Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Оснащения врачебно-сестринской бригады.
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Интересное:
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2023-02-03 | 41 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
■ Суть иконической связи между означающим знака и его содержанием — в их подобии, когда «а — это не Ь, но похоже» (в отличие от индексальной связи, где а есть частично Ь). В коммуникации животных подавляющее большинство составляют знаки-индексы, почти отсутствуют знаки-символы1 и очень немного знаков «срединного» характера, со средней степенью условности, — знаков-икон.
Семиотические отношения подобия, имитации, мимикрии (а не реальности) в общении животных возникают в результате процесса, который называют ритуализацией их поведения. Некоторые повторяющиеся и коммуникативно важные поведенче-
1 «Почти», потому что, кажется, есть две группы исключений: 1) в поведении стадных высших обезьян (живущих на воле) зоопсихологи отметили ритуально-игровые феномены, которые, по-видимому, ближе всего к знакам-символам: обезьяны составляют и дарят букеты из полевых цветов и листьев; плетут из цветов и трав венки, которыми увенчивают некоторых особей; 2) в танцах пчел (в этих виляющих кругообразных движениях, в которых скорость, размах и рисунок вращений указывают на нужное направление полета за взятком, расстояние до него, а также количество корма) исследователи не находят природной связи между формой танца и сообщаемым содержанием. Следовательно, приходится в танцах пчел видеть символическую коммуникацию, а в элементах их танцев — знаки-символы. В таком случае, по логике вещей, приходится признать наличие в пчелином рое условленности, «договоренности» о значении немотивированных знаков. Однако в этом месте рассуждений полезно вспомнить о трактовке пчел (а также муравьев и термитов) в качестве с в е р х о р-ганизмов и подождать новых результатов этологических исследований.
|
Лекция VII. ИКОНИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОСИМВОЛИЗМ 145
ские реакции (т.е. физиологические, симптоматические проявления определенного состояния в повторяющейся ситуации угрозы, подчинения, умиротворения и т.д.) становятся более подчеркнутыми, выразительными, в них усиливается демонстрационный компонент, они так или иначе выделены на фоне обычного поведения. Для ритуализованных поведенческих актов характерна несколько меньшая физиологическая обусловленность, меньшая спонтанность проявления, большая формальная выраженность и закрепленность в поведенческом узусе стада.
Иконическое (имитирующее) поведение животных отчасти напоминает состязание или игру, отчасти действительно является игрой (если затевается для забавы).
Например, в брачный период самцы-соперники вступают в единоборство, однако у большинства видов «дуэль» ведется отнюдь не «на жизнь или смерть», не «всерьез», а как бы «до испуга» соперника или «до первой крови». Вот как описывает такой ритуальный бой этолог.
«У антилопы бейзы очень острые рога — настоящие рапиры. Бодаясь, соперники никогда по-настоящему их в ход не пускают: антилопы с треском, как "театральные сабли", скрещивают рога — фехтуют, но не колют! И когда однажды безрогий самец-бейза вступил в поединок с рогатым самцом, тот фехтовал с ним так, словно у противника были рога. Парировал и наносил удары по воображаемым рапирам на некотором расстоянии от головы безрогого.
Давно замечено: чем опаснее оружие у дуэлянтов, тем условнее сама дуэль, тем более безобидным церемониалом, хотя и весьма воинственным на вид, она подменена. Если всякая, даже маленькая, драка у ядовитых, например, видов змей смертельно опасна для обеих сражающихся сторон, она может быть заменена своеобразным символическим танцем с силовой борьбой в финале. Пример: поединки техасских гремучих змей в споре из-за охотничьих угодий» (Акимушкин 1999, 65).
|
Кто играл с взрослой домашней собакой, знает, как собака может кусать руку человека «понарошку» — только дотрагиваясь до нее клыками, но не раня кожи и не причиняя боли. Вот это и есть имитация победы (укуса), т.е. иконический знак.
