Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Какова орфоэпическая особенность слов: ого-го, эге, Господи?

2017-10-21 1153
Какова орфоэпическая особенность слов: ого-го, эге, Господи? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

12. Укажите, в каких случаях наблюдаются отклоне­ния от орфоэпических норм произнесения звука [г] в конце слов. Чем объясняется это отступление?

То потрясающие звуки,

То замирающие вдруг...

Как бы последний ропот муки,

В них отозвавшийся, потух! <...>

Нам мнится: мир осиротелый

Неотразимый рок настиг —

И мы, в борьбе, природой целой

Покинуты на нас самих.

(Ф. Тютчев)

13. Как произносятся заднеязычные согласные в риф­мующихся словах приведенных ниже поэтичес­ких текстов? Какой орфоэпической норме соот­ветствует данное произнесение? (Написание не­которых прилагательных дано по орфографии начала XIX века).

Monsieur l'Abbe, француз убогой,

Чтоб не измучилось дитя,

Учил его всему шутя,

Не докучал моралью строгой,

Слегка за шалости бранил

И в Летний сад гулять водил.

(А.С. Пушкин)

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом!..—

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?..

(М.Ю. Лермонтов)

 

 

Встает мой день, как труженик убогой,

И светит мне без силы и огня,

И я бреду с заботой и тревогой.

(Ф.И. Фет)

 

14. Как произносится сочетание чн в следующих сло­вах?

Булавочный, горничная, горчичник, горячечный, гречневый, двоечник, елочный, канареечный, копееч­ный, коричневый, лодочный, лоточник, нарочно, пе­речница, полуночник, порядочный, пряничный, скво­речник, собачник, стрелочник, табачник, шуточный, яблочный, язычник.

15. Как произносятся сочетания согласных в следую­щих словах?

Бесчувственность, благородство, борозжу, вгрызть­ся, визжать, высчитать, дегтярный, дождить, дождь, дребезжать, жилищный, зубочистка, изъезженный, изящный, мягкий, невестка, немощный, ногти, облег­чить, объезжать, ответчик, отместка, отчет, перебеж­чик, позже, сущность, улучшить, хищник.

16. Какие фонетические и орфоэпические нормы про­изнесения сочетаний согласных отразились в сле­дующих рифмах?

Почтим святое их наследство

И не забудем до конца,

Как на призыв их с малолетства

Дрожали счастьем в нас сердца.

(А. Фет)

Пустынное солнце над морем встает,

Чтоб воздуху таять и греться;

Не видно дубка, и по волнам плывет

Канун с нарисованным сердцем...

(В. Багрицкий)

 

Где нам столковаться!

Вы — другой народ!..

Мне — в апреле двадцать,

Вам тридцатый год.

(В. Багрицкий)

17. Чем объясняется разное произнесение формы воз­вратных глаголов в рифмах приводимых поэтичес­ких фрагментов?

И распростясь с тревогою житейской,

И кипарисной рощей заслонясь,—

Блаженной тенью, тенью элисейской,

Она заснула в добрый час.

(Ф. Тютчев)

От жизни той, что бушевала здесь,

От крови той, что здесь рекой лилась,

Что уцелело, что дошло до нас?

(Ф. Тютчев)

Всю ночь со всем уже, что мучило недавно,

Перерывает связь,

А звезды, с высоты глядя на нас так явно,

Мигают, не стыдясь.

(А. Фет)

18. Какие фонетические и орфоэпические нормы про­изнесения отразились в рифмах следующих фраг­ментов?

Весна идет, весна идет!

И тихих, теплых майских дней

Румяный, светлый хоровод

Толпится весело за ней.

(Ф. Тютчев)

Блестящая поникла выя,—

И по младенческим ланитам

Струились капли огневые...

(Ф. Тютчев)

 

Оглянулся,— чудный вид:

Старый ключ прошиб гранит

И над бездною висит

Весь кипящий.

(А. Фет)

Свежак надрывается.

Прет на рожон

Азовского моря корыто.

Арбуз на арбузе — и трюм нагружен.

Арбузами пристань покрыта.

(В. Багрицкий)

 

19. Укажите слова, произношение которых: 1) опирает­ся на фонетические законы русского языка; 2) тре­бует знания орфоэпических норм; 3) допускает ва­рьирование.

