Слова истины для осуществления устремлений — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Слова истины для осуществления устремлений

2017-05-23 328
Слова истины для осуществления устремлений 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

САНГ ГЬЕ КУ СУМ НЬЕ ПЕ ДЖИН ЛАП ДАНГ
Силой благословений будд, достигших трех кай,
ЧО НЬИ МИН ГЬЮР ДЕН ПЕ ДЖИН ЛАП ДАНГ
И неизменной истины реальности
ГЕН ДЮН МИ ЧЕ ДЮН ПЕ ДЖИН ЛАБ ГЬИ
А также непоколебимых устремлений Сангхи
ДЖИ ТАР НГЁ ШЬИН МЁН ЛАМ ДРУБ ПАР ШОГ
Пусть все устремления и молитвы посвящения осуществятся!

Дхарани об исполнении всех устремлений

ТАДЬЯТХА ПАНЧА ДРИЯ АВА БОДХА НАЙЕ СВАХА

 

ПАГПА САНГПО ЧЁПЕ МОНЛАМ ГЬИ ГЬЕЛПО ДЗОГ СО

На этом завершен Царь молитв устремления, «Устремление к благим деяниям Самантабхадры».

Колофон: Этот предварительный англоязычный перевод основан на переводах Тулку Тондупа Ринпоче и Гарольда Талботта, профессора Р.А.Ф. Турмана, Элизабет Каллахан и Кхенпо Цультрима Гьяцо. Последние две строфы — перевод из «Сущностных молитв, связанных с практикой гуру-йоги в соответствии с семистрочной молитвой» (перевод Элизабет Каллахан).

Перевод с тибетского на английский выполнен Rigpa Translations в 1996 году [опубликовано Rigpa по случаю ньингмапинского Монлама Ченмо, который был в 1997 году проведен в Бодхгае].

Русскоязычный перевод был подготовлен по случаю летнего ретрита под руководством Кхандро-ла (Кхандро Намсел Дронма), прошедшего в монастыре Наланда (Франция) в августе 2012 года.

Пер. с англ. Дост. Лобсанга Тенпы.


КОРОТКАЯ САДХАНА ЧЕТЫРЁХРУКОГО АВАЛОКИТЕШВАРЫ

 

С намерением выполнить практику созерцания и начитывания мантры в традиции четырехрукой формы Авалокитешвары, сначала примите Прибежище, зародите Бодхичитту и глубоко размышляйте над четырьмя безмерными.

Принятие Прибежища

САНДЖЕ ЧО ДАН ЦОГ ЧЬИ ЧОГ НАМ ЛА

Будду, Дхарму и высшее из собраний (Сангху)

 

ЧАНЧУБ БАРДУ ДАГ НИ ЧЬЯБ СУН ЧИ

Я принимаю своим Прибежищем до Просветления.

 

ДАГ ГИ ДЖИН СОГ ДЖИПЭЙ СОНАМ ЧЬИ

Пусть благодаря заслуге от практики щедрости и прочих [парамит]

 

ДРОЛА ПХЕНЧИР САНДЖЕ ДРУБ ПАР ШОГ

Я осуществлю Пробуждение, чтобы принести пользу существам.

Повторить 3 раза или более.

 

Зарождение Бодхичитты, четыре безмерных

СЕМЧЕН ТХАМЧЕ ДЭВА ДАН ДЭВЭЙ ДЖЮ ДАНГ ДЭНПАР ДЖЮР ЧИГ

Пусть все существа будут счастливы и обладают причинами счастья!

 

ДУНГАЛ ДАНГ ДУНГАЛ ЧЬИ ДЖЮ ДАНГ ДРЕЛВАР ДЖЮР ЧИГ

Пусть они будут свободны от страдания и причин страдания!

 

ДУНГАЛ МЕПЭЙ ДЭВА ДАМПА ДАНГ МИ ДРЕЛВАР ДЖЮР ЧИГ

Пусть они будут неразлучны со счастьем, в котором нет страдания!

 

НЬЕРИН ЧАДАН НЬИ ДАН ДРЕЛВЭЙ ТАННЬЁМ ЦЕМЕПА ЛА НЭПАР ДЖУР ЧИГ

Пусть пребывают в неизмеримой равностности, свободной от привязанности и неприязни и деления на близких и далеких!

Повторить 3 раза или более.

 

Теперь установите пустоту всех относительных явлений произношением следующей мантры:

 

ОМ СВАБХАВА ШУДДХА САРВА ДХАРМА СВАБХАВА ШУДДХО ХАМ

 

Самопорождение себя как Ченрезига

 

Из пустоты появляется слог ПАМ, он превращается в лотос, на котором возникает слог А. Он превращается в лунный диск. В его центре мой ум предстает в форме слога ХРИ. Он испускает лучи света, которые приносят благо всем живущим, приводит всех их к состоянию Арья Бодхисаттв. Лучи света возвращаются в слог ХРИ, он превращается в форму Ченрезига, с которой мы себя отождествляем.

У меня снежно-белое тело, одно лицо и две руки. Две моих передних руки сложены вместе у сердца. Правая из задних рук держит хрустальные драгоценные четки из ста восьми бусин. Левая держит лотос, который расцветает за мои левым ухом. Я сижу в позе ваджра. Восемь драгоценностей украшают голову, уши, шею, руки и стопы. Я облачен в шёлковые одеяния, лицо освещено улыбкой. На макушке находится белый слог ОМ, в горле красный А, синий ХУМ в сердце. Также на лотосовом троне и диске луны расположен белый слог ХРИ.

Приглашение и растворение Джнянасаттв

 

Из слога ХРИ излучается свет, приглашая Арья Авалоктишевару и его окружение из Будд и Бодхисаттв.

 

ДЗА ХУН БАМ ХО

 

Они растворяются во мне и становятся нераздельны со мной.

 


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.