Различия при вступлении в силу и в то л ко ва н ии . — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Различия при вступлении в силу и в то л ко ва н ии .

2019-07-12 149
Различия при вступлении в силу и в то л ко ва н ии . 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 Коллизииправовы х нормЕдинообразный торговый кодекс на самом деле не единообразный. До 1967 года при введении Кодекса в действие в разных штатах было внесено около 775 различных поправок 36. Главной жертвой этих разрозненных поправок стали положения об интересе кредитора в личной собственности в разделе девятом. К 15 декабря 1966 года поправки были внесены в 47 из 54 статей этого раздела 37. В частности, в Калифорнии свободно переписали и вычеркнули некоторые положения этого раздела. К 1 января 1987 года раздел девятый, включенный в Официальные тексты 1972 и 1978 годов, стал законом в сорока шести штатах, включая Калифорнию 38. Предметом разнообразных поправок стал и раздел шестой о комплексном отчуждении. А штат Нью-Йорк внес поправку в раздел пятый, согласно которой он не распостраняется на аккредитивы, хотя в штате Нью-Йорк аккредитивы используются больше, чем в каком-либо другом штате.Почвой для такого разнообразия служит и множество диспозитивных норм в Официальных текстах Кодекса. Так, например, статья 9-401 предлагает принявшим это положение штатам три возможности в отношении места регистрации

32 Закон от 4 февраля 1887, ch. 104, § 20, 24 Stat. 386, с внесёнными поправками, 49 U.S.C.A. §§ 10103, 10730, 11707 (1982 & 1987 Supp.).33 Закон от 29 мая 1968, РиЫ. No 90-321, §§ 101 et seq., 82 Stat. 146, 15 U.S.C.A. § 1601 et seq. (1982 & 1987 Supp.), 18 U.S.C.A. § 891 et seq. (1982 & 1987 Supp).34 Закон от 4 января 1975, Pub.L. No 93-637, Title I § 101 et seq., 88 Stat. 2183, 15 U.S.C.A. § 2301 et seq. (1982).35 § 1-102(3). Bunn, Freedom of Contract Under the Uniform Commercial Code, 2 B.C.Ind. & Com.L.Rev. 59 (1960).36 Schnader, A Short History of the Preparation  and Enactment of the Uniform Commercial Code, 22 U.Miami l.Rev. 1,10 (1967).37 Perm.Ed.Bd. UCC Report No. 3 at x (1966).38 См.: сноски2 и 3 выше.

 финансовых документов.                                                                                                                                       Статья 7-403 (Ь) предлагает два варианта бремени доказывания халатности поклажепринимателя.                                                                                                                                             Статья 6-106 налагает обязанность на индоссанта следить за тем, чтобы кредиторы индоссанта расплачивались, хотя это целиком диспозитивная норма.                                                                                              В статье 2-318 указаны три варианта в отношении третьих лиц — выгодоприобретателей гарантий. В Кодекс включены и другие диспозитивные положения. Почти в каждом случае штаты сами принимают одну из предлагаемых версий 39.Еще одним источником разнородства являются так называемые статьи с "открытым концом" (open-ended). Например, в разделах втором и девятом составители использовали фразы "коммерческая целесообразность" или "добросовестность", поэтому никого и не удивит, что в судах они будут толковаться по-разному. Наконец, когда какой-либо единообразный закон долгое время находится в действии, различные судебные толкования даже детально расписанных норм становятся еще одним источником разночтения 40. На сегодняшний день предметом толкования было множество положений Кодекса в разных штатах, и толкования многих положений в судах порой противоречат друг другу 41.Таким образом, вышеизложенные источники разногласий показывают, что коллизии правовых норм в Кодексе приобретают особую важность. В статье 1-105 излагаются основные положения Кодекса:                                                                                                                                                                                            1. За изъятиями, установленными настоящей статьей, стороны вправе в случаях, когда сделка имеет разумную связь как с данным, так и с другим штатом или государством, согласиться о том, что их права и обязанности будут определяться по праву либо данного, либо другого штата или государства. При отсутствии такого соглашения настоящий Закон применяется к сделкам, имеющим надлежащую связь с данным штатом.                                                                                                                            2. Если какое-либо из нижеследующих постановлений настоящего Закона определяет подлежащее применению право, то действует это постановление, а противоречащее ему соглашение имеет силу лишь в пределах, допускаемых применимым таким образом правом (включая его коллизионные нормы):права кредиторов в отношении проданных товаров применение раздела о банковских депозитах и инкассовых операцияхкомплексное отчуждение (Bulk Transfers) по соответствующему разделу о таких сделках применение раздела о ценных бумагах цели и сфера действия раздела об обеспечении сделок — статьи 9-102 и 9-103.

