Битва под водительством Карны — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Битва под водительством Карны

2022-12-20 30
Битва под водительством Карны 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Весть о гибели Дроны поразила сердце сыновей Дхритараштры. Бледность покрыла их лица,  они поникли головами, в их руках обагрённые кровью мечи и копья опустились. Ряды Кауравов дрогнули, войска их стали отступать, и уже Дурьодхана остался один на поле. С трудом сдерживал он натиск Пандавов и криками призывал остановиться воинов, бегущих с поля битвы, но немногие повернули обратно. Собрав их вокруг себя, Дурьодхана отражал наступление вражеского войска, пока не опустилась на землю тьма и не прервала битву.

Бессонную ночь провели в своих шатрах Дурьодхана, Карна и другие военачальники Кауравов. Прежде чем наступил рассвет, Дурьодхана созвал царей и военачальников и обратился:

- Мужи. Пусть каждый из вас скажет, что он думает о предстоящем нам. Скажите, цари, как надлежит нам поступить теперь, после событий минувшего дня.

И витязи, собравшиеся на совет, объявили о своей решимости продолжать битву. Ашваттхаман тогда сказал:

- Погибли наши соратники, богоравные воины, надёжные и опытные в бою. Но мы не должны терять веры в победу. Царевич, судьба ещё будет к нам благосклонна. Пусть станет во главе нашего войска Карна. Никто не сравнится с Карной в воинском искусстве, он - неодолим в бою, как Яма, бог смерти. С ним мы сокрушим наших врагов.

Воспрянул духом сын Дхритараштры, внимая этим речам.

- Карна, - сказал он, - Бхишма и Дрона пали в битве. То были великие воины, но они были уже отягощены годами, ты же превосходишь мощью их обоих. Ты один можешь привести нас к победе. Ты всегда был нам другом, стань же во главе рати сыновей Дхритараштры. И да рассеются перед тобой полчища наших неприятелей.

- Будь спокоен, владыка. Я сокрушу Пандавов, их сыновей и их друга Кришну. Я стану во главе твоих войск, и нашим врагам не избежать поражения, - сказал Карна.

Тогда Дурьодхана, цари, и военачальники поднялись с мест и воздали почести Карне, провозгласив его предводителем войска.

И были совершены обряды, и брахманы прочли мантры, Карна же поднялся на сиденье из дерева манго, покрытое шёлковой тканью, а жрецы и певцы окружили его, восклицая:

- Да истребишь ты Пандавов и их союзников.

На рассвете Карна повелел войскам построиться для битвы.

Запели трубы, и лагерь Кауравов наполнился шумом. Раздались крики:

- Стройтесь.

Грохот колесниц, снаряжаемых к бою, поступь слонов, топот коней и пеших воинов, бряцание оружия и доспехов вознеслись к небесам. И Карна появился перед войском на блистающей колеснице. В его руках был золочёный лук, на знамени - изображение слона. При виде Карны сердца воинов затрепетали от радости и надежды, и они забыли о гибели Бхишмы и Дроны и других витязей своего стана. Карна затрубил в раковину, подавая знак к выступлению, и, построив войска строем дельфина, повёл их в сражение.

Когда показались на поле битвы знамёна Кауравов, Юдхиштхира сказал Арджуне:

- Взгляни,  Партха, как выстроились для битвы отряды сынов Дхритараштры. Велико - их войско, но оно лишилось храбрейших витязей, а те, что уцелели, - перед нами бессильны. Только сын возничего блистает среди них, воин, которого не одолеют в бою ни боги, ни демоны. Если ты убьёшь его сегодня, победа в этой войне будет принадлежать нам, если ты убьёшь его, ты вырвешь шип, двенадцать лет терзавший моё сердце. Построй же войска для битвы, как ты пожелаешь.

Арджуна построил рати Пандавов полумесяцем.

На левом крае встал Бхима, на правом - Дхриштадьюмна. Арджуна с Юдхиштхирой поместился в середине строя, Накула же и Сахадева охраняли их с тыла. И властители панчалов и другие цари разошлись на указанные им места и приготовились к бою.

С обеих сторон зазвучали раковины, загремели барабаны и литавры, и крики воинов раздались, с ними смешались ржание коней, трубный зов слонов и грохот колесниц. И войска сближались, и с той и с другой стороны отделились уже первые бойцы, горя желанием схватиться друг с другом. И войска сошлись, и началась битва.

Люди, слоны, кони, колесницы столкнулись. Покатились на землю отрубленные головы, воины наносили друг другу удары топорами и секирами, копьями и стрелами. Поражённые врагами витязи валились на землю со слонов, колесниц и коней, колесницы давили пеших, слоны опрокидывали колесницы, пешие воины сбивали всадников с лошадей, а всадники разили пеших. И колесницы налетали на колесницы, и разъярённые слоны сцеплялись со слонами, и всадники и пешие воины сражались и падали, сокрушённые ударами палиц, булав и мечей. И великое кровопролитие свершилось в тот день на поле Куру.

Бхима на слоне ворвался в ряды врагов, сокрушая всё на своём пути. Завидев его, Кшемадхурти, повелитель кулутов, устремился ему навстречу на слоне. Слоны их столкнулись, а затем, разойдясь, стали кружить один возле другого, направляемые седоками, метавшими друг в друга дротики и пускавшими друг в друга стрелы. Дротик Кшемадхурти вонзился в грудь Бхимы, вскричав, герой метнул копьё во врага, но царь кулутов отразил удар, расщепив копьё Бхимы стрелами. Тогда сын Панду осыпал стрелами вражеского слона, и тот, израненный, обратился в бегство, а слон Бхимы преследовал его, и оба мчались по полю. Но Кшемадхурти, остановив слона, обернулся и стрелой сломал лук в руках Бхимы. Затем копьями он поразил неприятельского слона, и слон Бхимы повалился, увлекая за собой седока. Но витязь соскочил, и, прежде чем животное упало, Бхима уже стоял на ногах. Ударом палицы Бхима повалил слона Кшемадхурти. Вторым ударом он сокрушил Кшемадхурти, который успел спрыгнуть на землю, и тот упал бездыханный с мечом в руке рядом со своим слоном. И, видя гибель своего царя, кулуты обратились в бегство.

А на другом конце поля Анувинда и Винда, двое братьев, властители кайкейев, напали с двух сторон на Сатьяки, осыпая его сотнями стрел. Но Сатьяки держался, отражая удары. И когда стрелы выбили у него из руки лук, он схватил копьё с широким и острым концом и снёс голову Анувинде, младшему из братьев. С удвоенной яростью набросился на Сатьяки Винда, старший брат, от ливня его стрел затмилось небо. Но Сатьяки смеялся в ответ. Он убил возничего и коней Винды, а Винда убил его возничего и его коней. И воины сошли с колесниц и, потрясая мечами и щитами, схватились, и каждый горел желанием уничтожить своего противника.

Сатьяки разрубил мечом щит Винды, а тот разрубил мечом щит Сатьяки. И властитель кайкейев стал кружить возле своего врага, намереваясь напасть на него сбоку. Но Сатьяки опередил его и, взмахнув мечом, рассёк Винду надвое косым ударом. И кайкейи бежали после гибели своих вождей.

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.