Абажур, Андреевна, банщик, бесчисленный, брюз­жать, бухгалтер, былина, втолкнуть, гнилостный, депо­нировать, жара, жжет, зоосад, извозчичий, кашне, ког­ти, коэффициент, летний, мачта, монтировать, Ники­тична, оазис, облегченный, отличница, отягчить, пио­нер, подвиг, подмаргивать, пяток, разжать, рентген, сквер, следить, часовщик, шаровары, этимон, язык.

Агроном, антибиотик, бассейн, бытие, бытовой, вес­нушчатый, возле, втайне, демаркационный, де-факто, дрожжи, жасмин, желчь, звездочка, известняковый, кон­чик, крупитчатый, купейный, лесник, Матвеевна, муж­чина, нарочно, отметка, побежденный, подожди, пома­хивать, процент, размозжить, расчет, револьвер, скуч­но, смягченный, туризм, чеснок, шалить, эге, яичница.

20. С помощью Орфографического словаря русского языка определите, в каких иноязычных словах в буквосочетаниях бе, ее, бе, не, ре, те и др. написа­ние буквы е соответствует слоговому принципу рус­ской графики.

Абонемент, абонент, адекватный, адресат, акмеизм, анекдот, аннексия, апеллировать, аппендицит, арендовать, аспект, аттестат, бежевый, беллетрист, бенефис, бензин, бетон, бешмет, велосипед, велюровый, генезис, генерал, героизм, дебютировать, дегустировать, дедук­ция, дезертировать, дезинтеграция, дезинформация, дезорганизация, декадент, деканат, декламировать, дек­ларация, декольте, дельта, демонстрация, демонтаж, демпинг, десант, деспот, дефект, реализм, регресс, ре­дукция, резервировать, рейд, рейс, реквием, ректор, ренессанс, рецензент.

21. Сопоставьте слова. Укажите: 1) орфоэпические ва­рианты, допустимые в литературном языке; 2) ор­фоэпические варианты, допустимые в разговорной речи; 3) слова с орфоэпической ошибкой; 4) омо­графы.

Акушер — акушёр, белесый — белёсый, ведро — вёдро, гречи [ч'н] ый — гречи [шн] ый, доведен — доведён, замковый — замковой, индустрия — индуст­рия, искус — искус, истекший — истёкший, миражем — миражом, молодежь — молодёжь, недосоленный — недосоленный, переоцененный — переоценённый, при­знает — признаёт, процент — процент, ржаветь — ржаветь, столи [ч'н] ый — столи [шн] ый, творог — творог, тефтели — тефтели, убыстренный — убыстрён­ный, фреза — фреза, холеный — холёный, хребет — хребет, шкаф — шкап, яи [ч'н] ый — яи [шн] ый.

 

 

Запомните!

ОРФОЭПИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

 