39 Порядок ввода в действие диспозитивных норм излагается в общих чертах в 1 -ЗА U.L.A. (Master ed. 1976) (Uniform Commercial Code).                                                                                                                     40 Note, Disparate Judicial Construction of the Uniform Commercial Code — The Need for Federal Legislation, 1969 Utah L.rev. 722.                                                                                                                                                 41 Id. at 744-50, также см. обсуждение этой проблемы ниже.— статья 2-402;— статья 4-102;— статья 6-102;— статья 8-106;

                                                                                    

Мнения различных специалистов по поводу коллизионных норм в статье 1-105 отражены в работах, указанных в сноске 42. Далее в своем изложении авторы будут также уделять внимание проблемам коллизии норм в контексте того, где они возникают.

Помощь при толковании

Основной помощью при толковании Кодекса служит 43:                                                               прецедентное право;                                                                                                                                                 предварительные проекты и предшествующие официальные тексты;                                                                          другие источники из законодательной истории 44:— отчеты Нью-Йоркской правовой ревизионной комиссии;— материалы слушаний законодательных собраний штатов и отчеты комитетов;официальные комментарии к каждому разделу; периодические отчеты Постоянного редакционного совета; научная и другая вспомогательная литература; правила интерпретации и толкования; стандартная техника толкования.Ниже авторы рассмотрят каждый из вышеперечисленных типов помощи с учетом всех возникающих трудностей при их использовании. 

                                            ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО

 Прецедентное право применяется при интерпретации и толковании положений Кодекса, хотя для некоторых положений прецедентное право не применимо или применимо с трудом. Суды штата скорее пойдут по пути их предшественников, даже тогда, когда этот путь не совсем верен. Некоторые теоретики считают, что Кодекс похож на континентальные кодексы и поэтому будут придерживаться того, что решение в каждом случае следует искать в самом тексте, что будет иметь приоритет перед толкованием, несмотря на его противоречивость 45. Здесь мы не находим никакого доказательства того, что суды  обычно изменяют понятие судебного прецедента. Придается ли решению по поводу Кодекса, вынесенному в иной юрисдикции, специальное значение в свете политики, направленной на достижение

-42 См. в общем: Nordstrom & Ramerman, The Uniform Commercial Code and the Choice of Law, 1969 Duke L.J. 623; Pounds, Party Autonomy: Past and Present, 12 S.Tex.L.J. 214, 223 (1970); Ryan, Reasonable Relation and Party Autonomy under the Uniform Commercial Code, 63 Marq.L.Rev. 219 (1979); Note, Conflicts of Laws and the "Appropriate Relation" Test of Section 1-105 of the Uniform Commercial Code, 40 Geo.Wash.L.Rev. 797 (1972). Treatises include E. Scoles and P. Hay, Conflict of Laws, (1984); R. Weintraub, Commentary on the Conflict of Laws (3d ed. 1986); R. Leflar,American Conflicts Laws (3d ed. 1977).                                                                                                                                                                             43 См. вобщем: I. Kavass,Uniform Commercial Code Research: A Brief Guide to the Sources, 88 Comm.L.J. 547 (1983).                                                                                                                                                                                      44 См. вобщем: Brauchen Legislative History of the Uniform Commercial Code, 58 Colum.L.Rev. 798 (1958).                                                                                                                                                                                                                     45 Hawkland, Uniform Commercial 'Code' Methodology, 1962 U.III.F. 291.