Существенно, однако, что условные ритуальные «дуэли» оленей или драки «по правилам», т.е. с долей условности, обезьян-подростков помогают определить социальную иерархию между особями. В этом состоит их социальное назначение.
В жестовых языках, которые вырабатываются в коммуникации стадных обезьян, преобладает иконичность. Эти языки в известных пределах различаются между собой по составу значений и способам их выражения (что определяется условиями жизни конкретного стада). О степени иконичности этих языков можно судить по описанию жестового языка самки шимпанзе Уошо, выработанного за 22 месяца ее обучения в знаменитом эксперименте
146 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
американских зоопсихологов, супругов Гарднеров (1969). В языке Уошо было примерно 150 знаков, большинство которых ее воспитатели взяли из американской системы знаков, применяемой глухонемыми. Однако несколько знаков обезьяна изобрела сама, а многие видоизменила. Вот описание пяти из них (по книге При-брам 1975, 342-345).
'Собака' — многократно шлепает себя по бедру (когда видит собак, слышит лай).
'Кошка' — большим и указательным пальцами прихватывает шерсть на щеке, около угла рта, и отводит ее наружу (изображая кошачьи усы).
'Ребенок' — на согнутую руку кладет другую руку, как будто держит ребенка (для обозначения кукол, включая игрушечных животных, например, игрушечную лошадь и утку).
'Сладкое' — указательный или указательный и средний пальцы касаются кончика колеблющегося языка (просит сладкого, автоматически делает этот жест, когда кончает есть).
'Смешно' — кончик указательного пальца прижат к носу, Уошо фыркает (когда упрашивает поиграть с ней; иногда, когда за ней гонятся, после того как она нашалила).
36 |
Иконические знаки в жестах и мимике человека ■ и в естественном языке. Звукоподражания и их дериваты.
36 Л Иконичность в паралингвистике: между искренностью и игрой. В повседневном общении (не в отображении его на сцене и не в коммуникации глухонемых) в пара-лингвистическом сопровождении речи к иконическим знакам относятся те жесты, позы и мимические движения, в которых и м и-тируютсяте или иные симптоматические (индексальные) знаки с целью создать впечатление наличия соответствующего психофизиологического состояния.
|
О классических случаях парасемиотической имитации говорят деланная улыбка, натянуто усмехнулся, притворные слезы, фальшивое бодрячество, спросил с притворным интересом, сделал удивленные глаза и т. п. Однако в подобных ситуациях было бы неверно видеть только фальшь: факт натянутой улыбки нельзя интепретировать как 'не хотел улыбнуться': скорее, человек 'хотел, но не мог улыбнуться', потому что слабая радость не могла «перевесить» преобладавшего в его состоянии минора. В парасемиотических имитациях человек усиливает и подчеркивает проявления тех компонентов своего состояния, о которых он не сообщает вербально, но хотел бы, чтобы они были замечены собеседником.
Граница между тем, что имеет место «на самом деле», и тем, что человек «демонстрирует» средствами паралингвистики, сознательно про-
Лекция VII . ИКОНИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОСИМВОЛИЗМ 147
изводя определенные жесты или мимические движения, модифицируя интонацию и т. д., едва ли может быть проведена. В представленной К. Чуковским (см. п. 33) сценке, когда плач выступает как адресуемый аргумент (— Ну, Нюра, довольно, не плачь! — Я плачу не тебе, а тете Симе), присутствует не только демонстрация плача, но и сам идущий из глубины организма плач (разумеется, усиленный демонстративностью). Известно, что дети, а также фантазеры (феномен Хлестакова) часто сами верят, или «почти» верят, «начинают» верить той неправде, о которой рассказывают (т.е. испытывают, переживают соответствующие состояния). Иными словами, продолжительное «притворство» становится «второй натурой», которую отнюдь не просто отличить от «первой». Ср.: формулу подобного превращения у Бориса Пастернака: Вы всего себя стерли для грима. / Имя этому гриму — душа («Мейерхольдам»).