Императивные нормы Диспозитивные нормы
Ага (у) Атеизм (тэ, - изм) Афера (фе) Астматик Альтернатива (тэ) Агрессия - (доп.) агрессия (рэ) Авансировать-доп. (ньсь)
Беспрецедентный (де) Бессребреник (ре) Блёкнуть (лё) Бижутерия (тэ) Бизнес (нэ) Бог (у) Бактерия - (доп.) бактерия (тэ) Бандероль (ньде) - (доп.) банде­роль (ндэ) Бассейн и бассейн (сэ и се) Берёста - (доп.) береста Блёклый - (доп.) блеклый
Военачальник Вожжи (жи) - вожжи (жы)
Генетика (генэ) Горячечный (шн) Гротеск (тэ) Гречневый-(доп.) гречневый (шн)
Дебют (де) Декор (дэ), но декора­ция (де) Демагог (де) Деспот (де) Дециметр (дэ) Диета (диэ) Диспансер (сэ) Дуршлаг (рш) Доплатит - не доплотит Далеко - далёко Двоечник (шн и доп. чн) Дегустация (дэ и де) Дедукция (дэ и доп. де) Декада - (доп.) декада (дэ) Декан - (доп.) декан (дэ) Демография (дэ и де) Демократия (дэи де) Дискутировать и доп. Дисскусировать Дожжёт - не дожгёт Дождь (до/щ/ и до/шт/ь) Достаточный - (доп.) (шн) Дребезжать (жьжь) (доп.) (жж) Дрожжи (жи) и дрожжи (жы)
Заем (не займ) Зачерпывать Зев  
Издеваться - издёвка Инцидент Истекший (срок) Истёкший кровью
Кофе (фе) Компьютер (тэ) Компетенция (те) Компрометация (без н) Консервы (се) Капитализм (изм) Купе (пэ), но купейный Калоша и галоша Комбайнер и комбайнёр Конгресс (ре и доп. ре) Кредо (рэ и ре) Крем (рэ и ре) Копеечный (шн и чн)
Лазать - лазаю Лазить - лажу Ландшафт (нш) Лосось - лососёвый Либретто - либретто (рэ)
Манжета Мягкосердечный Мен/э/стрель Международный (ый и ий) Местоименный - (доп.) место­именный
Одеколон Одноимённый Остриё Отель (тэ) Орангутан и орангутанг
Плеск Покамест Потенция (тэ) Презент Пресса Пустячный (шн) Пюре (рэ) Претензия – (доп.) претензия (тэ) Петербургский и петербуржский
Сосиска (ск) Стресс (рэ) Секс (сэ) Сессия (сэ) и сессия
Тезис (тэ) Темп (тэ) Теннис (тэ) Тенденция (тэ) Тенор (те) Термос (тэ) Террариум (тэ) Тоннель (нэ) и туннель (нэ) Терапевт (тэ и те)
Что (што) Чтобы (штобы)  
Шоферы Шинель Шуточный и шуточный (шн)
Щёлочка  
Энергия (нэ)  
  Яблочный (чн и шн)

 

Лекция 8

АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ

Нормы ударения в современном рус­ском языке многолики и нелегки для ус-воения...Ударение усваивается вместе со словом подобно тому, как усваивается зна­чение слова: надо запомнить, перевести в речевой навык свойственное слову ударе­ние, как надо усвоить, перевести в навык смысловое значение...

Б.Н. Головин

 

План

1. Понятие ударения. Особенности его проявления в русском языке.

2. Языковые требования к постановке ударения в русских словах в зависимости от частеречной при­надлежности.

3. Акцентологический минимум.

4. Методические рекомендации к изучению акцен­тологических норм.

Ударением — и это общеизвестно — называют си­ловое выделение голосом одного (иногда двух) из сло­гов в слове в процессе его произношения. По данным Л. Хаймена, обследовавшего 444 языка, в 25% из них ударение падает на первый слог, в 20% — на конец слова, в 18% — на предпоследний слог, и лишь в 33 % языков ударение свободное (БЭС. Языкознание / Под ред. Ярцевой В.Н.) В.А. Редькин, описавший законы рус­ской акцентологии (акцентология — раздел языкоз­нания, изучающий нормы постановки ударения в рус­ских словах), определил ударение как динамическое выделение одного из слогов слова вследствие изме­нения напряженности артикуляции. Графически ак­цент в русских словах не отмечается. Исключение мо­гут составить те случаи, когда следует различать оди­наково написанные словоформы: уже и уже, позднее и позднее, больших и больших, и делается это не в тек­стах, а в словарных статьях. Если предположить, что у слова есть душа, то ее показателем, видимо, следует считать ударение. Почему? Ответ на этот вопрос и прост и сложен одновременно.

Итак, почему же мы считаем возможным, вслед за исследователем русского ударения Н.А.Федяниной, на­звать ударение душой слова? «Отнимите у слова ударе­ние, — писала она, — и его не станет. Поставьте в слове неправильное ударение — разрушится все сло­во». Так ли это? Чем, например, отличаются слова зам­ком и замком? Звонком и звонком? Жара и жара? Пора и пора? Конечно же, смыслом. Но ведь различный смысл этих слов зависит, прежде всего, от того, какой слог выделен в качестве ударного. Таким образом, раз­личный смысл — это следствие действия того акценто­логического закона, который мы называем выделением слога в слове, то есть ударением.