 единообразия в торговом праве? Время от времени суды преклоняются перед этой политикой 46, но с другой стороны, для судов более важно, чтобы их решения соответствовали положениям Кодекса, а не решениям по аналогичным делам в других штатах. Естественно, существуют судебные решения, основанные на положениях Кодекса, которым другие суды следовать не будут47.                                                                                                                                                                             ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ И ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ С КОММЕНТАРИЯМИ                   Предварительные проекты и предшествующие официальные тексты иногда помогают уяснить положения действующего текста 48. Важнейшими такими проектами и текстами с комментариями (по годам) являются следующие:                                                                                                                                          Предложенный проект с комментариями — 1949                                                                                                Предложенный проект с комментариями — 1950                                                                                             Окончательный текст с комментариями, май 1951,                                                                                                                               и поправками, сентябрь 1951 — 1951                                                                                                                           Официальный текст с комментариями — 1952                                                                                                                       Изменения, предложенные на совещании расширенного                                                                                   Редакционного совета (часть А, часть В) — 1953                                                                                                          Рекомендации расширенного Редакционного совета — 1956                                                                          Официальный текст с  комментариями;                                                                                                                                                     Приложениек официальной редакции Кодекса 1957 года — 1957                                                                  Официальный текст с комментариями — 1958                                                                                                                   Поправки к Единообразному торговому кодексу,содержащиеся в Отчете 2 Постоянного редакционного совета по Единообразному торговому кодексу — 1962                                                     Официальный текст с комментариями — 1962                                                                                                           Постоянный редакционный совет по Единообразному торговому кодексу, Комитет по пересмотру раздела 9 Единообразного торгового кодекса, Заключительный отчет — 1971                                         Официальный текст с комментариями — 1972                                                                                                    Официальный текст с комментариями — 1978                                                                                            Вышеперечисленные источники всегда можно найти в библиотеках многих школ права, ассоциаций адвокатов графств и юристов. В настоящее время юристы относительно редко используют предыдущие проекты и предшествующие тексты при обращении к формулировкам действующего Кодекса.

____________________________

46 Например: Evans v. Everett, 10 N.C. App. 435, 179 S.E.2d 120, 8 UCC 1361 (1971) rev'd, 279 N.C. 352, 183 S.E.2d 107, 9 UCC 769 (1971); Helvey v. Wabash County REMC, 151 Ind.App. 176, 278 N.E.2d 608, 10 UCC 333 (1972); House of Stainless, Inc. v. Marshall & llsley Bank, 75 Wis.2d 264, 249 N.W.2d 561, 20 UCC 1173 (1977); Sunjet, Inc. v. Ford Motor Credit Co., 703 S.W.2d 285, 42 UCC 1545 (Tex.App. 1985); ABM Escrow Closing and Consulting, Inc. v. Matanuska Maid, Inc., 659 P.2d 1170, 35 UCC 936 (Alaska 1983).                                                                                                                                                                                                    47 См., например: Roto-Lith, Ltd. v. F.P. Bartlett & Co., 297 F.2d 497, 1 UCC 73 (1st Cir. 1 962).                                                                                                                                                                                                                     48 Cm.: A. Kelly,  Uniform Commercial Code Drafts (1984) (21 vols).

                                                                                        

Это можно объяснить по крайней мере двумя причинами: во-первых, эти материалы не настолько доступны юристам, как обычные пособия по толкованию; во-вторых, адвокаты не могут обосновывать свои выводы предполагаемыми значениями положений действующего текста, в который были внесены изменения предшествующими редакциями этого же текста.  Как было указано в одном из предшествующих текстов: "Часто вопросы опускались, т.к. считались очевидными, изменялись или добавлялись лишь с целью внесения ясности 49. Впоследствии эти слова были исключены из официального текста. По-нашему мнению, их следовало бы оставить.