36 |
2 |
Классы языковых иконических знаков. В естествен-■ ных языках знаков иконического (изобразительного) характера существенно больше, чем знаков-индексов. В п. 36 — 41 представлены их основные классы (слова-звукоподражания и их дериваты; идеофоны и иконичность морфологического строения; диаграмматичность в синтаксисе; иконичность в графике), а некоторые теоретические и дискуссионные вопросы, связанные с языковой иконичностью и изобразительностью звука в поэзии, будут рассмотрены в п. 41 —46. В последнем пункте этой лекции (п. 47) говорится о иконических знаках в искусствах и искусственных се-миотиках.
|
В узкотерминологическом смысле, звукоподражания — это грамматический класс неизменяемых слов, служащих для имитации звуков, издаваемых людьми и животными {ха-ха-ха, мяу, ку-ка-реку), предметами (тик-так 'звук часов', пиф-паф 'звук выстрела', тра-тта-та 'звук барабана'), а также звуков, имеющих место в неживой природе (и вдруг гром: бабах).
В широком смысле к звукоподражаниям относят разнообразные слова (иногда части слов), у которых план выражения (их звуковая оболочка) так или иначе мотивирован звуками, связанными с тем, что обозначает тот или иной знак. В каждом языке имеется множество звукоподражаний, еще больше — производных слов (дериватов), в той или иной мере сохраняющих звукоподражательность.
Звукоподражание присутствует в названиях большинства действий, включающих звуковые проявления: дребезжать, греметь, громыхать, капать, кашлять, плевать, прыскать, пыхтеть, скрипеть, сопеть, стучать, топать, трещать, храпеть, хрипеть, шаркать и т.п. К древнейшим звукоподражаниям, относящимся к индоевропейской и праславянской эпохам, восходят глаголы речи: говорить, молвить, кликать, волхвовать, колдовать, ворчать, врать, кричать, роптать, вопить, лепетать, мямлить, гнусавить, шептать,
148 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ...
ц.-сл. глаголаЫ, нем. sprechen , англ. speak (из spreak 'шуметь') и многие другие. Не исключен звукоподражательный характер глаголов шутить, баяти, корити. Звукоподражания остаются продуктивным источником для глаголов речи, в том числе в случаях использования «нечеловеческих» звукоподражаний применительно к человеку: шипеть, мурлыкать, брехать, выть и т. п. Звукоподражания в лексике метаязыка разнообразны и фонетически точны. На них основаны «качественные» характеристики звучащей речи (вроде ломоносовских великолепие гишпанского, живость француз- ского, крепость немецкого, нежность италиянского).
У множества звукоподражательных глаголов, и особенно у производных от них слов, звукоподражательная мотивация стерлась, ее уже не чувствуют говорящие. Ср.: глагол, колокол, перепел, вар вар, немцы (от немой — подражание звукам, которые издает немой человек), отпрыск (от прыскать — заимствование из немецкого шприц и др.). Однако ее доказывает этимология. Мысль о том, что в далеком прошлое звукоподражаний было намного больше, чем это кажется сейчас, привела когда-то к гипотезе о звукоподражательном происхождении языка (в XVII в. одним из ее сторонников был Г.В.Лейбниц) (см. ее современный вариант в кн.: Га-зов-Гинзберг 1965).
|
Можно согласиться с тем, что удельный вес звукоподражаний в первобытном языке был несколько выше, чем в современном, однако «неизобразительные» слова (условные знаки-символы) в языках всегда преобладали. В современных языках удельный вес звукоподражательных слов во всем лексическом запасе бесконечно мал, а по отношению к наиболее употребительной лексике (допустим, к 20 тыс. самых частых слов), по-видимому, не превышает 2 %.