«Побалуйся чайком», — приглашает герой рек­ламного ролика, и слышанное много раз сочетание вос­принимается как естественная языковая норма. А ведь эта форма норме-то и не соответствует. «Новорожден­ных в этот день поздравил губернатор», «Новый обув-ный магазин открылся на центральной улице горо­да», «Оптовый рынок приглашает покупателей» — слы­шится из уст дикторов центрального и местного теле­видения. А уж кому же, как не им, быть специалиста­ми в области употребления языковых норм!? Ведь средства массовой информации всегда использовали эта­лонную языковую норму, были на страже правильнос­ти речи. Таким образом, указанные нами выше слова должны были бы звучать только так: баловаться, ба­луй, новорождённый, оптовый, обувной. Более того, эти слова подчиняются императивной языковой нор­ме, обязательной для всех на том или ином этапе раз­вития языка.

Ударение в русском языке разноместное, то есть способно падать на любой слог в слове: подать, подать, подавать, перепродавать. Оно подвижно, то есть мо­жет легко перемещаться с одного слога на другой: тре­нер, но тренировка, тренировать, нос, но на носу; окно, но окна. Оно свободно, то есть не фиксируется в опре­деленном месте слова (так, как, например, во француз­ском языке — на последнем или в чешском — на пер­вом слоге): вечер — вечерний — вечера, дом — дома — домовой.

Но ударение в русском языке в состоянии:

— полностью изменить смысл слова: виски — вис­ки, косит — косит, развитый — развитый, лавровый — лавровый;

— уточнить форму: посыпать — посыпать, разре­зать — разрезать;

— изменить стилистическую окраску слова: про­жил — прожил, задал — задал, деньгами — деньгами, гуся — гуся, угля — угля;

— указать на степень употребительности слова и его происхождение: апостроф (греческое), форзац (не­мецкое), раджа (индийское), маркетинг (английское).

Самое удивительное, что 96% слов русского языка имеют фиксированное ударение, то есть не меняющееся при изменении форм слов. И лишь 4% слов, существу­ющих в системе, создают проблемы говорящим. Как правильно: отключит или отключит? Костюмирован­ное или костюмированное? Квашение или квашение? Сироты или сироты? Звонит или звонит? Приняла или приняла? А главное, почему один из вариантов является неверным? Что нарушается? Смысл? Нет, смысл слова остается тем же, а вот отношение к человеку, неверно произносящему данные единицы, то есть не владеющему речевой акцентологической нормой, у ок­ружающих может измениться.

Колебания в ударении определяются влиянием на литературный язык не только языковых моделей, но и влиянием диалектов. Неверная постановка ударения — следствие элементарной безграмотности.

Языковая система четко определяет постановку знака ударения в словах в соответствии с общеприня­той нормой и языковой моделью. Так, существитель­ные мужского рода, имеющие беглые гласные «о»* «е», при склонении произносятся с ударными окончаниями: отца, отцу, отцом. У существительных, оканчивающих­ся в предложном падеже на «у», «ю», окончания тоже всегда ударны: в Крыму, в углу, в полу. Всегда будут под ударением суффиксы существительных мужского рода: -ист (таксист), -ант, -янт (дуэлянт, музыкант, спе­кулянт), -ёр (суфлер, стажер, дирижер), -ионер (акцио­нер, милиционер), суффикс -анин (ростовчанин, англи­чанин), -онок, -ёнок (волчонок, котенок), суффиксы су­ществительных женского рода -овк, -ёвк (листовка, путевка, ночёвка), -ур (литература, адвокатура), суф­фиксы существительных среднего рода -ение, -ание (движение, стремление, страдание), суффикс -ечк (сло­вечко, колечко).

Ударение в русском языке ставится на слоги перед суффиксом -ств (богатство), -ышк (крылышко, солныш­ко). Ударным может быть и окончание, если в слове используется суффикс -от (красота, доброта), суффикс -изн (кривизна, белизна), суффикс -отн (беготня). Все­гда ударно окончание «а» у существительных во мно­жественном числе (города, пояса).