СЛУШАНИЯ ИЗУЧЕНИЯ И ОТЧЕТЫ НЬЮ-ЙОРКСКОЙ ПРАВОВОЙ РЕВИЗИОННОЙ КОМИССИИ                                   На окончательные редакции официальных текстов огромное влияние оказали исследования и отчет Нью-Йоркской правовой ревизионной комиссии. Перед тем как сделать окончательный отчет с рекомендациями, Комиссия провела публичные слушания и опубликовала свои материалы по изучению каждого раздела. Все материалы Комиссии собраны в шеститомный сборник работ Комиссии периода с 1954 по 1956 50. Чтобы увидеть то влияние, которое оказала работа Комиссии, нужно только сравнить Официальный текст в редакции 1952 года с рекомендованными изменениями 1953 года расширенного Редакционного совета и рекомендации расширенного Редакционного совета 1956 года вкупе с Официальным текстом 1957 года. Обычно изменения в тексте в этот период объяснялись той критикой или тем предложением, которые появлялись в отчетах Нью-Йоркской правовой ревизионной комиссии 51.В настоящее время суды ссылаются время от времени на работы Комиссии при толковании Кодекса. Нам кажется, что чаще именно этот источник представляет большую ценность для адвокатов, чем предыдущие проекты и официальные тексты с комментариями. Изучая опубликованные материалы слушаний и исследований Комиссии, можно понять, что же составители проекта пытались сделать в первую очередь. И как мы уже отмечали, критика и предложения, которые содержатся в публикациях Комиссии, часто объясняют те последующие изменения в официальном тексте. Поэтому юристу, который непосредственно работает с Кодексом, необходимо иметь доступ к собранию работ Комиссии и при разборе всех комментариев по конкретному разделу уметь пользоваться соответствующими указателями 52

_________________________

 49    AH & National Conference of Commissioners on Uniform State Laws, Uniform Commercial Code Official Draft § 1-102 (3) (g) (Text and Comments ed. 1952) at p.15.                                                                                50         1-2 N.Y. State Law Revision Comm'm, 1954 Report (1954); 1-3 N Y. State Law RevisionComm'm, 1956 Report (1956).                                                                                                                                                                                   51  Symposium, Panel Discussion on the Uniform Commercial Code, Report of the New YorkLaw Revision Commission, 12 Bus.Law. 49 (1956).                                                                                                                                   52     2 N.Y. State Law Revision Comm m, 1954 Report 1503 (1954) (Table of References toSection of the Uniform Commercial Code); N.Y. State Law Revision Comm'm, 1956 Report259 (1956) (Table of Uniform Commercial Code References).2—282033

СЛУШАНИЯИССЛЕДОВАНИЯ И ОТЧЕТЫЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ СОБРАНИЙ ШТАТОВ                                           Историю ввода в действие законодательных актов в каждом конкретном штате можно изучить по материалам  слушаний, изучений и отчетов, которые предшествовали этому вводу, несмотря на то, что во многих штатах либо не проводились слушания, либо их материалы не были опубликованы. Но по крайней мере в двадцати четырех штатах материалы такого рода имеются, и адвокаты могут плодотворно работать с ними 53. Они имеют особую ценность при объяснении любых некодифицированных поправок, которые были приняты этими штатами 54. Например, чаще всех единообразие, что является главной ценностью Кодекса, нарушалось в штате Калифорния. Все поправки этого штата к Официальному тексту 1962 собраны в сборник под названием Sixth Progress Report to the Legislature by the Senate Fact Finding Committee on the Judiciary — Part I, the Uniform Commercial Code (1959-1961)".                                                                                                    ОФИЦИАЛЬНЫЕ КОММЕНТАРИИ К РАЗДЕЛАМ КОДЕКСА                                                                                             Помимо самого текста к каждой статье Официального текста Кодекса прилагаются официальные комментарии, которые порой являются лучшим подспорьем при толковании 55. Комментарии нужны судам  так же, как вода — уткам, даже несмотря на то, что законодательные собрания не вводили официально в действие эти комментарии. Адвокату необходимо всегда иметь сборник комментариев под рукой. Вот как объясняет предназначение комментариев Карл Ллевиллин:"Смысл каждого положения должен быть виден. Также должны ясно быть выделены структурные принципы в каждой совокупности положений. Без указания оснований, структуры и целей невозможно толковать и применять правовую норму. Всегда неизбежны запутанные, сомнительные и неразрешимые дела. Если смысл какой-либо формулировки толкуется одинаково при рассмотрении различных дел, то обоснованное единообразное толкование судьями различных судов с разным уровнем подготовки и квалификации окажет неоценимую помощь. Очевидно, ясный смысл уменьшает возможности маститого адвоката существенно исказить или неверно применить данную формулировку. Для того, чтобы утверждение было наиболее убедительным, оно должно быть обосновано. Как раз это является стимулом для дальнейшего, хотя и не совсем уверенного развития, а не консервирование положений Кодекса в рамках прецедентного права"56. 