37 |
1 Глаголати — из редуплицированной имитации звучания речи праслав. * gofo ~ golb (см.: Мечковская 2000[а]). |
Идеофоны и иконичность в морфологии. Во мно-■ гих языках на разных широтах и континентах исследователи выделяют особый, отчасти грамматический класс изобразительных слов —- идеофоны. Кроме звукоподражаний к идеофо-нам относят слова, в которых звучание подражает не собственно звуку называемого явления, а его образу, как бы символизируя звучанием его размер, форму, цвет, интенсивность проявления какого-то качества или признака. Языковую «технику» идеофонов можно представить на примере способа образования старославянского имперфекта (времени, с помощью которого изображались длительные, продолжительные действия). Имперфект отличался от аориста (краткое, «точечное» прошедшее время) «длинным» (возник-
шим из повтора гласных) суффиксом: ср. пары (в 3-м л. ед. ч.) аориста и имперфекта: ходи — хождлаше, несе — иес^Аше1.
Как известно, универсальное (по языкам мира) отличие форм множественного числа от форм единственного состоит в том, что формы множественного числа всегда «длиннее» (содержат больше если не морфем, то звуков), чем формы единственного. Это, конечно, иконическая черта в формообразовании. В разных языках семантическая градация трех степеней сравнения манифестируется иконически: компаратив всегда «длиннее» исходной формы положительной степени и «короче» формы превосходной степени. В принципе иконичны все явления редупликации — когда путем повтора исходной формы (или корня, или начального слога) образуются слова и формы с интенсифицированным значением. В некоторых языках, например, путем редупликации образуются от форм единственного числа формы множественного; от глаголов, нейтральных по интенсивности, — глаголы интенсивного действия (как в одном из полинезийских языков: tupu означает 'расти', a tutupu — 'буйно расти').
38 |
Анаграмматические знаки и иконичность в син- ■ таксисе. В кругу иконических знаков Ч. Пирс выделил два подкласса: образы и диаграммы. В знаках-образах имеется то или иное внешнее подобие между звучанием и значением (все примеры в п. 36.1.—36.2. — это именно знаки-образы).
Диаграмматические знаки-иконы более условны, чем знаки-образы, они передают отношения между частями означаемого (последовательность во времени, иерархия, взаиморасположение в пространстве и др.). Диаграмматический характер присущ порядку слов (естественно, в тех языках, где он свободный), порядку расположения придаточных предложений. Например, порядок перечисления авторов в некотором обзоре соответствует или хронологии их жизни и трудов, или относительной значимости их достижений, или алфавиту их фамилий. Фраза Отдал в чистку галстук и костюм менее вероятна, чем фраза с «естественным» порядком слов: Отдал в чистку костюм и галстук. Когда строится высказывание со многими соподчиненными (зависимыми от сказуемого) членами предложения, то ближе к сказуемому будут те из них, которые называют более важные для говорящего вещи.
Разумеется, знаки-диаграммы существуют не только в языке. Все виды диаграмм и графиков — это иконические знаки. Пирс
1 О идеофонах и других звукоизобразительных явлениях см. также: Журков- ский Б.В. Идеофоны: Сопоставительный анализ. — М., 1968; Корнилов Т.Е. Ими-тативы в чувашском языке. — Чебоксары, 1984; Казакевич О. А. Изобразительная лексика энецкого языка // Знак: Сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н.Журинского. — М., 1994. — С. 203—212.
150 Часть третья. КЛАССЫ ЭЛЕМЕНТАРНЫХ ЗНАКОВ..
. относил к иконам алгебраические формулы и уравнения: «Каждое алгебраическое уравнение есть икона постольку, поскольку оно посредством алгебраических знаков (которые сами по себе не являются иконическими знаками) показывает отношения между данными величинами» (Пирс 2000, 80).
В конце XX в. иконические свойства языка, особенно в грамматике, настолько активно изучаются, что аналитики даже говорят об «иконическом буме» в языкознании. Многие традиционные темы синтаксиса или стилистики переформулируются под углом зрения иконичности.
Например, зависимость между структурой высказывания и социально-возрастной дистанцией участников разговора (чем дистанция больше, тем высказывание длиннее) трактуется как иконичность (см.: Сигал 1997, 116). В итоге понятие «иконичность» становится слишком расплывчатым, чем-то вроде «положительной корреляции».
39 |
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!