Столь же системно представлено ударение в именах прилагательных. Имена прилагательные с суффикса­ми -ова, -ева (синеватый, зеленоватый), -ит (сердитый), -овит (ядовитый), -ическ (хронический), -ин (куриный), -ат (косматый), -ач, -яч (бродячий), -ичн (единичный) имеют постоянное ударение. Всегда ударно окончание «ой» (родной, большой), а слова с суффиксами -чив, -лив, -тельн имеют ударение на гласном, предшеству­ющем суффиксу (усидчивый, строительный, талантли­вый). Прилагательные, образованные от существитель­ных при помощи суффиксов -ск, -еск, обычно сохра­няют ударение существительных (апрель — апрельс­кий). В прилагательных с уменьшительно-ласкатель­ным суффиксом -оньк/еньк ударение обычно падает на гласный, предшествующий суффиксу (маленький, добренький). Прилагательные с мягкой основой (си­ний, вечерний, лисий) не имеют ударения на оконча­нии. В сравнительной степени имен прилагательных с суффиксом -е ударение всегда падает на основу, а с суффиксом -ее — на основу при условии, что в крат­кой форме женского рода ударение не переходит на окончание (красива — красивее) и на суффикс -ее, если в краткой форме женского рода ударно оконча­ние (умна — умнее).

В глаголах совершенного вида с приставкой вы-ударение всегда будет падать на приставку (вырос, вы­лететь, выскочу). Если в слове есть суффикс -ыва\-ива, то ударение будет падать на гласный, предшествующий суффиксу (устраивать, обосновывать), в глаголах на -ничать сохраняется ударение производящего имени (не­рвный —нервничать, разбойник — разбойничать). Гла­голы на -ировать и -изировать в основном имеют уда­рение на и (планировать, транспортировать, механи­зировать, демократизировать). Глаголы на -ствовать обычно имеют ударение на гласном, предшествующем суффиксу (путешествовать, философствовать), а глаго­лы, оканчивающиеся на -ти, всегда имеют ударное окон­чание (растут, цветут, метут). Глаголы с суффиксом имеют ударение на основе, если обозначают неоднок­ратное действие (крепнуть, ввергнуть), и ударение пе­реносится на суффикс, если действие однократное (вздремнуть, моргнуть).

В причастных формах ударение в большинстве слу­чаев сохраняется там, где оно ставится в глаголе (ри­суют — рисующий, любить — любимый, прочитать — прочитавший, закончить — законченный, пропеть — пропетый).

Деепричастия тоже сохраняют место ударения того глагола, от которого они образованы (рисую — рисуя, говорят — говоря, рисовал — рисовавший, говорил — говоривший).

Как видим, система достаточно точно отражает те связи, которые обязательно присутствуют в любой сис­темной организации. Но мы уже отмечали, что языко­вая система консервативна и направлена на сохране­ние норм употребления слов и их сочетаний, она не статична, так как принимает новое, уточняет, изменя­ет определенные показатели, то есть предусматривает взаимодействие разных способов языкового выражения. Система отбирает то, что считает важным и нужным, и в то же время выполняет роль фильтра, пропуская в употребление все самое яркое и точно передающее осо­бенности современного звучания, задерживая все функ­ционально излишнее. Неудивительно поэтому, что не­которые слова и словоформы (это те 4 %, о которых мы говорили выше) имеют сдвиги в ударении при сло­воизменении. Эти сдвиги тоже представляют собой свое­образную систему: поле — поля, море — моря (во мно­жественном числе ударение перемещается на оконча­ние, образуя омографическую форму); новости — ново­стей, области — областей, дочери — дочерей (в роди­тельном падеже во мн.ч. ударение перемещается на окончание); дал — дала, принял — приняла (в глаго­лах прош. в. ж.р. ударение переходит на окончание); сомкнуть — сомкнутый, но тронуть — тронутый (в при­частиях, образованных от глаголов с ударным -ну уда­рение продвигается вперед на один слог, а если -ну без ударения, то остается на месте).

Мы совсем не ставили своей целью указать все су­ществующие в системе совокупности ударений словоформ всех слов, относящихся к той или иной части речи. Это уже сделано учеными, представлено в грам­матиках и монографических изданиях. Нам только хо­телось представить акцентологию современного русско­го языка как четкое структурное образование, подчи­няющееся своим законам и допускающее лишь относи­тельную свободу выбора для говорящих в определен­ный период времени, на определенном этапе развития языка.

Соотнесите содержание лекции со схемой, отража­ющей основные положения лекции.

Схема 1


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.047 с.