________________________________                                                                                                                                                                                                                            53 м. Ezer, Uniform Commercial Code Bibliography 6-16 (1972).                                                                                              54 Иногда адвокат может найти правовой обзор статьи, разъясняющий смысл некодифици- рованной поправки, принятой в его штате. См., например: Penney, New York Revisits the Code: Some Variations in the New York Enactment of the Uniform Commercial Code, 62 Colum.L.Rev. 992 (1962); Ruud, The Texas Legislative History of the Uniform Commercial Code, 44  Texas L.Rev. 597 (1966).                                                                                                                                                                                                                      55 Skilton, Some Comments on the Comments to the Code, 1966 Wis.L.Rev. 597; Brauncher, Legislative History of the Uniform Commercial Code, 58 Colum.L.Rev. 798 (1958).                                                    56 Personal Papers of Karl LLewellyn, Item J. VI 1, c. 5 (1944) (1944) (unpublished manuscript on file at the University of Chicago Law School). См. также: 1 N Y. State Law Revision Comm'm., 1955 Report 158-59 (1955).

 Мы также должны познакомить читателя с некоторыми возражениями.                                               Во-первых, в каждом комментарии существуют отсылки к соответствующим определениям и смежным статьям Кодекса. Например, в комментариях к статье 2-316 не упоминается о том, что многозначительный термин статьи 2-316 ("явный") определен в статье 1-201 (10).                      Во-вторых, некоторые комментарии, будучи приложением к одной статье, разъясняют или дополняют значение других статей. К примеру, комментарий 2 к статье 2-313 разъясняет значение статьи 2-607, а комментарий 2 к статье 9-303 также разъясняет смысл положений статьи 9-304 (5).                                                                                                                                                       В-третьих, что является самым важным, комментарии отступают от смысла текста двумя различными способами. Иногда комментарии расширительно толкуют положения, тем самым выходя за рамки текста, а иногда наоборот сужают значение положений текста 57. Отчасти это объясняется политическими мотивами. Когда мнение оппонентов составителей проекта превалирует, последним нередко приходится пересматривать проект, но тем не менее свое мнение они закрепляют в комментариях 58. В одних случаях комментарии имеют больший вес, чем сам текст, а в других — наоборот. Так или иначе, но большинство судов ориентируются на комментарии.                                                                                                                                    Е Но существуют исключительные случаи, когда ссылаются только на текст, а не на комментарии. К примеру, один суд отказался использовать комментарии, чтобы расширить доктрину вымышленного ремитента 59, и постановил, что "чистая формулировка закона не может быть изменена отсылочным материалом комментариев"60. В другом случае суд отнес положения о комплексном отчуждении раздела шестого к продаже ресторана, кафетерия и бара, хотя соответствующие комментарии этому противоречат61. Суд просто отметил, что комментарий "не является контролирующ им"62. Еще один суд отказался применить расширенную трактовку статьи 2-318, несмотря на содержащееся в комментариях 63 предложение сделать это. Суд аргументировал это следующим образом: "Комментарии Кодекса... являются основаниями для доказательства, но формулировка статьи 2-318 носит только рекомендательный характер, к тому же она не была введена в действие законодательным собранием штата Пенсильвания"64. Есть также и другие случаи, когда суды отказывались применять положения комментариев 65.

