветного» ('радостного') вина на поминках и др.
В естественном языке знаки-символы составляют подавляющее большинство. Два других типа элементарных знаков (индексы и иконические знаки) в масштабе всего языка немногочисленны; это своего рода периферия языковой семиотики с нетипичными для языка взаимоотношениями означающего и означаемого (см. п. 49).
В семиотике искусств, образную основу которых составляют иконические знаки, появление элементов символических, т.е. условных, связано, с одной стороны, с естественными границами в возможностях человека отобразить мир («подражание» бизону ни в рисунке, ни в скульптуре, ни в танце не могло быть «полным»), а с другой стороны, с формированием разнообразных сознательных, нередко предписанных условностей художественного отображения мира. Например, в древнеегипетских рельефах в течение многих веков мужские фигуры изображались в
мять / Оглушить бы их трехпалым свистом)', у других народов, напротив, это знак одобрения, восхищения (говорят, на улицах Гаваны парни свистят вслед красивой женщине). В конце XX в. в политических дискуссиях (и в СНГ, и на Западе) аплодисменты стали не только знаком одобрения, но и выражением несогласия, переходящего в обструкцию; ср. новое значение глагола захлопать (оратора) — 'хлопками не дать говорить с трибуны, принудить выступающего замолчать' (Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения. — СПб., 1998.-С. 248-249).
1 Я слышала, как городские дети у костра в лесу, дымящего в разные сторо
ны (так что невозможно было стать на недымную сторону), приговаривали («кол
довали»): Куда фига — туда дым. Разумеется, это сегодняшние следы древней
магии. См. об этом в статье А.А.Плотниковой «Дым» (СлДр 1995).
2 В различении «праздничной» и «будничной» одежды, которое восходит к
Дописьменным временам и отражено в Библии, и прежде и отчасти до сих пор
был / есть утилитарный (незнаковый) мотив бережливости; несомненно также
наличие и знаковой индексальности: дорогая одежда как демонстрация зажиточ
ности. Однако множество деталей, очень важных для людей, представляют собой
чисто символические знаки: например, обручальное кольцо у женатых / замуж
них (и именно на правой в одних культурах, но на левой — в других), обязатель
ность галстука при входе в некоторые рестораны, модный цвет и прочие.
164 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
условных позах (анатомически невозможных): голова и ноги в профиль, а торс развернутым; в одном изображении, таким образом, совмещались два ракурса (две проекции), что обогащало изображение. Если в рельефе изображалось несколько фигур, то обычно они были представлены в разном масштабе: это еще одна условность, выражавшая иерархию персонажей... Вся история искусств — это история «единства и борьбы» двух противоположных начал в их языках — подобия (иконичности) и условности (символичности). Подробно об этом см. в лекциях XV—XVII.
Во многих искусственных знаковых системах, таких как физи- 1 ко-математическая символика, химические символы, музыкаль- I ная и шахматная нотация, искусственные языки программирова- | ния и др., знаки-символы преобладают. В других искусственных семиотиках с преобладанием иконических знаков знаки-символы составляют «символическое меньшинство». В частности, в географических картах (а это образец иконической семиотики) используется множество знаков неизобразительных (т. е. немотивированных): линии параллелей и меридианов, цвета в качестве различи-телей государств, этнографических территорий, климатических зон и т.п., обозначения большинства полезных ископаемых (алюминий, никель, вольфрам, ртуть, уран, полиметаллы и многие другие); обозначения разных видов промышленности и сельского хозяйства и т. п.
49. |
Конвенциональная природа языковых знаков. Феномен неконвенционального отношения к знаку.Если знак-символ принят в коммуникации, значит, установилась конвенция (условленность, договоренность), «молчаливая» или явная, между носителями языка о значении такого знака.
Каким образом материальное незнаковое явление (т.е. не обладающее значением) становится знаком? Н.И.Жинкин так формулировал суть этого процесса: «Сами звуки ничего не сообщают, но управление звуко-знаками образует значение. Первоначально всякий знак (сигнал) бессмыслен. Осмысление бессмысленного происходит при коммуникации» (Жинкин 1998, 76).
«Бессмысленный звук» становится знаком благодаря двум операциям: 1) участники данного коммуникативного акта приписывают некоему звуку (в принципе любому, свободному от прежде закрепленных за ним значений) определенное значение и удерживают эту новую связь в своей памяти; 2) в последующей коммуникации при необходимости выразить «то же» значение они усилием своего сознания повторяют созданную в предшествующем акте связь данного звука (уже не любого) с приписанным ему значением.
Преобладание в естественных языках знаков-символов означает, что в целом языковой знак имеет конвенциональную природу. Конвенциональное отношение к знаку и в филогенезе, и в онтогенезе — это черта зрелого, взрослого языкового сознания. Наблюдения над детской речью, а также памятники и реликты дологического, мифопоэтического сознания подводят к мысли, что исторически первое отношение человека к языковому знаку было неконвенциональным. Название воспринималось не как условное обозначение предмета, а как его необходимая часть, поэтому верили, что, например, произнесение ритуального имени может вызвать присутствие того, кто им назван, а ошибиться в словесном ритуале — это обидеть, прогневать высшие силы или навредить им.
В наши дни неконвенциональное отношение к знаку можно наблюдать у дошкольников. Оно выражается, например, в неразличении слов и предметов: ребенок может считать поезд длинным словом, слон — большим, слово бабочка — коротким, а слово дождь — мокрым. Как показал Ж. Пиаже, дети только на десятом году жизни осознают, что связь между именем и предметом произвольна, условна. До этого они убеждены, что названия предметов объясняются их свойствами. Ср. примеры такой логики по наблюдениям Л. С. Выготского: «Корова называется корова, потому что у нее рога, теленок — потому что у него рога еще маленькие, собака — потому что у нее нет рогов и она маленькая, автомо биль — потому что он совсем не животное»« (Выготский [1934] 1982, 311, см. также: Фрумкина 1991, 119—120).
50 |
|
|
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!