____________________________

57 Для придания 'отрицательного значения' аргументации при использовании комментариев см: Skilton, Some Comments on the Comments tj the Uniform Commercial’ Code, 1966 Wis.L.Rev. 597 621-27.                                                                                                                                                                                                       58 Llewellyn, Why a Commercial Code?, 22 Tenn.L.Rev. 779,  782 (1953)                                                                            .59 Статья 3-405, Comment 4.                                                                                                                                                                      60 Wright v. Bank of California, 276 Cal.App.2d 485,490,81 Cal.Rptr. 11,14,6 UCC 1165, 1170 (1969); Citizens Bank of Roseville v. Taggart, 143 Cal.App.3d 318, 191 Cal.Rptr. 729, 36 UCC 529  (1983); Szabo v. Vinton Motors, Inc., 630 F.2d 1, 29 UCC 737 (1st Cir 1980).                                                                                               81 Статья 6-103, Comment 2.                                                                                                                                                                            62 Zinni v. One Township Line Corp., 36 Pa.D. & C.2d 297,299,3 UCC 305,307 (1965).                                                                                                                                                                                                     63 Статья 2-318, Comment 3.                                                                                                                                                                         64 Miller v. Preitz, 422 Pa. 383, 393, 221 A.2d 320, 325, 3 UCC 557, 562 (1966).                                                                                                                                                                                                                           65 См., например: Uhr v. 3361, Inc., 21 Pa.D. & C.2d 348, 1 UCC 314 (1960); Leake v. Meredith, 221 Va. 14, 267 S.E.2d 93, 29 UCC 484 (1980); Burk v. Emmick, 637 F.2d 1172, 29 UCC 1489 (8th Cir. 1980) (applying Iowa law).

                                                                                 

Конечно, материалы о принятии обычных законодательных актов имеют более весомое правовое значение по сравнению со значением комментариев 66. В некоторых штатах вступившие в силу законы, предшествующие одобрению Кодекса, не содержали комментариев. Некоторые из существующих сейчас комментариев появились гораздо позднее, чем были одобрены соответствующие статьи, для которых они предназначались 67. Более того, в большей части Кодекс состоит из технических норм "адвокатского" права. Если обычный законодатель, голосовавший за принятие Кодекса в данном штате, не разобрался в сложностях раздела четвертого и раздела девятого при принятии Кодекса, то, вероятно, он и не понял и соответствующие комментарии.

                       ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ОТЧЕТЫ ПОСТОЯННОГО РЕДАКЦИОННОГО СОВЕТА                                                                       Первый отчет Постоянного редакционного совета появился 31 октября 1962 года 68. С тех пор было опубликовано еще три отчета 69. Эти отчеты могут помочь адвокатам различными способами. В них включены предложенные поправки к статьям Кодекса, которые были рекомендованы самим Советом, и тексты определенных некодифицированных поправок, которые были отклонены Советом с приложением оснований такого отклонения. В Отчет 3 (1966) также включены существующие в данное время "поправки к Официальному тексту, которые считаются желательными, исходя из опыта применения Кодекса"70. Совет правомочен вносить поправки в комментарии, не отсылая к законодательству тех штатов, где Кодекс находится в силе. Но мы считаем, что юридическое действие комментариев ex post facto (действие с обратной силой) должно быть меньше, чем тех комментариев, которые были приняты вместе с введением в действие Официального текста. Очевидно, эти комментарии ex post facto будут, без сомнения, должным образом оказывать влияние на некоторые суды. Но даже и тогда они не могут составлять историю законодательства, хотя эти комментарии все же будут иметь ценность по своему существу. Хорошо иллюстрируют это, например, некоторые комментарии к статье 2-207. 

                           НАУЧНАЯ И ДРУГАЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРАВ                                                                                              настоящее время имеется большой сборник комментариев к  Кодексу. В нижеприведенных главах нам представится случай сделать отсылки к большей части этих материалов. М ожно указать что, помимо научных трудов, книг, журнальных статей и т.п., существует даже алфавитный указатель ЕТК — индекс статей, построенный по привязке к словам и фразам, фигурирующим в Кодексе 71.

________________________

66 См. в общем: Skilton, Some Comments on the Comment on the Comments to the Uniform Commercial Code, 1966 Wis.L.Rev. 597.67 Perm.Ed.Bd. UCC Report No. 3 at 1-28 (1966).68 Perm.Ed.Bd. UCC Report No. 1 (1962).69 Perm.Ed.Bd. UCC Report No. 2 (1965); Perm.Ed.Bd. UCC Report 3 (1966); Perm.Ed.Bd. Rev.Comm. Art. 9, Final Report (1971).70 Perm.Ed.Bd. UCC Report No. 3 at 21 (1966).71 Hawkland and Maggs, UCC Concordance, 1974 U.III.L.F, 11.

                                                                                                

ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ И ТОЛКОВАНИЯ                                                                                                                                                   Юристы обычно обращаются к правилам интерпретации и толкования. Однажды главный ответственный за составление отчетов по Кодексу Карл Ллевеллин попытался показать, что некоторые суды ссылались на одни правила толкования, а другие суды — на другие, причем с совершенно противоположным эффектом 72. По этим правилам имеются научные монографии, а в самом Кодексе, в статье 1-102, устанавливается общее правило:                                                                                       "1. Настоящий Закон должен свободно толковаться и применяется для достижения его основных целей и задач.                                                                                                                                                                                             2. Основными целями и задачами настоящего Закона являются:                                                                                           a)   упрощение, уточнение и модернизация права, регулирующего торговые сделки;                                                                   b) обеспечение постоянного развития торговой практики на основе обычаев, обыкновений и соглашений сторон;c) унификация торгового права всех штатов.                                                                                             3. Последствия, вытекающие из положений настоящего Закона могут быть изменяемы путем соглашения, поскольку иное не предусмотрено в самом Законе, и с тем, чтобы установленные Законом обязанности добросовестности, заботливости, разумности и старания не отменялись путем соглашения; стороны вправе, однако, по соглашению определять критерии оценки исполнения указанных обязанностей, поскольку такие критерии не будут явно неразумными.                                                4. Наличие в отдельных положениях Закона выражения "если не обусловлено иное" или других выражений однородного значения не предполагает, что последствия, вытекающие из других положений, не могут быть изменяемы путем соглашения в соответствии с параграфом 3 настоящей статьи.5.                                                                                                                                                                                          В настоящем Законе, если иное не вытекает из контекста:                                                                                             a) слова в единственном числе включают также и множественное число, а слова во множественном числе включают также и единственное число;                                                                                    b) слова мужского рода включают также женский и средний род, и, когда это следует по смыслу, слова среднего рода могут относиться к любому роду."Статья 1-102 (2) не определяет исчерпывающий перечень всех целей данного Кодекса. Одной из таких целей является просто то, что торговое право должно быть до разумных пределов свободным и негромоздким. Огромное количество статей Кодекса свидетельствует об этом. Например, Кодекс "деформализует" требования для составления договоров в разделе втором 73, аккредитивов в разделе пятом 74, и для создания и формализации интересов

______________________

72 Llewellyn, Remarks on the Theory of AppellateDecision and the Rules or Canons About Flow Statutes are to be Construed, 3 Vand.L.Rev. 395 (1950). Для обоснованного опровержения см. последнюю статью судьи Поснера (Judge Posner): Posner, Statory Interpretation — in the Classroom and in the Courtroom, 50 Chi.L.Rev. 800 (1983); см. также статьи, которые цитируются в сносках 88 и 89 ниже.73 Е.д., ст. 2-201; 2-204; 2-206 до 2-209.74 Статьи 5-104; 5-105.  

кредитора в разделе девятом 75. Кодекс является не просто неформализованным, но всюду улавливается акцент антиформализации в заголовках статей раздела второго 76. Кодекс отказывается от совершенного предложения в нормах о продаже, которое до этого было достаточно формализованным 77. Общая обязанность проявления добросовестности, которая определяется в статье 1-203, а также большое количество положений, где упоминается разумная необходимость, говорят о либеральном духе Кодекса. Статья 1-103 сохраняет общую значимость дополнительных принципов, относящихся к праву справедливости (см. раздел пятый, ниже). Согласно статье 1-106 "средства правовой защиты, указанные в настоящем Законе, применяются свободно".Таким образом, Кодекс должен свободно толковаться с целью выполнения поставленных задач, одной из которых является либерализация ("деформализация") важных отраслей торгового права. Создается впечатление, что многие суды восприняли это после прочтения либо статьи 1-102, либо конкретных, свободных по духу статей. Статья 1-102 цитировалась уже много раз в судебных решениях. Но, наряду с этим, в этих же случаях цитировались и конкретные статьи либерального характера, такие как 9-110, в которой ю ридическая сила придается описанию в финансовом отчете, когда это описание "разумным образом идентифицирует" залог 78, 9-402 (8), в которой юридическая сила придается финансовому отчету, в котором содержатся незначительные погрешности 79, 2-204 (1), согласно которой договор продажи может быть заключен в любой форме, способной показать наличие соглашения 80, 2-401, где устанавливается, что раздел второй применяется безотносительно к праву на товары 81 и т.д.Определить чистое влияние статьи 1-102 на свободное толкование достаточно сложно по той причине, что суды в большинстве случаев цитируют не только данную статью, но также и другие конкретные либеральные статьи. Приведенные ниже два случая показывают, как это претворяется в жизнь. В деле "Minsel v. El Rancho M obile Home Center, Inc."82, перед Мичиганским апелляционным судом была поставлена задача

____________________________

75 Статьи 9-110; 9-203; 9-402.                                                                                                                                                       76 Статьи 2-401; 2-401, Comment 1.                                                                                                                                                      77 Статьи 2-504; 2-508; 2-601; 2-608; 2-612.                                                                                                                                        78 In re Bloomingdale Milling Co., 4 UCC 256 (Bankr.W.D.Mich. 1966).                                                                                                                                                                                  79 E.g., In re Uptown Variety, 6 UCC 221 (Bankr.D.Or. 1969). В случае, еспи дело заходит дальше, а раздел 1-102 не цитируется см.: Rooney v. Mason, 394 F.2d 250, 5 UCC 308 (10th Cir. 1968).                          80 Graulich CAterer Inc. v. Hans Holterbosch, Inc., 101 N.J.Super. 61, 71, 243 A.2d 253, 259,5 UCC 440,448(1968); Chicopee Concrete Service, Inc. v. Hart Engineering Со., 20 Mass.App.Ct. 315, 479 N.E.2d 748, 42 UCC 375 (1985), aff'd, 398  Mass. 476, 498 N.E.2d 121 (1986).                                                                                 81 Chrysler Credit Corp. v. Sharp, 56 Mise.2d. 261, 288 N.Y.S.2d 525, 5 UCC 226 (Sup.1968); Taylor & Martin, Inc.  v. Hiland Dairy, Inc., 676 S.W.2d 859, 39 UCC 1672 (Mo.App. 1984|.                                                       82 32 Mich.App. 10, 188 N.W.2d 9, 9 UCC 448 (1971). См. также: All-States Leasing Co. v.Bass, 96 Idaho 873, 538 P.2d 1177, 17 UCC 933 (1975); General Motors AcceptanceCorp. v. Colwell Diesel Service & Garage, Inc., 302 A.2d 595, 12 UCC 226 (Me. 1973);Fidelity & Casualty Co. of New York v. Constitution Nat. Bank, 167 Conn. 478, 356 A.2d117, 16 UCC 439 (1975).

                                                                                         

истолковать статью 2-602 узко и формально с тем, чтобы отказать покупателю передвижного дома в праве вернуть товар назад продавцу. В частности, продавец аргументировал это тем, что покупатель продолжал жить в этом передвижном доме какое-то время после уведомления об отказе от не<


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.031 с.